Отзыв официального оппонента (авт. Аверина А. В.) (Принципы построения и языковые особенности немецких прескриптивных текстов)
Описание файла
Файл "Отзыв официального оппонента (авт. Аверина А. В.)" внутри архива находится в следующих папках: Принципы построения и языковые особенности немецких прескриптивных текстов, Документы. PDF-файл из архива "Принципы построения и языковые особенности немецких прескриптивных текстов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ОТЗЫВ ОФИЦИАЛЬНОГО ОППОНЕНТА о диссертации По))Новой Еко)))ерины Длья)нриевп)я „11рййфю ы нос)))роеййя и л3ь) коь ыв осоовннос)лп нгьисцкик лрсск))нлгливкык !И в колк) к предс гавленной па соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10,02,04 — германские языки Диссертация Попцовой Екатерины Дмитриевны представляет собой, вне всякого сомнения, весьма интересное и актуальное исследование.
Такое явление как предписыва)ощие тсксгы, а также гцилиз языковых средств реализации этой специфики представляется очень Важным В связи с потреопостыО изучения закономе1)ностей построения текстоВ данного тина и роли отдельных единиц в их организапии. Для сравнения в исследовании рассыатрива)отея ) акис тппы текста как ку)ь))))арный рсце)тт. инструкция по эксплуатации технических приборов. а также инструкция по медицинскому применению лекарственного препарата. Исследование базируется на обнпирном факгическом материале: автор анализирует перечисленные типы текстов от Средневековья до нап)их дней. Попцовой ЕД удается провести анализ формирования п Восприятия прескриптивных текстов, обосновать необходимость учитывигь сферы общения при Выделении подтипов прескрнпгнвных тексгов н их функциональнук) направлепносты устаноьчггь типы интенпи)), соответствующие типам прескрипцнй, сформировать концепцию Бклк)'к*.ния Опрсделснных языкОВых средств в стилистическу)О систему подтипов прескриптивного текста„а также провести комплексный анализ единиц лексического уровня.
Зти моменты представляют сОбОЙ ДОстоинстВВ диссертационного исследоВаниЯ и Ог)ределяют сто ))оучк0)о лоьазки, Следует О)метить, что типологическое исследование текстов — .)ТО довольно сложная задача. а предпринятая автором попытка изложить типологию немецких прескрнптнвн)их текстов во всем нх структурном н лексическом многообразии вносит весом~Й ща)ад В ее ре~пение. Соответственно. ак)))уальность выполненного автором исследования определяется тем. что существует необходимость раз))аботки комплексных методов ВИН~и~а прескргпг)ивн)вх текстов и языковых средств нх оформления. В свою очередь, это способствует изучспик» закономсрщ)стей организации текстов данного типа и роли отдельных единиц в осуществлении их основной функции.
Анализ прескриптивного текста позволяет определить и специфику какого-либо полтина текста Выявить наиболее характерные экстра- н иптралньпвнстические признаки нрескрипции и идеитифицировать их как специфический Вид языковой< коммуиикации. 'Г<спользоваииый ли~ором комплексиый подход к Описаиию струз<турнь<х и языковых особенностей прескрипций способствует выявлени<о способов репрезентации моделей текстов. Работа состоит из Введения. четырех глав, заключения„библиографии, перечил '1!<«<«<ропп ых ресурсов, слОВарсй и источииков языкОВОГО ь<атериала, а такжс г<рилОжеиия, вк<поч<<к)<цеб о В ссОя .б рисуиков — Ооразцой прескриптив<п1<х тскстов, В первой главе «<'«Ор<пВИ «<сии< пре<)<<осылки исследо«аиия» автор делает обзор различиых определений терминов «текст», «тип»„«тип текста»„<сжанр текста», дает иитерпретацп<о суц<сствук<ц<их В липГвистикс подходоВ к системе апализа тскстов и петрук<паново ти<вк а<<го<и и<руст су<пествукицие описания структуры прескриптивного текста.
«1<раас,"ГЛИБО укаЗЫВВЯ 1ЬЗ <О, ЧТО ГЛВВНЫМ Критсрисм ДЛЯ ОПРЕДСЛЕИИЯ ТИПВ ТЕКСТВ ЯВЛЯЕТСЯ ЕГО фупкпия. Кулниариый рсце<<т, инструкция по зксплуатации технических приборов. а также ипструкция по медицинскому применепию лекарственного препарата отнесены в работе к разряду текстов «жесткого типа» с опорой на исследования М.
Димтера, поско1<ьку подгип зсксга можст быль Опрелслси по грамматическим прг<зиакам оез се«<апти <ее«ой состав11Я<оп<ей. ."»вгор показывает. что по<ггипы текстов определенного типа оказываются взаимосвязанными, те. В той или иной степени влия<<тг друг иа друга. Их границы подвижны, однако каждый подтип сохрапяет свои параметры и имеет ядро и периферинх Ядро создают те тексть1, ко<орые иаиоолсе полпо В<1<Важа<о< сугциость даииого подгипа„а развитый по„т<ип имее< Выражсипое Во второй <зл<ве «<<<ли«арпый ре«епп< как Особый по<япип прсскрип<п<п<иогп типа теис<па» автор рассматривает структурные и языковые особенности немецкого кулииариого рецепта.
