1bueno_tommazo_shevlyakova_dar_ya_bazovy y_kurs_ital_yanskogo (Базовый курс итальянского языка), страница 8
Описание файла
PDF-файл из архива "Базовый курс итальянского языка", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "итальянский язык" из 1 семестр, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "книги и методические указания", в предмете "итальянский язык" в общих файлах.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
Перескажем текст.Упражнение 11. Ответим на вопросы сообразно своей личной ситуации, потом зададим вопросы товарищу — реальному или воображаемому.1. Come ti chiami?2. Di dove sei?3. Dove abiti?4. Abiti da solo/a?5. Conosci (ты знаешь) l’Italia?6. Quali città italiane conosci?7. Quale città italiana conosci meglio?8. Dove abiti quando sei in Italia?9. Che lingue parli?Запомните!— Mi chiamo …. . Sono russо/a, di Mosca.— Меня зовут…. . Я русский/ая, из Москвы.УРОК 2 (LEZIONE 2)§ 1. ГЛАГОЛЫ II CПРЯЖЕНИЯ§ 2.
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ DIRE, BERE§ 3. ИНТОНАЦИЯ§ 1. Глаголы II cпряженияГлаголы II спряжения в неопределенной форме оканчиваются на -еre.Личные формы глаголов II спряжения образуются по той же схеме, что иу глаголов I спряжения: от неопределенной формы глагола отбрасывается-ere, и к полученной основе прибавляются личные окончания данногоспряжения:Prendere [прэндэрэ] — братьChiudere [кьюдэрэ] — закрыватьio prènd-onoi prend-iàmoio chiùd-onoi chiud-iàmotu prènd-ivoi prend-ètetu chiùd-ivoi chiud-èteluileiLeiluiprènd-e loro prènd-onoleichiùd-e loro chiùd-onoLeiОбратите внимание!В отличие от глаголов I спряжения внеопределенной форме у глаголовII спряжения ударение падает не напредпоследний, а на третий от концаслог — prèndere, chiùdere. В остальномсхема постановки ударений у глаголовобоих спряжений одна и та же.58Взяв за образец глагол prendere, постараемся сами расставитьокончания и определить место ударения в формах других глаголов!Chièdere [кьедэрэ] — спрашивать Rispondere [риспондэрэ] — отвечатьio chiè-noi chied-io rispònd-noi rispond-tu chièd-voi chie-tu rispònd-voi rispond-luileiLeiluichièd- loro chièd-leirispònd- loro rispònd-LeiПодсказкаИногда даже правильный глагол может вести себя неожиданнодля нас, примером тому глагол conoscere — знать.
Вы же помните, как «коварно» себя ведет буквосочетание sc: перед буквамие,i — это звук [ш], а перед а,o,u — [ск]! Поэтомуconoscere: io conosco [коноско], tu conosci [коноши], lui (lei,Lei) conosce [коношэ], noi conosciamo [коношàмо], voi conoscete[коношэтэ], loro conoscono [коносконо]. Из этой же серииcrescere — расти, проспрягайте по аналогии!Упражнение 1.
Учимся быстро узнавать формы глагола безместоимений! Внимание на ударения! Проговариваем вслух,переводим на русский язык.Prendere: prendo, lui prende, prendi, prendiamo, prendono, prendete;chiudere: chiudo, chiudiamo, chiudi, chiudete, Lei chiude, chiudono; chiedere: chiedono, chiedete, chiediamo, lei chiede, chiedi, chiedo; rispondere: rispondi, rispondiamo, rispondono, rispondo, Lei risponde, rispondete, conosci,conoscete, conosco, conosciamo, lui conosce, conoscono.Упражнение 2. Переведем на итальянский язык в бодромтеме, местоимения не употребляем, внимание на ударения!Я спрашиваю, я отвечаю, мы спрашиваем, мы отвечаем, он спрашивает,она отвечает, они спрашивают, они отвечают, я беру, я закрываю, Вы (Lei)берете, Вы (Lei) закрываете, он берет, он закрывает, они берут, они закрывают, я знаю, они знают, мы знаем, ты знаешь, вы знаете, она знает.59УРОК 2 (LEZIONE 2)§ 2.
