43140 (Англо-русский тематический словарь фразовых глаголов)

2016-07-31СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Англо-русский тематический словарь фразовых глаголов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "рефераты, доклады и презентации", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "43140"

Текст из документа "43140"

Западно-Казахстанский Государственный университет

имени М.Утемисова.

Кафедра: "Иностранных языков"

"Англо-русский тематический словарь фразовых глаголов"

Подготовила: Асылбекова А

Приняла: Абуханова А.А.

Уральск 2010

ВВЕДЕНИЕ

Акцент изучения английского языка в школе в последние годы переместился на более активное освоение культуры речевого общения с привлечением ранее недостаточно изученных сторон коммуникативной лексики. Больше внимания стало уделяться сочетаемости различных элементов предложения в ее устойчивых формах. Такому подходу способствует и более широкое знакомство учащихся с английской художественной литературой, предусмотренное программой обучения языку. Одной из наиболее часто встречающихся единиц сочетаемости глаголов с другими элементами речи являются фразовые глаголы.

Фразовые глаголы (phrasal verbs) – это устойчивые сочетания глаголов с наречием, или предлогом, или наречием и предлогом. Они могут состоять из двух или трех компонентов, где первым компонентом служит глагол (базовый глагол). Так, get away – двухкомпонентный фразовый глагол с базовым глаголом get и наречием away; come down on – трехкомпонентный с базовым глаголом come, наречием down и предлогом on.

Итак, цель нашей работы - изучение тематического словаря фразовых глаголов В.Г. Столяра, выявить его положительные и отрицательные стороны, понять насколько он удобен при переводе и чтении художественной литературы.

Немаловажную роль в образовании значений фразового глагола играет второй его компонент – наречие или предлог. Так, один базовый глагол в сочетании с различными предлогами и наречиями способен образовывать до 90(!) фразовых глаголов (разумеется, с порой близкими, но все же разными значениями). Сравнительное изучение влияния вторых компонентов на лексическое значение фразовых глаголов позволило автору словаря объединить 44 наречия и предлога в 13 групп, выделенных по тематическому принципу и сформированных по признаку синонимии и антонимии. Каждая группа составляет заголовок раздела, включающего фразовые глаголы со вторыми компонентами, входящими в заголовок. Под заголовком "Тематика фразовых глаголов" приводится семантическое поле понятий, которые охватывают все значения фразовых глаголов данного раздела. К примеру, тематикой фразовых глаголов, имеющих в составе второго компонента наречия и предлоги among, between и by являются, по мнению В.Г. Столяра, "движение мимо, между; постоянство, верность; участие, соучастие, препятствование; обоснование; учитывание, присоединение; посещение". При составлении тематики автор ориентировался на Лондонский (Collins Cobuild) словарь фразовых глаголов, где подробно рассмотрено тематическое влияние вторых компонентов на значения фразовых глаголов. Естественно, при таком подходе неизбежной оказалась тематическая повторяемость между разделами, которая учтена перекрестными ссылками.

Всего в данном словаре использовано 220 базовых глаголов. Такое сравнительно небольшое количество объясняется тем, что при отборе глаголов для словаря В.Г.Столяр руководствовался в первую очередь стремлением включить наиболее известные и часто встречающиеся в учебной и художественной литературе базовые глаголы. На основе базовых глаголов в словаре представлено около 1350 фразовых глаголов с более 2600 значениями на русском языке. При этом неоспоримой заслугой авторов словаря является то, что они не просто перевели фразовые глаголы на русский язык, но по возможности их отразили переходность или непереходность, а также сопроводили каждое значение примером, иллюстрирующим его использование в речи. Приведенные примеры к тому же имеют русский перевод, который зачастую демонстрирует расширение лексических возможностей анализируемого фразового глагола. В качестве некоторых примеров были использованы английские пословицы и поговорки с русскими эквивалентами, если таковые имеются. Для некоторых значений фразовых глаголов приведены часто встречающиеся в речи и литературе прямые и обратные производные от них существительные, прилагательные и глаголы. Например, для фразового глагола come out в его значении "быть объявленным, провозглашенным" включено обратное производное существительное outcome со значением "результат, итог". Слова такого типа могут писаться и через дефис, однако составитель придерживается написания, принятого Оксфордским словарем фразовых глаголов. Для отдельных фразовых глаголов приводятся включающие их идиоматические выражения, так же с примером и переводом. К примеру, в словарной статье для фразового глагола come down приведено идиоматическое выражение come down to earth со значением "вернуться к действительности, спуститься с небес на землю.

