Автореферат (Прижизненное полное собрание сочинений как структурно-семантическое единство в творчестве русских писателей (Д.С. Мережковский)), страница 9
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Прижизненное полное собрание сочинений как структурно-семантическое единство в творчестве русских писателей (Д.С. Мережковский)". PDF-файл из архива "Прижизненное полное собрание сочинений как структурно-семантическое единство в творчестве русских писателей (Д.С. Мережковский)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Писатель явно стремился к лаконичности, однако не все сокращенияпринадлежат ему. Заключительный фрагмент изъят цензурой 47. «Автобиографическаязаметка» более чем органично смотрится в конце XXIV тома, заключающего ППСС2. Сведения, представленные в автобиографии писателя, рассматриваются вдиссертации как источник и контекст всего издания. При необходимостипривлекаютсядругиебиографическиефакты.Длянаглядноститекст«Автобиографической заметки» разбит на небольшие пассажи, а фрагменты,нуждающиеся в комментарии, снабжены цифровой маркировкой (от 1 до 66).Внешняя дискретность исследования, надо полагать, компенсируется единствомличности Мережковского и внутренней логикой, связывающей его жизнь итворчество.
Доказывается, что автор сознательно согласовывает автобиографическийи художественный тексты, реализуя собственный тезис о том, что лучшая изавтобиографий – это произведения писателя. Между тем наличие «жизнетворческой»стратегии у Мережковского до сих пор не является очевидным для большинстваисследователей литературы Серебряного века.Далее «Автобиографическая заметка» сопоставлена с критико-биографическимочерком Лятского, выполняющим аналогичную функцию в ППСС-1. При этомучитывается, что текст Лятского написан раньше и относится к другому жанру.Встречающиеся лакуны в совокупности с фактами, отсутствующими в критикоВ диссертации реконструируются самые важные пассажи, не вошедшие в опубликованный текст, иуказываются другие значимые расхождения с черновиком.4729биографическом очерке, обусловлены не только стремлением к краткости, на котороесослался Мережковский в «Автобиографической заметке», но и желанием выстроитьсвой жизненный и творческий путь исходя из собственных представлений,сложившихся к 1913 году.
Согласно версии Мережковского (словосочетания«автобиографический миф» или «биографическая легенда» неуместны в данномконтексте, поскольку речь идет об объективных фактах, а не соотношении«эмпирических жизненных событий и художественного творчества» 48), у читателядолжен сложиться вполне определенный портрет личности писателя. На страницах«Автобиографическойзаметки»Мережковскийпредстаетчеловеком,сформировавшимся вопреки среде и «удушающей» атмосфере времени на почвемировой литературы («Слово о полку Игореве», Майн Рид, Купер, Бодлер, По);ведущим свою поэтическую генеалогию от самого Пушкина (что усиливаетсявоспоминанием о том, как ему посчастливилось в 14 лет «поцеловать ту руку,которую полвека назад целовал Пушкин» 49); «рукопожатым» Достоевским незадолгодо его смерти; с молодых ногтей общавшимся с лучшими литераторами России(Гаршиным, Гончаровым, Короленко, Майковым, Михайловским, Плещеевым,Полонским, Салтыковым-Щедриным, Успенским); едва ли не первым, кто оценилталант начинающего Чехова; с детства религиозным (хотя из воспоминаний ЗинаидыГиппиус известно обратное); преодолевшим позитивизм и народничество;увлекавшимся «не декадентством, а символизмом» 50 и «раньше всех» 51 в русскойлитературе употребившим слово «символы» (не случайно Мережковский из всехсвоих поэтических книг упоминает только вторую); оригинальным, идущим от жизнимыслителем (вопреки расхожим обвинениям в «схематичности» и «книжности»);пересмотревшим отношение к Толстому (после жесткой критики которого заМережковским закрепился ярлык «Иудушки новейшей формации» 52, поддержавшего«отлучение» 53); революционно настроенным по отношению к официальной церкви и«старому порядку в России» 54.
Итак, умело орудуя фактами, в достоверности которыхтрудно усомниться, «забывая» одни и вспоминая другие, Мережковский создаетпарадный автопортрет. Таким его не мог увидеть Лятский, но именно таким писательхотел выглядеть перед публикой. В завершение параграфа восстанавливаютсяМагомедова Д.М. Автобиографический миф // Поэтика: слов. актуал.
терминов и понятий. М., 2008. С. 10 –11.49Мережковский Д.С. Автобиографическая заметка // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. Т. 24. М., 1914. С. 111.50Там же. С. 113.51Там же.52Булгаков С.Н. Письма из России // Булгаков С.Н. От марксизма к идеализму. Статьи и рецензии. 1895 – 1903.М., 2006. С. 362.53Щеглова Л.В. (В.А.Щ.). Мережковский: Публичная лекция, прочитанная в феврале 1909 г. в С.-Петербурге, взале Соляного Городка. СПб., 1910.
С. 1.54Мережковский Д.С. Автобиографическая заметка. С. 115.4830события и лица, которые не вошли в «Автобиографическую заметку», нопреломились в произведениях, составивших ППСС-2.Попытки реконструировать (авто)биографический подтекст всегда чреватыизвестными огрублениями и некоторой прямолинейностью суждений. Вспомнимслова самого Мережковского: «…вообще нельзя приписывать автору чувств имыслей его героев» 55. Это в теории. В действительности же грань между фактамижизни и творчества довольно тонкая, поэтому корректнее говорить не о тождестве 56,а сходстве, близости, ничуть не преуменьшая значения для творчестваМережковского генетических связей между «своим» и «чужим» текстом.
