Автореферат (Сравнения в римском героическом эпосе I в. до н. э. – I в. н. э), страница 2
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Сравнения в римском героическом эпосе I в. до н. э. – I в. н. э". PDF-файл из архива "Сравнения в римском героическом эпосе I в. до н. э. – I в. н. э", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Диссертация состоит из введения, трех глав,заключения, списка сокращений, библиографии, спискаиллюстративногоматериала и двух приложений. Работа содержит четыре таблицы и два рисунка.Общий объем работы – 175 страниц, из них 9 страниц занимают приложения.Апробация результатов исследования. Результаты работы обсуждалисьна XV и XVI Международной конференции студентов-филологов в СанктПетербургском государственном университете (2012 и 2013 гг.), на XLIVМеждународной филологической научной конференции в Санкт-Петербургскомгосударственном университете (2015 г.), на международной конференции«Индоевропейское языкознание и классическая филология – XIX (чтения памятиИ. М. Тронского)» (2015 г.), а также на заседании аспирантского семинаракафедрыклассическойфилологии Санкт-Петербургского государственногоуниверситета (2011 г.).По теме диссертации опубликовано девять работ общим объемом 4,45 п.
л.,из них шесть (4,2 п. л.) – в изданиях, рекомендованных ВАК при Министерствеобразования и науки Российской Федерации.8ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИВо Введении обосновывается актуальность темы, устанавливается степеньее разработанности, формулируются цели и задачи диссертации, определяетсяматериал исследования и применяемые методы, обозначается научная новизнаи значимость, показана структура работы.Глава 1. Категория сравнения в научном освещении состоит из двухпараграфов. В параграфе 1.1 Античные авторы о сравнении представлен обзорсуждений античных писателей об этом художественном приеме. Параграфсодержит четыре пункта по числу авторов рассмотренных произведений:«Rhetorica» Аристотеля, «Rhetorica ad Herennium», риторические трактатыЦицерона и «Institutio oratoria» Квинтилиана.В пункте 1.1.1 «Rhetorica» Аристотеля обсуждаются высказываниядревнегреческого философа о сравнении.
Аристотель толкует сравнение в связис метафорой (Rhet. III, 4, 1–4); на родство сравнения (e„kèn) и метафоры(metafor£) в пределах трех глав он указывает шесть раз. Чаще метафоры рядом сосравнением у него встречается пример (par£deigma), на нем он останавливаетсяподробно, обсуждая средства убеждения (Rhet. II, 20); Аристотель выделяет дватипа примеров: прежде случившиеся факты и факты вымышленные. Последниев свою очередь делятся на parabol» (притчу) и lÒgoi (басни).
Parabol» переводяти объясняют по-разному: illustrative parallel, comparison, analogy, illustration.У Аристотеля parabol» – это сравнение как элемент доказательства, а e„kèn –сравнение как черта стиля.В пункте 1.1.2 «Rhetorica ad Herennium» рассматривается рассуждениео сравнении в 4-й книге трактата (IV, 45, 59 – 49, 62). Автор сочинения выделяетпример (exemplum) и два типа сравнения, при этом similitudo в сопоставлениис imago имеет более общий характер. Такое деление схоже с аристотелевскимс той разницей, что здесь оба термина относятся к сфере стилистики, тогда каку Аристотеляe„kènпринадлежитобластистиля,а parabol» –областидоказательства.
Кроме того, в «Риторике к Гереннию», в отличие от «Риторики»Аристотеля, ни один тип сравнения не связан с метафорой. Similitudo соединяется9с exemplum, а это составляет параллель аристотелевской паре parabol»и par£deigma. Imago понимается как независимое средство, не имеющееотношения ни к similitudo, ни к exemplum. Similitudo, exemplum и imago –«распространенная триада в постаристотелевской риторике»4.Впункте1.1.3 РиторическиетрактатыЦицеронаанализируютсясуждения Цицерона о сравнении.
Наиболее полное определение этого приемаи его разновидностей дано в раннем сочинении «De inventione» (I, 30, 46–47; 49).Если сравнить дефиниции Цицерона с дефинициями, приведенными в «Риторикек Гереннию», видно, что exemplum в обоих сочинениях понимается схожимобразом; между similitudo и conlatio же наблюдается различие: в цицероновскомconlatio отсутствует идея сопоставления несхожих предметов, которая имеетместо в определении similitudo автором «Риторики к Гереннию». С другойстороны, similitudo, как и conlatio, появляется в паре с exemplum (De inv.
II, 5, 19;8, 25); кроме того, оба латинских термина соотносятся с греческим parabol». Чтокасается определений imago, то они схожи по существу, но отличаются формой:в «Риторике к Гереннию» использован термин conlatio, что вызвано установкойавтора, сосредоточенного на стилистике; в «De inventione» – oratio, посколькуimago здесь рассматривается как элемент доказательства, а не стиля. Кроме того,в этих сочинениях imago различается целью: в «Риторике к Гереннию» imagoслужит для похвалы или для порицания; в «De inventione» – для доказательства.Как и в «Риторике к Гереннию», в сочинении Цицерона ни одно из понятий неимеет тесной связи с метафорой, как у Аристотеля; при этом и similitudo, и imago,и conlatio соединяются с exemplum.В поздних трактатах («Об ораторе», «Топика» и др.) Цицерон развиваетсвое понимание сравнения, однако затрагивает этот вопрос лишь эпизодическиприменительно к практике судебного оратора.Впункте1.1.4 «Institutiooratoria»Квинтилианаанализируютсявысказывания Квинтилиана о сравнении.
