Отзыв официального оппонента (авт. Орехова Е. Н.) (Системно-синтаксическое описание отадъективных модусных транспозитивов на -о)
Описание файла
Файл "Отзыв официального оппонента (авт. Орехова Е. Н.)" внутри архива находится в следующих папках: Системно-синтаксическое описание отадъективных модусных транспозитивов на -о, Документы. PDF-файл из архива "Системно-синтаксическое описание отадъективных модусных транспозитивов на -о", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
Отзыв официального оппонента о диссертации Кузнецовой Светланы Михайловны на тему: «Системно-синтаксическое описание отйдъективных модусных транспозитивов на — о», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 — русский язык Изучение категории модальности как важнейшей антропоцентрической категории языка, описание системы языковых средств выражения модальных значений, 3 тйкже анализ их семантико-Грамматических ОсобеннОстей, безусловно, являются важными задачами для современной лингвистики. Данный участок грамматической системы представляется не до конца исследовйнным в силу мно|ооорйзия сймих модйльных знйчений, й тйкже их экспликаторов, принадлежащих разным уровням языковой системы.
Автор данной работы сосредотачивает внимание на группе модальных операторов, которые можно считать специализированным средством категории модальности: во-первых, в силу их семантики (наличие модально-оценочного значения), во-вторых, в силу грамматических особенностей — принадлежность сфере модуса, морфологическая неизменяемость, синтаксическая изолированность, то есть особая позиция вводности. В задачи диссертации входит установление грамматического статуса названных единиц, их синтаксических позиций, выяснение причин, позволивших отадъективным дериватам занимать парентетическую позицию, определение семантических различий между модусными отадъективными дериватами, употребленными в различных синтаксических позициях.
Сказанное обуславливает актуальность представленнОго диссертйционнОГО исследОвания. Новизна диссертации С.М. Кузнецовой определяется комплексным изучением модусных трзнспозитивов на -о, в частности, выяснением их отличий От омонимичных кратких прилагательных, наречий, слов категории состояния и категории оценки, выявлением полного спектра из позиционных вариантов, а также особенностей их функционирования в текстах различной стилевОЙ принадлежности.
Структура рйботы представляется логичноЙ, соответствует постйвленной цели и задачам, ПОследовйтельно Отражает этапы анализа модусных транспозитивов, несмотря на некоторую непропорциональность глав ~так, обьем главы 2 «Текстовые функции модусных транспозитивов на — о» оказывается вдвое меньше в сравнении с предшествующими двумя главами). Рассмотрение категорий модальности, эвиденциальности, оценки, вводности в рамках первой главы продиктовано необходимостью определить место исследуемых модусных транспозитиВОВ как специфическОгО класса слОВ в современном русском языке, установить соотношение между терминами, обозначающими исследуемые единицы — вводные слова, модальные слова, эгоцентрнкн, дискурсивные слова, процедурно-контекстные слова и др.
Такое Обилие терминологии не только демонстрирует разнообразие подходов к изучению модальных единиц, но и требует от исследователя выбора какой-то одной точки зрения, одного угла зрения на данную категорию. В диссертации в качестве определяющего избран коммуникативный подход, позволяющий выявить модальный потенциал транспозитивов не только в рамках высказывания, ио также целого текста. Заслуживает одобрения предпринятый в главе 1 обзор лексикографическОЙ литературы по изучаемому вопросу. Автор Справедливо указыВает на протиВОречиВОсть представления модусных транспОзитнВОВ В лингвистических словарях, отсутствие словарных статеЙ для некоторых слов, смешение морфологических и синтаксических категорий при их толковании.
Как отмечает автор, «подобное лексикографическое представление связано с проблемоЙ определения грамматического статуса анализируемых единиц языка» (с. 72 диссертации). По мнению С.М. Кузнецовой, только выяснение текстового потенциала модусных транспозитивов позволит наиболее точно интерпретировать их семантику. Эта Мысль Звучит В названии второй глаВЫ «Модусные транспозитивы на -о в системе русского языка: от позиции к функциям», в которой диссертант предлагает использовать для описания изучаемых единиц не морфологическую ~частеречную) характеристику, а термин «позиционный вариант синтаксемы» ~с.