ГЛАВА 1. ПОСТРОЕНИЕ СЛОВАРЯ

Фразовые глаголы, представленные в данном словаре, сгруппированы по 13 тематическим разделам. Все разделы последовательно пронумерованы арабскими цифрами. В разделе приведены фразовые глаголы, которые имеют своим вторым компонентом наречие или предлог, вошедшие в заголовок раздела. Таким образом, мы можем встретить один базовый глагол во всех разделах словаря. Заголовок раздела определяет тематику значений фразовых глаголов, включенных в раздел. Наречия и предлоги, представленные в заголовке, объединены по признаку синонимии-антонимии значений соответствующих фразовых глаголов либо в один блок, либо в два разделенных горизонтальной чертой блока. Одноблочный заголовок включает в себя только синонимичные наречия и предлоги (см. разделы 1,3, 8, 9). В двублочном заголовке синонимы верхнего блока противоположны по значению синонимам нижнего блока (см. разделы 2, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13).

В рамках одного блока наречия и предлоги расположены в алфавитном порядке и выделены прямым крупным шрифтом.

Все 13 разделов словаря расположены в алфавитном порядке первых слов заголовков (для двублочных заголовков имеются в виду первые слова верхнего блока). Таковым является слово about для 1-го раздела, слово above для 2-го, across для 3-го и т.д.

Пример одноблочного заголовка:

Всего в словаре для фразовых глаголов использовано 44 наречия и предлога, при этом предлог out of считается одним словом. Все эти вторые компоненты фразовых глаголов сведены в "Алфавитный указатель наречий и предлогов", расположенный в конце словаря (с.590). Для каждого слова-второго компонента фразового глагола приведен номер раздела (в круглых скобках), где это слово входит в состав заголовка, а также указана часть речи, которой может являться данное слово.

Под каждым заголовком приводится ориентировочная тематика значений фразовых глаголов данного раздела на русском языке. Для двублочных заголовков темы, соответствующие верхнему и нижнему блоку, даются через тире. Например:

Тематика фразовых глаголов:

Сравнение, сопротивление, противопоставление – обращение, рассмотрение, привлечение; порицание, умаление – стремление, увлечение; предупреждение, предотвращение, сталкивание – замена, помощь, забота.

В рамках каждого раздела фразовые глаголы расположены в алфавитном порядке базовых глаголов.

Фразовые глаголы с одним и тем же базовым глаголом, но с разными вторыми компонентами, в свою очередь расположены в алфавитном порядке последних. Аналогично с третьими компонентами.

Так, в разделе 12 после фразового глагола be in следуют be in for, be in on, be into, be out, be out for и т.д.

ГЛАВА 2. ПОСТРОЕНИЕ СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ

Словарная статья включает:

2.1. Заглавное слово - фразовый глагол ( прямым выделенным шрифтом), в состав которого при необходимости может быть включено сокращенное обозначение прямого или косвенного дополнения (прямым простым шрифтом) sb для людей и smth для предметов.

Это обозначение записывается без скобок, если фразовый глагол содержит этот член предложения для всех приведенных значений в обязательном порядке, или в круглых скобках, если этот член предложения требуется не для всех значений. Третий компонент фразового глагола ( предлог) с последующим значением косвенного дополнения может быть приведен как в круглых скобках (если он требуется как вариант), так и без скобок ( если второй и третий компоненты присущи всем значениям фразового глагола).

В строке заглавного слова прямым шрифтом в круглых скобках приводятся грамматические коды, общие для всех значений, в том случае если фразовый глагол имеет более одного значения для одинаковых грамматических структур.

