Автореферат (Слухи как особый вид прагмакоммуникативной деятельности (на материале пьес У. Шекспира))
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Слухи как особый вид прагмакоммуникативной деятельности (на материале пьес У. Шекспира)". PDF-файл из архива "Слухи как особый вид прагмакоммуникативной деятельности (на материале пьес У. Шекспира)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиРАМАНТОВА Ольга ВячеславовнаСЛУХИ КАК ОСОБЫЙ ВИД ПРАГМАКОММУНИКАТИВНОЙДЕЯТЕЛЬНОСТИ(на материале пьес У. Шекспира)Специальность 10.02.04 — Германские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукСанкт-Петербург2017Работавыполненанакафедреанглийскойфилологииилингвокультурологии ФГБОУ ВО “Санкт-Петербургский государственныйуниверситет”.Научный руководитель: Хомякова Елизавета Георгиевнадокторфилологическихнаук,профессор,профессор кафедры английской филологии илингвокультурологииФГБОУВО“СанктПетербургский государственный университет”Официальные оппоненты: Морозова Ольга Николаевнадоктор филологических наук, доцент, заведующаякафедрой английской филологии ГАОУ ВО ЛО“Ленинградскийгосударственныйуниверситетимени А. С.
Пушкина”Иванова Татьяна Николаевнакандидат филологических наук, доцент, доценткафедры перевода ФГБОУ ВО “Российскийгосударственныйпедагогическийуниверситетимени А.И. Герцена”Ведущая организация: ФГБОУуниверситет имени Г.Р. Державина”ВО“ТамбовскийгосударственныйЗащита состоится «____»_________2017 г. в __.__ на заседаниидиссертационного совета по защите диссертаций на соискание ученой степеникандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук Д 212.232.48 на базеСанкт-Петербургского государственного университета по адресу: 199034,Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11, ауд.____.С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им.
М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета по адресу:199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9 и на сайте:https://disser.spbu.ru/disser/soiskatelyu-uchjonoj-stepeni/dis-list/details/14/1274.htmlАвтореферат диссертации разослан «____»_________2017 г.Ученый секретарьдиссертационного совета Д 212.232.48д.ф.н. С. Т. Нефёдов2Общая характеристика работыРеферируемое диссертационное исследование посвящено изучениюязыковой репрезентации слухов как особого вида прагмакоммуникативнойдеятельности человека.Актуальность работы обусловлена тем, что она проводится в руслесовременной антропоориентированной парадигмы, в рамках которой языковыеявления рассматриваются в тесной взаимосвязи с человеком, его сознанием имиропониманием, что находит реализацию в исследованиях, посвященныхизучению своеобразия коммуникативной деятельности человека во всеммногообразииегосоциопсихологическиххарактеристик.Врамкахсовременного прагма-когнитивного подхода понятие Rumour рассматривается вкачестве формы, средства храненияи способа передачи информации.Поскольку особое внимание уделяется изучению прагматической стороныслухов как преимущественно устно передаваемой информации, актуальностьданного исследования обусловлена также тем, что в нем проводится анализкоммуникативнойситуациислуховнакоммуникативной ситуации, в которойосноверазличныхпараметровреализуется процесс порождения ираспространения слухов.Объектом диссертационного исследования выступает понятие Rumour,котороерассматриваетсявовсеммногообразиипроявленийсвоихсемантических, прагмакоммуникативных и когнитивных характеристик.В качестве предмета исследования выступают языковые репрезентациипонятия Rumour, отраженные в лексикографических источниках и текстах пьесУильяма Шекспира.Теоретическую основу работы составили исследования в областикогнитивной лингвистики (Н.Д.
Арутюнова, А.П. Бабушкин, Г.И. Берестнев,Н.Н. Болдырев, Г.А. Волохин, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, В.Б. Касевич, Е.С.Кубрякова, Дж. Лакофф, В.А. Маслов, З.Д. Попова, С.Г. Проскурин, Г.Г.3Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия, Р.М. Фрумкина, А.М.Шахнарович, М. Шварц, С. Шиффер, Ч. Филлмор, М. Хайдеггер, А. Ченки),антрополингвистики (Ю.
Д. Апресян, А. И. Варшавская, А. Вежбицкая, В.А.Гуреев, Т. Ван Дейк, Г.В. Колшанский, Е. С. Кубрякова, В.И. Постовалова, Л.В.Сахарный, И.П. Тарасова, Е.Г. Хомякова, Л.М. Шахнарович), изучениякартины мира и вопросов интерпретации информации (Г.А. Брутян, З.М.Волоцкая, Т.И. Воронцова, Г.Д.
Гачев, А.В. Головачева, О.Н. Гронская, Г.В.Колшанский, Е.С. Кубрякова, Т.А. Казакова, В. А. Маслова, Е.М. Мелетинский,М.В. Никитин, С.Е. Никитина, В.И. Постовалова, Б.А. Серебренников, В.Н.Топоров, А.А. Уфимцева), коммуникативной лингвистики (А.Р. Балаян, В.В.Богданов, И.Н. Борисова, Д.И. Изаренков, Ц.Д. Йотов, А.Е. Кибрик, Г.Е.Крейдлин, Дж. Р. Сёрль, Л.П. Якубинский), изучения условий порождения ифункционирования слухов (А.С.
Ахиезер, Б.В. Дубин, Ж.Н. Капферер, А. Г.Караяни, Г. Олпорт, Д.В. Ольшанский, Е.В. Осетрова, Л. Потсман, Г.Г.Почепцов, Н. Смелзер, А.В. Толстых, Т. Шибутани, Т.В. Шмелева, Л. Фараго).Целью работы является комплексное прагмакогнитивное исследованиекоммуникативнойкатегорииRumourиизучениеособенностейеефункционирования в языке пьес Шекспира. Достижение указанной целипредполагает решение следующих задач:1. Входедефиниционногоанализаизучитьлексико-семантическиепараметры языковых средств, которые актуализируют понятие Rumour ванглоязычном пространстве;2. Описатьсодержаниепонятиякогнитивно-информационныхRumourпризнаков,посредствомформирующихвыявленияегокакментальную единицу;3.
Рассмотреть структуру коммуникативной ситуации слухов с точки зрениятаких параметров, как участники диалога, обстоятельства коммуникации,4тематическийхарактерпередаваемыхсведений,межличностныеотношения коммуникантов;4. Провести когнитивно-информационный анализ ситуаций порождения ираспространения слухов и выявить их особенности.Для решения поставленных задач в ходе исследования применяются такиеметоды и приемы лингвистического анализа, как:1) метод дефиниционного анализа, который применялся в работе дляизучения содержательных составляющих семантического поля лексемыRumour и для отбора лексем, объективирующих данное понятие ванглийском языке;2) метод лексико-семантического анализа для выявления и описанияструктурных и содержательных связей всего комплекса лингвистическихсредств репрезентации понятия Rumour;3) метод структурно-прагматического анализа для выявления структурныхэлементов коммуникативной ситуации слухов и ситуации злословия;4) метод когнитивно-информационного анализа как инструмент изучениярепрезентации в англоязычном тексте особенностей функционированияпонятия Rumour в рамках когнитивно-информационной деятельностичеловека и для выявления его роли в формировании картины мира припередаче неподтвержденных сведений,а также элементы сравнительно-сопоставительного анализа.Материалом для исследования послужили пьесы Уильяма Шекспира,что определяетсяне только их давним и единодушным признаниемчитательской аудиторией, но и тем, что категория слухов, присутствуя вбольшинствепроизведений Шекспира,регулярно используется автором вкачестве механизма формирования и развитиясюжетной линии.
Такимобразом, данный выбор позволяетпровести системный анализ категориислуховеевоптимальныхрамках5функционированиявконтекстедраматургического произведения, а также выявить и описать закономерности иусловия репродукции слухов в процессе диалогического общения каккоммуникативной категории, которая естественным образом сопровождаетречевую деятельность коммуникантов.
Изучение своеобразия языка Шекспирав формировании категории Rumour на данном этапе исследования непроводилось.На защиту выносятся следующие положения:1. Как одно из основных понятий картины мира, понятие Rumour связанос передачей и интерпретацией недостаточно проверенной или заведомоискаженной информации и, как следствие, с формированием у адресатаопределенного, подчас не соответствующего действительности, видения мира.2. Языковая категория Rumour в английском языке на лексическом уровнеорганизована такими ядерными элементами, как rumour, news, talk, hearвзначении которых преобладают значения передачи информации, а также в тойили иной степени выраженности ее источника ипериферийных можноslander.реципиента. К числуотнести такие семантические единицы как gossip иОбязательнымисодержательнымипараметрамиядерныхипериферийных единиц являются новизна, неизвестность и относительнаяподтвержденность информации.3.
Исследуемое понятие представлено в языке отдельными лексемами(rumour, gossip, news, slander, report) и синтаксическими интродуктивнымиконструкциями типа they say, I have heard, с помощью которых говорящийотдаляет себя от источника информации и снимает с себя ответственность задостоверность своего сообщения.4.
Процесс передачи слухов как особый вид коммуникативнойдеятельности, ограниченный рамками коммуникативной ситуации, имеетустойчивую структуру и собственные маркеры. Говорящий не являетсяпервоисточником информации и, как правило, не конкретизирует его в речи. В6ситуации передачи слухов говорящий обладает особой прагматическойпресуппозицией, поскольку понимает, что передает непроверенную, а,возможно, и недостоверную информацию.5. Ситуация слухов структурно включает в себя две коммуникативныеситуации: 1) как правило, имплицитно выраженную в тексте ситуациюпорождения слухов, в которой присутствует реальный источник информации; и2) эксплицитно выраженную в тексте ситуацию передачи слухов безконкретизацииисточникаинформации.Информация,которойвладеетговорящий, может отличаться от той, которую он как слушающий получил отпервоисточника.6.