8 главе проанализированы стилистическая и жанровая маркироваиность исследуемого <юдтипа. его логическая и композиционная структура на примере источников различиых Врсмсги<ых периодов, а также история становления подтипа «Кулинарный рецепт». Автор гп<редсляет средний размер текста рецепта и его композициопиыс параметры.
а именно: жссткосгь структуры, интерпретацию заголовков, список ингредиентов. инструкгируюгцую пють и дополнительные указания, а также аиализирует коммуникативные типы предложений, харакгерные для анализируемого подтипа, В зтой же главе показана средняя <п<ииа предложспий. характерная для кулииариых рецептов, формы и виды придьпо шых предложепий, встречакпцихся в тексгах рецептов в определенные временные периоды. Автор рассматривагпг струзггурные схемы предл111кений, показывает функци1О дополнений, об~т~~тельств и Определе1щй в данном типе текстов, а также приводит примеры применения средств форикн и к жц1реесни, В грегьей1 главе «Онсн1Р1кння но зксллуп111пй1111 как Особый лодн111н 11рескр11лл1наноео 111и11а текстам рассмотрены структурные и языковые особенности немецкой инструкции.
Автор показывает. что в инструкцикэ зачастую включается иллюстративный материал, тесты 1ьнструкцнн ные1ОГ строгое подразделение на части, включают в себя оглавление. Немалу1о роль в структурировании текстов инструкций игршот цифры. Автору удается показа1ь. что ббльшую Объективность текстам инструкций придает использование пассивных конструкций, а такое явление как зллнпсис и~~во~~~~ емко и лакони~но передать необходиыузо информаци1О для быстрог11 восприятия реципиентом.
В этой же главе Отмечены и типичные предложно-падежные копсгрук1п1И: аредлое + айал111С1ь+о1назагсе1Ы1ое сви~есл1Ь1И111СГ1Ы1ое, Особое внимание Уззсляется нсследованн1о вопроса об использовании специальной лексики прн составлении инструкций и связанну1о с эгиы проблему достижения наибольшей ясности текста данного типа. По наолктдепиям автора. в аосОлкпиом Оольшинстве инструкций специальные термины могут ИОяспяться иллюстрациями нли отсылками к схемап1ческим изООражениям, вкл1очаю1цим конкретныс детали прибора, соединенные стрелками с соответствующими им терминамн.
встр= 1астся также незначительное число комментариев. В этой же главе рассматривается вопрос О вклгоченин за~~ствований в тексты инструкций. В четвертой главе «Инструкция но маг)нцинскох1у применению лекарсл1«енного лрспьрагна как особый лодлпга И11ескрил111ианого 111ила 1несл1пя рассмотрена история возникно1те1ия текстов подобного рода, показаны структурные и языков1 1С осооенностн юютрукций по медицинскому применению лекарственного препарата. Тексты данного тша Отличакзгся строгостью СИ~ей струк1уры и фикснр11ваниыы кол~~еством элементов и вьпюлняет ннструкгюшузо, информагнвнук1 функцию, а также функцию побуждения.
К языковым особ1енностям. по набшодениям автора, относятся директивные компоненты, пассивные консгрукции, конструкция яе1л + зи +!и/ш111У в функции долженствования, модальные глаголы., 1.агг1Я1р 1 и П, Интересны наб11к)дения автора о нарушении рамочной конструкции в данном типе тексгов и об использовании вопросительных предложений. В результате проведенного исследования автор делает вывод о том. что главной чертой, 00ьединяющей анализируемые в рябо!е типы прескрнптивпых те~~~он, является выполи~смял нми инструктивная функция.
а отличия касаются в основном особенности структуры. ш1нтаксиса и лскснкн. Библиография содержит 138 наименований, из них 98 — зарубежные издания на немецком н ан!з!Ийскоы языках. В работе автор опирается на фундаментальные труды известных отечественных и зарубежных исследователей в области исследования текста. Выполненное исследование имеет теоретическую и практическую значимость, Те!!ре!!!!!ческия значи!!ос!Нь исследования заключается в дальнейшей разработке теории типа текста н методов его изучения. Автору удалось осуществить системное описание организации прескрнптивно!о текпщ, характернзуюц!ее процесс его становления, развития н изменения, что позволило выявить специфику исследуемого типа тексга и раскрыть роль основных маркнрукзших данный тнп текста языковых средств 1,лексических.
грамматических. стилистических) в реализации коммуникагивной функции текста. Использованный в работе комплексный подход к ана!и!зу секста может способствовать совершенствованию методики кз!ассифимцнн и описания целых речевых произведений. Прах!Ническ!!я значимосн!ь исследования заключается в том, что результаты сопоставительного анализа и разработанные рекомендации могут быгь применены в теоретическом курсе лекций по стз!з!Истине немецкого яз1,!Ка н спецкурсе по типологии текстов в языковом ву!е, а также в практике преподавания немецко! 0 языка в неязыковом вузе. Фактический матерньч! может быть нспользова!! На занятиях ПО ПЕРЕВОДУ ОТЗ!ЕЛЫ!ЫХ ТИПОВ ТЕКСТОВ. В целом представленное диссертационное исследование свидетельствует о глубине проннкновенпя автора работы в тему, об умении самостоятельно мыслить, видеть структуру !Снега н вь!являть его языковые Особенпосгн. Следует Отмегить н аккура!Ность Оформления 1Н!00ты.