При этом же условии (более одного значения) далее в строке заглавного слова в квадратных скобках мелким шрифтом курсивом приводится помета о наличии прямых производных слов от фразового глагола – существительных n или прилагательных adj, а также обратных (инверсных) производных слов inv; например:

lie down

kick sb out/out of sth

be over (sth)

keep up (with sb/sth)

leave sth up to sb

wake (sb/sth) up (v adv, v n adv) [имеется adj]

2.2. Одно или несколько пронумерованных арабскими цифрами толкований значений фразового глагола; в рамках каждого толкования включаются следующие сведения:

- грамматические коды фразового глагола, соответствующие данному лексическому значению;

- специальная помета мелким курсивом, характеризующая область употребления глагола с данным лексическим значением, например:

come apart

(v adv) разг ...

- один или несколько синонимических русских эквивалентов значения фразового глагола прямым шрифтом; при этом в соответствии с грамматической природой переходности или непереходности глагола ( или в соответствии с кодами) приводится через запятую отдельно русские эквиваленты – непереходные глаголы и отдельно русские эквиваленты – переходные глаголы; для переходных русских глаголов приводятся прямые дополнения словами "кто-л." для людей и "что-л." для предметов или конкретными для данного значения словами, детализирующими перевод; в случае, если наличие прямого дополнения представляет собой вариант перевода, эти слова заключаются в круглые скобки; если в составе фразового глагола имеется предлог, то в русском эквиваленте по возможности также предусматривается предлог и приводится косвенное дополнение словами кто-л." и "что-л." в соответствующем падеже или конкретными для данного значения словами, детализирующими перевод; например:

burn for sth

(v pr) шутл гореть желанием иметь что-л., страстно желать…

put sb/sth behind sb/sth

(v n pr) ставить, класть кого-л., что-л. позади кого-л., чего-л.

- стилистическая или детализирующая перевод помета в круглых скобках и курсивом; например:

account for sb/sth (v pr)

2 давать отчет о чем-л. (особенно о денежных расходах);…

3 знать местонахождение, быть уверенным в сохранности или благополучии кого-л., чего-л. (пропавших людей; поисковых, спасательных и т.п. групп) …

- дополнительные грамматические сведения в угловых скобках мелким шрифтом; при этом русские слова приводятся прямым шрифтом, а английские – курсивом, например:

die for sth

(v pr) разг сильно желать, хотеть что-л.; очень нуждаться в чем-л. <только Continuous> ...

- предложение курсивом на английском языке, иллюстрирующее использование фразового глагола с данным значением; в предложении соответствующий фразовый глагол может быть представлен в одной из всех его возможных форм – ( при этом сами фразовые глаголы пишутся выделенным шрифтом); при необходимости даются варианты предложения в круглых скобках ( иногда с вводным союзом or); перед английским предложение всегда ставится точка "•" в середине высоты строки;

- русский перевод предложения прямым шрифтом; при необходимости даются варианты перевода в круглых скобках (иногда с вводным союзом "или"); например:

land up

(v adv) разг очутиться, оказаться • I am afraid you’ll land up in prison Боюсь, ты окажешься в тюрьме end up

- ссылка выделенным шрифтом курсивом на другой фразовый глагол, сопровождаемый стрелкой для синонимов или антонимов, или знаком равенства для идентичного значения, например:

give (sth) out [имеется inv]

…покинули меня → run out, out of

2.3. Для некоторых значений с красной строки после символа "□" приводится прямое производное от фразового глагола слово выделенным шрифтом курсивом; ниже с новой строки приводится в квадратных скобках символ части речи – [n] для существительного и [adj] для прилагательного, затем значение этого слова на русском языке, затем после символа "•" пример английского предложения и его русский перевод.

При наличии инверсного ( обратного) производного слова, оно также записывается с новой строки, но после символа "~". В этом случае далее с новой строки приводится только символ части речи (включая на этот раз и [v] для глагола) и значение слова на русском языке без примера на английском. Толкования производных слов также могут сопровождаться различными указанными выше пометами, например:

cast sb/sth off (v n adv) [имеется n и inv]

2 отвергать кого-л., избавляться от кого-л. …

cast-off

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5166
Авторов
на СтудИзбе
437
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее