Диссертация (Особенности немецкого радиоформата «Инфотейнмент» в рамках публицистического стиля (на материале общественно-правовых и частных радиостанций германии)), страница 5
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Особенности немецкого радиоформата «Инфотейнмент» в рамках публицистического стиля (на материале общественно-правовых и частных радиостанций германии)". PDF-файл из архива "Особенности немецкого радиоформата «Инфотейнмент» в рамках публицистического стиля (на материале общественно-правовых и частных радиостанций германии)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 5 страницы из PDF
Пешковский, «трудность языкового общения растет прямо пропорциональночислу общающихся, и там, где одна из общающихся сторон являетсянеопределенным множеством, эта трудность достигает максимума. А во всякойпечатной (т.е. собственно литературной) речи это именно так и есть: книгипечатаются для неопределенного множества лиц»26.Утверждение Пешковского справедливо для языка современных средствмассовой информации в целом. Основная задача инициатора или создателямедиатекста состоит в том, чтобы вызвать у каждого читателя, слушателя илизрителя (при их неопределенном количестве) ощущение сопричастности и дажесотворчества в ходе создания программы.
Таким образом, фактически адресанту в24Леонтьев А.А. Психология общения. С. 271Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. С. 26026Пешковский А.М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Пешковский А.М. Избранные труды. М.,1959. С. 592520процессе массовой коммуникации на телевидении или радио приходитсяпровоцировать у каждого из многих реципиентов иллюзию межличностнойкоммуникации.Одним из главных способов достижения такого эффекта являетсясвоеобразная симуляция обратной связи, когда модератор вовлекает отдельногослушателя в процесс ведения программы и при этом дает всем остальнымощущение,чтокаждыйможетоказатьсянаегоместе.Наиболеераспространенным видом обратной связи на радио является телефонный диалогсо слушателем в прямом эфире, который стал предметом подробного анализа вработе швейцарской исследовательницы Эрики Кайль «Hörerbeteiligung am Radio.Vom sprachlosen Ich zum eloquenten Du» («Вовлеченность слушателей вкоммуникацию на радио.
От бессловесного Я к красноречивому Ты»)27.Эрика Кайль в своей книге выделяет несколько базовых случаевраспределения ролей в диалоге: когда один из участников находится впривилегированном положении, а другой – в подчиненном или когда обанаходятсянаодномуровне.Врадиопрограммах,какправило,впривилегированном положении находится модератор.
Именно он выбирает, с кемиз всех дозвонившихся он будет говорить, когда закончить разговор, датьдоговорить или прервать говорящего слушателя.Слушатель при этом находится в подчиненном положении. Чаще всего онполностью передает инициативу модератору и полагается на него в выборе темы,в результате чего его роль сводится только к ответу на вопросы ведущего шоу.Модераторупринадлежатинициирующиеакты,которыестановятсястереотипными в условиях публичности и массовости. Как следствие возрастаетстепень ритуализированности диалога между слушателем и модератором.Кроме того, по причине направленности радиодиалога на большоеколичество реципиентов в нем не должны обсуждаться личные темы, понятныетолько модератору и дозвонившемуся слушателю.
Предметом разговора в итогестановятся общие вопросы, а знакомство с каждым конкретным слушателем27Keil E. Hörerbeteiligung am Radio. Vom sprachlosen Ich zum eloquenten Du. Bern, 199121превращается в условный ритуал, ограниченный стандартными вопросами. Воснове такого общения зачастую лежит псевдокоммуникация, которая при этом немешает созданию эффекта интерактивности.При подобной псевдокоммуникации особенно важную роль играетфатическая функция языка28, основой диалога становится игра, в рамках которойучастники пытаются уйти от реальности и спрятаться в мир, созданныйсредствами массовой коммуникации.
Это явление французский философ ЖанБодрийяр назвал «экстазом коммуникации»: «Здесь играют в то, будто говорятдруг с другом, слушают друг друга, общаются, здесь разыгрывают самые тонкиемеханизмы постановки коммуникации. Фатическая функция, функция контакта,речь, выдерживающая формальное измерение речи: это отдельно взятая функция,впервые описанная Малиновским на меланезийском материале и занесеннаяпозже Якобсоном в его таблицу языковых функций, до предела гипертрофируетсяв сетевом телеизмерении. Контакт ради контакта становится родом пустогособлазна языка, когда ему уже просто нечего сказать…»29Условность интерактивности и превращение массовой коммуникации вритуализированный процесс тесно связаны также с ориентированностью каждойрадиостанции на определенную гомогенную целевую аудиторию. Исследования,организованныеобщественно-правовойнемецкойтелерадиокомпаниейWestdeutscher Rundfunk показали 30 , что ориентация масс медиа на различныесоциальные группы закономерна, так как невозможно удовлетворить потребностинеограниченного количества различных представителей общества.
