Отзыв официального оппонента (авт. Ковшова М. Л.) (Природно-ландшафтный код русской культуры в аспекте лингводидактики)
Описание файла
Файл "Отзыв официального оппонента (авт. Ковшова М. Л.)" внутри архива находится в следующих папках: Природно-ландшафтный код русской культуры в аспекте лингводидактики, документы. PDF-файл из архива "Природно-ландшафтный код русской культуры в аспекте лингводидактики", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
испОльзуем эти пОнятия как синонимы, то и понятие «культурное значеняе>> ««МифОЛОГИЧЕСКОЕ ЗНЙЧЕНИЕ») НЕЛЬЗЯ СМЕШИВЙТЬ С ПОНЯТИЕМ КОННОТЙЦИИ. В.Н. Телия В свое Время специально ВВелй пограничное понятие «культурная кОннОтйция», которое В рецензируемоЙ рйбОте Вообще не упОминйется. 2.
В полоЖениях, Выносимых на защиту, и в самом тексте работы неоднОкрйтно подчеркивается, чтО код Культуры — Вербал и зо Ван ное образование «с. 8 и др.). Действительно„в диссертации исследуются Вербальные знаки кода Культуры, но такая вербалистская формулировка представляется неправомерной или некорректнОЙ, пОскольку коды культуры кйк семиотическая система могут Включать В себя знаки и т.п.).
3. В работе под языковым значением понимается исключительно «денотат». Например, нй с. 141 указывается, что «все слова даны В денотйтивном значении», на с. 2ОЗ ГОворится о «денОтативной идентичности» слОВ и т.п. Почем ЙВтО с жает языкОвое Значение О пОнятия енотйтй иГнО и я понятие си Гни икйтй? ИменнО сиГнификйтивный аспект языкОВОГО значения может быть и нациОнально специфичен, и культурно маркирован.
Данное понятие хорошо «работает» и для Обучения инофона русскому языку. Представляется, что анализ Именно сигнификйтивнОГО аспекта ЯЗЫКОВОГО значения Объективно предшествует анализу тех «ДобавОк», которые Обусловлены семантикой ТНЫЙ КОД КуЛЬТуры «Отражается во фразеологии» (с. 67), что он в Языке «прочитывается» «с. 59), «проявляется» «с. 67), «коды культуры находят свое отражен ие фразеолйгизмах и паремиях>> «с.47; с. 139)? Что в чем отражается, если языка и рассматриваются в рйбо*е кйк единицы природно- ландшафтнОГО кода культуры, исследуются как Этот кОд; как моГут единицы кода отражаться В самих себе? ПрОшу ПОЯСНИТЬ, что имеется в виду.
5. Культурная семантика — понятие, по определению Н.И. Толстого, «многоуровневое» и «слОистое». Чтобы ее Описать, Й тем более помочь усвоить инофонам, Необходимо В большеЙ мере зксплицировать «шаги» по передаче разных Типов культурнОЙ информации в работе с учйшимися: От зтимологии ЯЗЫКОВОЙ единицы До той роли, которую она приобретает в качестве симвОла, зтйл она и т.д.
в кодах культурь~. Этому мог бы поспособствовать словарнь~Й принцип описания «использованнь~Й Во 2 Главе диссертации), КоторЫЙ дает ЧеТКОе представление о том, В каком виде и на КЙКИХ «УЧЙСТКЙХ» В ЯЗЫКОВОЕ ЗНЙЧЕНИЕ ВХОДИТ КУЛЬТУРНЙЯ ИнфОРМЙЦИЯ. БезусловнО, требуется конкретная методика для Внедрения данного лингвокультурологическОГО словарного алгоритма В учебные задания для инофонов. Нужно признать, чтО лингвокультурологическйя лексикогрйфия и линГВОдидзктическзя Область В рзбОте <(держатся» В большей степени независимо, чем бы Этого хотелОсь. 6. Не Является ли описйнный кйк Вйрийнт фразеологизм морВ Р~2зл~~~~й08 «с.
163) лишь фактом небрежной речи? Какие словарные источники ПОДТВЕРЖДЗЮТ ЕГО СТЗТУС ВЙРИЙНТЙ? Заданные Вопросы и сделанные замечания не 3йтрзГивйют концептуйльной сторонЫ исследовйния, его чйстных и Общих Выводов, которь1е мы Оцениваем кйк достаточно 06ОснОВЙнные и научно достоверные. ОсОбенно ценным предстйВляется ВперВые предпринятОе кОмплексное исследовйние единиц природно-лйндшйфтной темйтики нй пересечении двух семиотических систем — естестВеннОГО языка и культуры. Конкретные ОНЙМИ СЛУЖЗТ М.Л. Ковшова ИЛОЛОГИЧЕСКИХ НЗУК лингводидзктики» полностью СоответстВует и. 9 ПОЛОЖения О порядке ПРИСУЖДЕНИЯ УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ, УТВЕРЖДЕННОГО ПОСТЗНОВЛЕНИЕМ Правительства Российской Федерации от 24 сентября 2013 г.
№ 842, а ее йвтор, Еленй Георгиевна Кольовскй, ~зслуживзет присуЖдения искомоЙ степени кандидата педагогических наук по специальности 13.ОО.О2 — теория и методикй обучения и Воспитйния «русский язык кйк иностранный и инострйнные Языки В общеобразовательной и высшей школе). Автореферат диссертации и имеющиеся публикации «9 работ, 4 из КОТОрых опубликоВйны В периОдических издйниях, рекомендовйнных БАК) адекватно Отражают содержание проведенноГО исследОВзния. .