Неправильные глаголы dire, bereDire [дирэ] — сказать что-л., говоритьBere [бэрэ] — питьio dìconoi diciàmo [дичамо]io bèvonoi beviàmotu dìcivoi dìtetu bèvivoi bevèteluileiluidìce loro dìconoleiLeibève loro bèvonoLeiОбратите внимание!Глагол dire означает «сказать что-то» —например, «сказать правду, ложь» и т.д.А главное, именно этот глагол вводитпрямую речь: Il figlio dice: “Mamma, hofreddo” — Сын говорит: «Мама, мне холодно». В то время как в глаголе parlare«говорить, разговаривать» — акцент насамом процессе «говорения»: 1) говорить о чем-то: parlare di politica —говорить о политике, 2) говорить скем-то: рarlare con la madre — разговаривать с матерью, 3) говорить наиностранном языке: Ancora non parlobene italiano — Я еще не очень хорошоговорю по-итальянски.Упражнение 3. Переведем на итальянский язык в бодром темпе,местоимения не употребляем, внимание на разницу: говоритьчто-то = dire, говорить о чем-то, с кем-то, на ин.яз. = parlare!Ты пьешь, ты говоришь (что-то), он говорит о политике, она пьет, онаговорит (что-то), она разговаривает с матерью, мы пьем, мы говорим (чтото), мы разговариваем о работе, я пью, я говорю (что-то), я говорю поитальянски, ты пьешь, ты говоришь (что-то), ты говоришь по-английски?60§ 3.
ИнтонацияИтальянская звучащая речь обладает своеобразной восходящей интонацией, не похожей на русскую. Итальянская интонация повышается напротяжении всего предложения, падая вниз лишь к его концу. Наиболееотчетливо интонационная кривая идет вверх перед:1)глаголом:Il figlio beve l’acqua. — Сын пьет воду.2)запятой и/или союзом:La mamma chiude la finestra, e lui dorme. — Мама закрывает окно,и он спит.3) в общем вопросе (вопросе без вопросительных слов) интонациятоже идет вверх. Более того, в итальянском языке вопрос не формулируется при помощи вспомогательных слов, как в английском языке (do,does, did), поэтому только по ровной восходящей интонации мы понимаем, что перед нами вопрос:La mamma chiude la finestra? — Мама закрывает в окно?Дружеский совет!Интонация близка к музыке, она сродни искусству, поэтомуосновной совет: повторяйте текст за диктором, максимальноимитируя его речь, и тогда напевный рисунок итальянской интонации предастся Вам интуитивно.Un bravo ragazzoÈ una bella giornata, è mezzogiorno.
In casa ci sono due persone;una donna e suo figlio. Il figlio è in camera, è a letto; la mammaè in cucina.Il figlio chiama la mamma e dice: “Mamma, ho sete”. Allora lamamma porta a suo figlio un bicchiere d’acqua.Il figlio beve l’acqua, e dopo un po’ dice: “Mamma, ho fame”.Allora la mamma porta a suo figlio un piatto di pasta.61УРОК 2 (LEZIONE 2)Il figlio mangia la pasta, e poidice: “Mamma, ho freddo”.Allora la mamma porta a suofiglio una coperta.Poi il figlio dice: “Mamma,ho sonno”. Allora la mammachiude la finestra, e lui dorme.Il figlio dorme un po’, poi dice:“Mamma, ho paura del buio”.Allora la mamma risponde:“Perché hai paura? Non sei piùun bambino.
Hai già trentacinque anni”.presente v. regolari; v. irregolari essere, avere, dire, bereПредлагаются предлоги!1. Предлог IN: in camera, in cucina, in casa (в доме) — закрытое помещение, образ «коробочки».2. Предлог А: a letto.VOCABOLARIObravo*хороший, молодецragazzo mмальчик(аналог англ.èон (она) естьthere are)belloкрасивыйpersona fчеловекgiornata fдень, денекdonna fженщинаmezzogiorno m полденьeиinвsuo*ееcasa fдомfiglio mсынci sono*62там естьin càmera fв комнатеa letto*в постелиin cucina fна кухнеho sonno*я хочу спатьchiamareзвать(avere sonno)хотеть спатьdice (v dire)он (она) говоритchiùdere*закрыватьho (v avere)у меня естьfinestra fокноho sete*я хочу питьdorme* (v dormire) спатьavere sete*хотеть питьpoi*потомallora*тогдаhai (v avere)у тебя естьportare*приноситьho paura di*я боюсь чего-л.bicchiere* mстаканavere paùra di*бояться чего-л.acqua* fводаdel*di+il, род.