Форматное28Роман Якобсон в работе «Лингвистика и поэтика» (в книге «Структурализм: «за» и «против». М., 1975) выделяетшесть функций языка:1) коммуникативную (передача информационного сообщения);2) апеллятивную (воздействие на адресата с целью получения результата);3) поэтическую (оформление сообщения, его перекодировка);4) экспрессивную/эмотивную (информирование о своем состоянии или отношении к содержаниюсообщения);5) фатическую (поддержание коммуникации, проверка одинаковости состояния у адресата и адресанта,подразумевает использование общего лексического и стилистического запаса при вербальной коммуникации);6) метаязыковую (определение истинность речевого акта, с точки зрения общего кода коммуникации).29Бодрийяр Ж.
«Соблазн» // http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/bodriy/index.php (Дата обращения:23.07.2014)30Prüfig K. Formatradio – ein Erfolgskonzept: Ursprung und Umsetzung am Beispiel Radio FFN. Berlin, 1993. S. 1322радио, программы которого создавались с учетом целевой аудитории, появилосьна Западе и, в первую очередь, в США, в 1950-х годах31.Вследствие ориентации на определенную целевую аудиторию модераторыприбегают к различным средствам, с помощью которых привлекают вниманиеслушателей или зрителей и строят программы в соответствии с их интересами.Ввиду специфики радио как канала связи ведущие радиопрограмм располагаютисключительно аудийными средствами – как вербальными, так и невербальными.В рамках данного исследования нас будут интересовать, в первую очередь,вербальные средства коммуникации ведущих с аудиторией.1.4.ВыводыРадио выделяется среди других средств массовой информации за счетособого канала связи, с помощью которого осуществляется контакт междуадресантомиадресатом.Этотканалопределяет«родовые»свойстварадиовещания: акустичность (средством передачи информации выступаетзвучащая речи), однотипность (речь модератора рассчитана на массовуюаудиторию и, как следствие, унифицирована), дистантность (говорящий ислушатель максимально удалены друг от друга в пространстве и времени),синхронность (реципиент воспринимает информацию в момент ее появления вэфире), вездесущность (разнородность аудитории), камерность обстановки (речьмодератора воспринимается каждым реципиентом из огромной массы в камернойобстановке).Важно также отметить, что массовая аудитория радио может делиться напервичную и вторичную, охватывая более узкий круг реципиентов (например,находящихся в студии записи) и более широкий (все радиослушатели уприемников).
Задача модератора выстроить программу таким образом, чтобыобъединить все «круги коммуникации».31Radiomanagement. Ein Handbuch für Radio-Journalisten. Verfasser M.H. Haas, U. Frigge, G. Zimmer. München, 1991.S. 16023Несмотря на единовременную обращенность к огромному количествуадресатов, современные масс медиа (включая радио) построены на принципеинтерактивности и обратной связи. Этот принцип в сочетании с основнымихарактеристикамирадиовещанияпорождаетявлениепсевдокоммуникации,которое характеризуется ритуализацией диалогов и привилегированностьюположения модератора по отношению к слушателю.24Глава 2. Функционально-стилистический подход к изучению медиатекстовв отечественной и немецкой лингвистике2.1.Отечественная традиция выделения функциональных стилейФункциональная стилистика представляет собой подход к изучению языка сточки зрения стиля как соотношения текста32 с внеязыковыми факторами.
Самопонятие «функционального стиля» было впервые выдвинуто в 1920-х годахучеными Пражской лингвистической школы, к которым относились также такиеотечественные лингвисты, как Н.С. Трубецкой и Р.О. Якобсон. Представителиэтого направления (ср. Б. Гавранек, Я. Мукаржовский, Б. Трнка и др.) влингвистике отделяли «функциональный стиль» от «функционального (илиспециального) языка» 33 в соответствии с соссюровским противопоставлением«речи» и «языка». Если последний, согласно их концепции, являлся проявлениемязыковойнормы,топервыйопределялсяконкретнойцельюданноговысказывания. Стоит отметить, что пражские лингвисты в начале XX векавыделяли в качестве «специального языка» язык художественной литературы,тогда как современные ученые относят язык художественной литературы кфункциональным стилям.В отечественной традиции функциональной стилистикой активно занималсятакже В.В.
Виноградов. В журнале «Вопросы языкознания» за 1955 годВиноградов дал следующее определение стиля, подчеркнув в нем значениефункции использования тех или иных языковых средств: «Стиль – этообщественноосознаннаяифункциональнообусловленная,внутреннеобъединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средствречевого общения в сфере того или иного общенародного, общенациональногоязыка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые32Текст здесь и далее понимается в определении А.И. Горшкова: «Текст – это выраженное в письменной илиустной форме упорядоченное и завершенное словесное целое, заключающее в себе определенное содержание,соотносимое с одним из жанров художественной или нехудожественной словесности, отграниченное от другихподобных целых и в случае необходимости воспроизводимое в том же виде».