Автореферат (Семантика косвенного наклонения корпусное исследование грамматической полисемии), страница 6
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Семантика косвенного наклонения корпусное исследование грамматической полисемии". PDF-файл из архива "Семантика косвенного наклонения корпусное исследование грамматической полисемии", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве НИУ ВШЭ. Не смотря на прямую связь этого архива с НИУ ВШЭ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Год обмана (2003)]Этот факт особенно важен потому, что в целом для русских УК с сослагательнымнаклонением характерно маркирование наклонением обеих частей.Поскольку контекст контрфактивных придаточных предложений с если бы задаетсяоднозначно, можно увидеть, какие именно модальные слова позволяют употреблятьиндикатив в главном предложении, если в придаточном сослагательное наклонение, акакие такого эффекта не имеют или имеют в меньшей степени.
Выясняется, что чащевсего допускает индикатив предикат быть должным – в 41% случаев он стоит виндикативе. Высока тенденция к индикативному аподозису и в конструкциях со словомнадо. Несколько реже используется индикатив при словах мочь, может быть, можно,вряд ли.Сделан вывод о том, что модальные слова со значением высокой вероятности инеобходимости (должный, надо) ближе по значению к сослагательному наклонению, чеммодальные слова со значением невысокой вероятности и возможности (мочь, можно, врядли).Использованиесослагательногонаклонениявподчиненныхконструкцияхрегулируется несколько иными правилами, чем в независимых предикациях. Так, когдамодальный предикат употребляется в протазисе условной конструкции, где аподозисвыражен сослагательным наклонением, то описанное выше явление не наблюдается сослагательное наклонение не может быть заменено индикативом:(32) Если бы он должен был [*если он должен был] лететь в Штаты по каким-токарьерным соображениям, он бы полетел, даже если бы в ближайшее времяпланировался всемирный потоп.
[Татьяна Устинова. Большое зло и мелкие пакости (2003)]23Невозможностьзамены сослагательногонаклонениянаиндикатив в протазисеобъясняется тем, что в протазисе модальные предикаты могут иметь только деонтическоезначение, а не эпистемическое: в протазисе вероятность ситуации не обсуждается, онапостулируется.Наконец, рассмотрены употребления сослагательного наклонения с модальнымипредикатамивотносительныхпридаточных.Показано,чтовотносительныхпредложениях определенного типа синонимичны сослагательному наклонению:(33) Нет и программного обеспечения, которое может быстро обрабатывать этотпоток информации. [«Знание -- сила», 2003]Нет программного обеспечения, которое быстро обрабатывало бы этот потокинформации.В конструкциях с однородными членами модальный предикат в индикативе можетсочиняться с сослагательным наклонением.
Между тем, как правило, в ряду однородныхчленов глаголы принадлежат к одному наклонению – индикативу, императиву илисослагательному:(34) Она, кстати, неплохо зарабатывала и могла бы купить квартиру гораздо лучшеэтой, но сознательно выбрала скромный вариант. [Алексей Слаповский. Любовь понашему // «Знамя», 2003]Итак, в некоторых конструкциях с модальными словами нейтрализуется значениесослагательного наклонения: оно оказывается синонимично индикативу и может бытьзаменено на него.
Эта особенность модальных предикатов связана с их значением,которое подразумевает, что ситуация не является вполне реализованной. В терминологииТальми Гивона, эти предикаты обладают встроенной ирреальностью (inherent irreality34 –Givon1984:306).Предварительноеисследованиепоказало,чтосинонимиясослагательного наклонения с индикативом ограничена эпистемическими контекстами.Третьячастьпосвященаиспользованиюсослагательногонаклонениявподчиненных конструкциях.
В главе шестой сделан обзор коннекторов (союзов исоюзных сочетаний), которые имеют в своем составе частицу бы (б), глава седьмаяпосвящена условным конструкциям, восьмая – универсальным условно-уступительнымпридаточным, девятая – относительным придаточным, десятая – придаточным с союзом34Givón, Talmy. (1984). Syntax Vol. I. The Hague: John Benjamins Publishing Company.24чтобы, одиннадцатая – придаточным предложениям с союзом как. В двенадцатой главепредлагаетсяразграничитьсемантическоеисинтаксическоеупотреблениясослагательного наклонения в придаточных предложениях.Глава шестая является своего рода введением в обсуждение того, каксослагательное наклонение функционирует в придаточных предложениях.
В главе сделанобзор коннекторов, которые имеют элемент бы, и предложены критерии, позволяющиевыделить среди них те, которые содержат показатель сослагательного наклонения.В грамматических описаниях русского языка в списках союзов указываются чтобы,как бы, будто бы, если бы, когда бы, лишь бы и другие3536. В тех же описаниях этилексические единицы рассматриваются как сочетание союза и частицы бы (б),выражающей сослагательное наклонение, например: «...Союзы, включающие в свойсостав частицу бы (если бы, прост.
кабы, добро бы, устар. диви бы, как если бы, чтобы,устар. дабы), оказываются неотъемлемыми компонентами сложного комплекса „союз —глагольная форма на -л“, оформляющего синтаксические ирреальные наклонения».В главе обсуждены следующие вопросы.• Какие критерии могут быть применены для того, чтобы квалифицировать частицу быв составе различных союзов (точнее было бы называть их союзными сочетаниями) какпоказатель сослагательного наклонения?• В случае, если эти критерии позволяют принять решение о том, что частица являетсяпоказателем сослагательного наклонения, можно ли считать союзное сочетание(чтобы, как бы и др.) полностью аналогичным двум отдельным словам (что и бы, каки бы)?С этих точек зрения были рассмотрены следующие единицы:Чтобы, дабы, если бы, когда бы, кабы, как бы, будто бы, как будто бы, словно бы, какесли бы, добро бы, ладно бы, лишь бы, только бы, хотя бы, хоть бы, пускай быПо критерию дистрибуции форм из всех единиц, которые были перечислены выше,лишь три союза не содержат частицу сослагательного наклонения, поскольку могутсочетаться с настоящим временем: это сравнительные союзы будто бы, как будто бы исловно бы.(35) Трудно поверить, будто бы они друг друга не знают.(36) Она смотрит так, как будто бы ненавидит меня.(37) Он улыбается, словно бы хочет что-то сказать.35Русская грамматика.
1980б. Под ред. Н.Ю.Шведовой. Издательство «Наука». Т. II.Апресян В.Ю., Пекелис О.Е. Подчинительные союзы. Материалы для проекта корпусного описания русскойграмматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М., 2012.3625Кроме того, в редких случаях позволяет использование настоящего или будущеговремени союз как если бы.По критерию возможности повторения частицы бы, форма прошедшего времени всфере действия союзов будто бы, как будто бы и словно бы не является частьюсослагательного наклонения, так как частица бы не может быть повторена:(38) В нашей комнате зверски пахло хлорофосом, как будто бы его щедрой рукойпрыскали повсюду и потом распахнули [*бы] настежь все окна. [ЛюдмилаПетрушевская. Тайна дома (1995)]Таким образом, результаты теста на возможность повторения частицы приоднородных сказуемых показывают такой же результат, что и тест на дистрибуцию формпри союзе: сравнительные союзы будто бы, как будто и словно бы не содержатпоказателя сослагательного наклонения. Что касается остальных рассмотренных союзов,то на основании предложенных критериев глагольная форма, которая находится в ихсфере действия, должна вместе с частицей бы считаться формой сослагательногонаклонения, а сам союз в строгом смысле является сочетанием союза и грамматическойчастицы бы.Проверены еще два свойства союзных сочетаний с частицей бы (б): возможностьопустить частицу так, чтобы значение придаточного изменилось только за счет изменениянаклонения, и способность частицы находиться дистантно по отношению к союзу безизменения значения конструкции.С точки зрения возможности опустить частицу бы (б) союзы различаются.
К союзнымсочетаниям, которые позволяют опущение, то есть имеют соответствие в индикативе,относятся следующие: словно бы, будто бы, как будто бы, если бы, как если бы, добро бы,ладно бы, пускай бы, хоть бы, хотя бы, а также союз чтобы в некоторых своихупотреблениях. Не удалось найти индикативные пары к конструкциям с оптативноуступительными союзами только бы и лишь бы.Вопрос о возможности дистантного расположения частицы бы по отношению к союзув ряде случаев не может быть решен однозначно: если примеры с дистантнымрасположением частицы существуют, не всегда ясно, можно ли их считать полностьюаналогичными примерам с контактным расположением.
В главе были рассмотрены лишьнаиболее очевидные случаи.Союзы если бы, как если бы, добро бы, ладно бы, пускай бы допускают дистантное26употребление.Что касается союза чтобы, то возможность дистантного расположения частицы бысильно различается для разных типов союза. Есть контексты, где союз чтобы и сочетаниечто + бы синонимичны. Все эти случаи относятся к типу эпистемических придаточныхпредложений, но обратное неверно — не все эпистемические придаточные допускаютдистанцию:(39) а) Не думаю, чтобы твоя мама была в восторге от столь раннего брака.(40) б) Не думаю, что твоя мама была бы в восторге от столь раннего брака.Для союза чтобы целевого типа дистантных употреблений не обнаруживается, дажеесли рассматривать те придаточные, для которых характерна конкуренция междусослагательным наклонением и индикативом:В главе показано, что союзы с частицей бы (б) неоднородны с точки зрения того,можно ли считать их сочетанием союза и частицы сослагательного наклонения, и с точкизрения того, насколько расчленимым является это сочетание.