Интересуясьтолько теми первично-жизненными явлениями, которые представляют духовнобиографический опыт Мережковского, и формами их присутствия в текстах ППСС-2,автор диссертации показывает, откуда писатель берет сырой материал и каковы еговозможности познания действительности. Ценные сведения о творческой «кухне»Мережковского также дают послания к М.О. Гершензону 57. «Я знаю, – сообщает он, –что Вы изучали – эпоху Александра I и декабристов, именно с той точки зрения, скоторой мне всего нужнее – с более интимной и личной.
Не согласились ли бы Выоказать мне помощь Вашими сведениями и указаниями для моих драм “Александр I”и “Николай I (Декабристы)”, которые будут продолжением “Павла I”. Вы бы оказалимне этим большую услугу» 58. И главное: «Вы сами угадаете, что мне нужно: темемуары, письма, документы, которые дают самую внутреннюю, неофициальнуюсторону эпохи. Словом – “анекдоты” – в глубоком смысле…» 59 По мнениюМ.М. Бахтина, ситуация, когда автор непосредственно вкладывает свои мысли в устагероя (для убеждения в их истинности или для пропаганды), не является эстетическипродуктивной.
Но именно в такой ситуации очень часто оказывался Мережковский 60,Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. Т. 6. М., 1914. С. 280.Тип отношений, сложившийся между Мережковским как автором и некоторыми из его героев, правомерноохарактеризовать как «сущностное равенство» (по терминологии В.Е. Хализева).57Похожее письмо Мережковский отправил В.Я.
Богучарскому 5 августа 1908 года: ОРФ ГЛМ. Ф. 2.Ед. хр. 292.58НИОР РГБ. Ф. 746. К. 37. Ед. хр. 31. Л. 1 – 2.59Там же. Л. 2 – 2 об.60Только один пример. В поисках «истинной церкви» находится Тихон, герой романа «Антихрист (Петр иАлексей)». О том, какая церковь – истинная, он узнает от явившегося ему старичка: «Была древняя ЦерковьПетра, Камня стоящего, будет новая Церковь Иоанна, Грома летящего. Ударит в камень гром, и потечет водаживая.
Первый завет Ветхий – Царство Отца, второй завет Новый – Царство Сына, третий завет Последний –Царство Духа. Едино – Три, и Три – Едино. Верен Господь обещающий, Который есть, и был, и грядет!»(Мережковский Д.С. Антихрист (Петр и Алексей) // Мережковский Д.С. ПСС.
В 24 т. Т. 5. М., 1914. С. 284).Основополагающая для Мережковского идея, вложенная в уста второстепенного персонажа, неоднократновысказывается писателем в нехудожественных текстах от первого лица (см.: «Меч», «Л. Толстой иДостоевский», «Пророк русской революции», «Теперь или никогда» и др.). Это последнее откровение, помнению автора, поможет соединить то, что, как думает Валерьян Голицын в «Александре I», не соединено:«Три правды: первая, когда человек один; вторая, когда двое; третья, когда трое или много людей»(Мережковский Д.С. Александр I // Мережковский Д.С.
ПСС. В 24 т. Т. 7. М., 1914. С. 32 – 33). Таким образом,мысль Мережковского (изначально заимствованная у З.Н. Гиппиус) не сводится к религиозной проблематике,хотя точнее сказать иначе: религиозная проблематика выходит из своих границ и захлестывает иные сферыжизни (семейную, социально-политическую, творческую).555631в произведениях которого в силу этого далеко не все усматривали высокуюхудожественную ценность (среди них А. Белый, Н.А. Бердяев, А.С. Долинин,Б.К. Зайцев, И.А.
Ильин, М.О. Цетлин).Второй параграф ‒ «Идейный уровень: эксплицитные связи». В качествепрямого способа выражения эксплицитных связей на идейном уровнерассматривается авторское предисловие ко всему ППСС-2 Мережковского с точкизрения сущности этого текстового феномена и его назначения в рамках всего издания,прежде всего в аспекте формирования установки на восприятие собрания сочинений,иначе говоря, автоинтерпретации и создания «горизонта ожидания» читателя.Несмотря на невозможность дать авторскому предисловию Мережковского четкоежанровое определение (сам писатель не оставляет заголовка), данный рамочныйкомпонент обнаруживает наибольшее сходство с жанром исповеди (к которому,кстати говоря, примыкает автобиография, что позволяет констатироватьсемантическую перекличку между авторским предисловием в начале и«Автобиографической заметкой» в конце ППСС-2).Раздел второй («Формальный аспект: имплицитные связи») открывается«Общими замечаниями» (это первый параграф), в которых говорится о том, чтодля выявления имплицитных связей, образующих смысловой каркас ППСС-2,целесообразно остановиться на константных компонентах предметного,композиционного и словесного уровней в границах всего собрания.Во втором параграфе анализируются «Устойчивые компонентыпредметного мира и формы их выражения».
Первое «семантическое поле» созначением «пол» 61 складывается из компонентов «плоть» – «дух», «мужское» –«женское». Несмотря на то что «дух» в представлении Мережковского составляетодин синонимический ряд со словами «небо», «идея», «Ипостась», «Слово», а«плоть», в свою очередь, – с лексемами «тело», «земля», «мир», «жизнь» 62, следуетиметь в виду, что оба понятия не мыслятся противоположными. Писатель критикуетсредневековое христианское толкование духа как сущности, «запредельной»тварному миру, и активно противостоит категорическому размежеванию духа и плотикак субстанций, не имеющих точек соприкосновения, а также превознесению духанад плотью в христианской догматике и лишению плоти ореола святости.