79), при этом опирается на классификацию внутрисинтаксических и внешнесинтаксических функций синтаксем Г.А. Золотовой, а также классификацию синтаксических позиций, разработанную Н.К. Онипенко. Автор убедительно доказывает возможность существования пяти синтаксических позиций для большинства исследуемых транспозитивов: рамочная, парентетическая, позиция Ответной реплики, припредикатная, в составе дискурсивной скрепы. Вводит критерии разграничения указанных позиций. Семантическая характеристика позиционных вариантов модусных транспозитнвов — осооый аспект рассмотрения В рамках вторОЙ главы.
Здесь же содержатся интересные рассуждения о запрете на употребление некоторых молусных транспозитивов в рамочной позиции, о возможности функционирования исследуемых единиц как вводных слов и вводных ~редл~жений, охарактеризован их союзный потенциал, представлена лексико- синтаксическая история отдельных модусных транспозитивов. Ценными являются наблюдения автора над процессом поляризации значений п~зици~нных вариантов исследуемых единиц, подкрепляются данными словарей и анализом текстов в диахронии. Эта часть работы содержит оригинальные, глубокие выводы о том„что переосмысление и потеря внутрипредложенческих связей модусных транспозитивов способствовали их употреблению как вводных компонентов и приобретению ими модальной семантики, то есть вовлечению в сферу говорящего.
Объектом рассмотрения в 3-ей главе диссертации становится функционирование модусных транспозитивов в текстах разной стилевой принадлежности. Установлены связи между использованием модального оператора и коммуникативной задачей автора. Так, например, речевая стратегия публициста подразумевает открытое воздействие на аудиторию, акцентированное убеждение, подчеркнутое выражение субьективной точки зрения, Употребление модальных единиц в художественном тексте усложняет его субъектную перспективу, способствует его диалогизации, выстраиванию образа автора„рассказчика, Отдельно рассмотрено употребление модусных транспозитивов в поэтических произведениях. Эта часть диссертации позволяет по-новому взглянуть на современные тенденции в поэзии, которая часто утрачивает лирическую исповедальность в пользу политической ангажированности, публицистичности, что подтверждают статистические данные: количество употреблений модусных транспозитивов в лирике 20-21 веков существенно возрастает по сравнению с предшествующими периодами.
Сказанное подтверждает экспансию модальных операторов не только в рамках отдельных стилей и жанров, но и языке в целом. Субьективное осмысление явлений дей~тви~ель~~сти современн~м че~~ве~~~ все чаще получает вербализованную оценку, и эта оценка — модальная, направленная на адресата, воздействующая на его сознание и поведение.
Заключение обобщает результаты исследования, в нем находит подтверждение гипотеза диссертации о том, что принципы классификации моду сны х трап спозитиво в базируются не на их морфологических характеристиках, а на синтаксических позициях и стилистических функциях. И в этом смысле автор плодотворно развивает идеи В.В. Виноградова, изложенные в его книге «Русский язык, Грамматическое учение о слове». Соединение синхронного и диахронного подхода в анализе позволило автору пронаблюдать пр~ц~сс Отрыва Отадъектйвйого дерйвата от ~ра~~~г~ прилагательного и наречия, постепенную утрату им вещественного значения и приобретен йе модальной семайтйкй, а так~~ Возможй ость выхода йз пропозициональной структуры высказывания в парентетическую позицию. Как справедливо утверждает автор диссертации, сказанное характеризует те модусные транспозитнвы, которые имеют в своем составе сему перцептивной, мыслительной или речевой деятельности.
При этом важным оказывается соотношение в слове модусного и диктального компонентов: чем более выражен первый компонент, тем ближе единица к модусным транспозитивам. Новым и оригинальным является обозначение пяти позиций модусных транспозитивов, которые выражают разную степень уверенности автора в истинности высказывания: от полной уверенности до неуверенного предположения.