Этому художественному приему4См.: [Cicero]. Ad C. Herennium De ratione dicendi (Rhetorica ad Herennium) / With an Engl.Transl. by H. Caplan. London; Cambridge (Mass.), 1964. P. 376, n. b.10посвящены два крупных пассажа в 5-й и 8-й книгах трактата (V, 11, 1–31;VIII, 3, 72–81), а также отдельные места в других книгах.Следуя в целом традиции, сложившейся в греко-римской литературе,Квинтилиан делит similitudo на два типа: сравнения для доказательства(ad probationem) и сравнения для украшения (ad ornatum). Говоря о сравнении дляукрашения, он разделяет их на краткие и развернутые, напоминая о том, что образсравнения должен быть более ясным и понятным, чем объект сравнения.Сравнение и пример, как и в уже рассмотренных сочинениях, в «Institutio oratoria»нередко обсуждаются вместе как равноправные элементы.
Квинтилиан излагаетсобственный взгляд на соотношение сравнения и метафоры. Предназначая свойтруд для будущих ораторов, Квинтилиан тем не менее часто используетв качестве иллюстрации цитаты из римских поэтов: Вергилия, Горация, Овидия,Катулла и других.Итак, античных писателей интересует цель, которой служит сравнение,прежде всего в ораторской практике; у всех сравнения делятся на две группы (длядоказательства и для украшения) и классифицируются по способу выражения(контраст,отрицание,краткость,подробноесравнение).В разобранныхсочинениях по риторике наблюдается сходство терминологии, но отсутствует ееединство.Античные ученые говорят о сравнении часто в паре с другимистилистическими средствами: Аристотель связывает сравнение с метафорой,римские авторы – с примером.
Когда обсуждается пара «сравнение – метафора»,возникает вопрос о приоритете: у Аристотеля примат метафоры над сравнением,тогда как у Квинтилиана – примат сравнения над метафорой. В «Риторикек Гереннию» и трактатах Цицерона сравнение и метафора разделены, так какпервое – фигура мысли, а второе – фигура речи.Насколькоможносудить,наблюденияантичныхученыхбылинебесполезны и для поэтов: авторы сочинений по риторике часто обсуждают то,как возникают высокохудожественные сравнения. В их трудах нередковстречаются ссылки на Гомера, что сближает ораторов и поэтов-эпиков: для всех11них Гомер был эталоном в использовании этого приема.
Труды по риторикепредназначены в первую очередь для ораторов, но орнаментальные сравненияважны как для ораторского искусства, так и для поэзии.Параграф 1.2 Современная наука о сравнении содержит обзор мненийсовременных исследователей о категории сравнения в широком диапазоне. Статуссравнения до сих пор не определен однозначно: некоторые исследователисчитают сравнение тропом, другие – фигурой речи.
Нередко сравнение связываютс метафорой. Особняком стоит тема эпических сравнений, которой посвященотдельный пласт литературы.Глава 2. Эпические сравнения в поэзии Вергилия состоит из четырехпараграфов.В параграфе 2.1 Вергилий в современном литературоведении даетсяобзор трудов, посвященных Вергилию и «Энеиде»: монографии Р. Хайнце,В.
Пёшля, К. Бюхнера, Г. Кнауэра, Р. Хорнсби, статьи Э. Уилкинс, А. Фрэзера,М. Коффи, диссертация К. К. Шелл. Отдельно обсуждаются отечественныеработы о сравнениях в «Энеиде», в особенности статья И. Боровиковского и очеркИ. Гобзы.В параграфе 2.2 Эпические сравнения отмечены характерные чертыэпических сравнений в греческом и римском эпосе, приводится список сравненийв «Энеиде» Вергилия, показано распределение сравнений по книгам поэмы,рассматривается вопрос об источниках вергилиевских сравнений, анализируетсясемантическая классификация образов сравнений в «Энеиде».Параграф 2.3 Двойные сравнения посвящен двойным сравнениям, т.
е. тем,что имеют один объект и два образа. Двойные сравнения могут обладатькумулятивным эффектом, усиливая и подчеркивая одно tertium comparationis, илиже показывать предмет с разных сторон – в этом случае их tertia comparationis невполне тождественны. Такие сравнения появляются уже у Гомера. Вергилийзаимствует этот прием из предшествующей эпической традиции.
Двойныесравнения использованы им по-разному: или кумулятивно (так, в IX, 561–566Турн бросается на Лика, как орел на зайца или волк на ягненка), или же для того,12чтобы показать предмет с разных точек зрения. Во втором случае поэтвыстраивает подчас изощренные конструкции, далеко уводящие от «как… иликак…».В качестве примера этой техники рассматривается сравнение из 5-й книги,в которой юный Асканий демонстрирует на поминальных играх по Анхизу свойотряд, состоящий из троянских сыновей; после подробного рассказа о внешностимальчиков, о том, кто руководил каждой из трех турм и кто на каких конях скакал(ст. 553–574), поэт показывает, каким образом этот отряд двигался, и вводитдвойное сравнение (ст.