падежbeve* (v bere)он пьетbuio* [буйо] mтемнотаdopoпослеrispòndereотвечатьun po’немногоperchéпочему?ho fame*я голоденpiù*большеavere fame*быть голоднымsei (v èssere)ты естьpiatto* mтарелкаbambino mребенокpasta fблюдо из макаронgià* [джа]ужеmangiareесть, кушатьtrentacinque*тридцать пятьho freddo*мне холодноanno mгодavere freddo*мерзнутьcoperta fодеяло, покрывалоИтальянские штучки!В тексте представлены устойчивые выражения (часто употребляемые) со знакомым нам глаголом avere: avere fame,avere sete, avere sonno, avere caldo, avere paura di. В такихвыражениях по лицам будет меняться только глагол avere,например, avere fame (хотеть есть, букв. иметь голод): hofame — я хочу есть (букв. я имею голод), hai fame — тыхочешь есть, ha fame — он (она, Вы) хочет есть, abbiamofame — мы хотим есть, avete fame — вы хотите есть, hannofame — они хотят есть.63УРОК 2 (LEZIONE 2)УПРАЖНЕНИЯ НА ЛЕКСИКУ И ГРАММАТИКУУпражнение 4.
Верно или неверно? (vero — правильно, falso — неправильно):Новые слова (упр. 4): tre — три,porta da bere — приносит попить, porta da mangiare — приносит поесть, litro — литр.1. In casa ci sono tre persone.2. Il figlio è in cucina.3. La mamma porta a suo figlio da bere e da mangiare.4. Il figlio ha paura del buio.5. Il figlio beve un litro d’acqua.6.
La mamma apre la finestra.7. Il figlio è ancora piccolo.Вопросительные словаQuanto? — сколько? Принимает форму и число слова, о котором вопрос:Quanti anni ha il filgio? — Сколько лет (букв. сколькие годы) сыну?Quanta acqua beve il figlio? — Сколько воды пьет сын?Che cosa = Сosa — что?Il figlio ha paura del buio — Di cosa ha paura? — Предлог di (род.пад.чего?) перебирается и в вопрос: «Чего боится сын?»Упражнение 5.
Ответим на вопросы.1.Chi c’è in casa?2.Dov’è il figlio?3.Dov’è la mamma?4.Cosa fa la mamma quando il figlio ha sete?5.Cosa fa la mamma quando il figlio ha fame?6.Cosa fa la mamma quando il figlio ha freddo?7.Cosa fa la mamma quando il figlio ha sonno?8.Cosa fa la mamma quando il figlio ha paura?9.Quanti anni ha il figlio?10. Cosa fa il figlio in camera?11.Di cosa ha paura?12.
Che cosa beve il figlio?13. Che cosa mangia?64Интонация в вопросеИнтонационное ударение в предложении с вопросительным словомрезко падает на вопросительное слово, а дальше идет ровно, без повышения (как и в русском языке):Dov’è il figlio?Che cosa mangia?Упражнение 6.
Поставимглагол в нужную форму.1. Il figlio / CHIAMARE __________/la mamma e / DIRE __________/:Новые слова (упр. 8, 9): averecaldo — (человеку) жарко, stanco — устал, occupato — занят,giovane — молодой, fai (v. fare) —ты делаешь“Mamma, ho sete”. Allora la mamma / PORTARE __________/ a suo figlio un bicchiere d’acqua.2. Poi il figlio / DIRE __________/: “Mamma, ho sonno”. Allora la mamma/ CHIUDERE __________/ la finestra, e lui / DORMIRE __________/.3.