43484 (Семантика артиклей в аппозитивной конструкции)
Описание файла
Документ из архива "Семантика артиклей в аппозитивной конструкции", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "43484"
Текст из документа "43484"
Размещено на http://www.allbest.ru/
Министерство образования и науки Российской Федерации
Магнитогорский Государственный Университет
Кафедра английского языка
Дипломная работа
Семантика артиклей в аппозитивной конструкции
Выполнила: А.А. Юрченко (Журавлева)
студентка 502 гр.
факультета лингвистики и перевода
Магнитогорск
2006
Содержание
Введение
Глава первая. Артикль в аппозитивной конструкции
§ 1. Грамматическое понятие «артикль»
§ 2. Аппозитивная конструкция в английском языке
§ 3. Референциальные аспекты приложения
Выводы по главе первой
Глава вторая. Артикль как актуализатор денотативного статуса элементов аппозитивной конструкции
§ 1. Неопределенная дескрипция в функции приложения
§ 2. Определенная дескрипция в функции приложения
§ 3. Имена собственные в функции приложения
Выводы по главе второй
Заключение
Список литературы
Источники и принятые сокращения
Введение
Настоящая работа посвящена исследованию употребления артиклей в аппозитивной конструкции на материале английского языка. Актуальность данной работы заключается в том, что употребление артиклей в приложении рассматривается с точки зрения семантики, поскольку употребление того или иного артикля зависит, прежде всего, от собеседников.
Объектом исследования являются аппозитивные конструкции в английском языке. В данной работе использован материал научной и художественной литературы, а также англоязычной прессы.
Цель данной работы заключается в том, чтобы показать насколько зависит семантика высказывания от употребления того или иного артикля с элементами аппозитивной конструкции.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие конкретные задачи:
1. Анализ употребления определенного артикля в аппозитивной конструкции
2. Анализ употребления неопределенного артикля в аппозитивной конструкции
3. Анализ значимого отсутствия артикля в аппозитивной конструкции
Синтаксическая структура предложения отражает, прежде всего, восприятие определенных ситуаций говорящим. Речь – это сложное переплетение предметов, признаков и отношений, невозможно отобразить в ней все детали объективной, реальной ситуации. Именно поэтому говорящий отображает в высказывании то сочетание объектов и их признаков, которое зафиксировано в некоторый момент в его сознании. Синтаксическая структура высказывания, таким образом, зависит от говорящего: от того, как он представляет данную ситуацию, какого участника выбирает на роль субъекта, что является темой сообщения и т.д. То есть одна и та же ситуация может быть описана по-разному, в зависимости от того, как ее видит говорящий, и как он хочет, чтобы ее воспринял слушающий.
При анализе аппозитивных конструкций надо исходить из того, что используя одну именную группу (ИГ) в роли опорной, а другую – в роли приложения и производя соответствующую референцию, говорящий преследует определенную коммуникативную цель, которая не сводится лишь к повторному наименованию референта при помощи приложения. Мы попытаемся показать это при помощи анализа денотативных статусов элементов аппозитивной конструкции.
Глава 1. Артикль в аппозитивной конструкции
§1. Грамматическое понятие «артикль»
Правильное использование артиклей в устной и письменной речи на английском языке – одна из самых значительных трудностей для человека, родным языком которого является «безартиклевый» язык, как, например, русский. Для того чтобы понять сущность самого явления артиклей в английском языке, необходимо упомянуть, что их не было в древний период и о действительных причинах их возникновения можно только предполагать. Существует версия, что в какой-то момент развития языкового сознания стала ощущаться необходимость указывать с помощью специального формального средства, употреблено ли каждое существительное в полном или частичном объеме понятия. Эта потребность предположительно возникла вследствие необходимости более точной передачи содержания мысли.
Для древних языков вообще и древнеанглийского, в частности, было характерно отсутствие последовательного различения понятий, выражаемых существительными в полном объеме, без ограничений, и лишь части понятия. Так, в древнеанглийском сочетание on sae (совр. sea) в одних предложениях означало «быть в море (вообще), плавать, быть моряком» и т. д., а в других – «находиться на море или у кромки конкретного моря». Позднее, начиная с XI – XIII веков, стала складываться норма, согласно которой полному объему понятия существительного (представлено в первом случае) соответствует отсутствие артиклей, а для передачи частичного объема понятия (выражающего представление о «конкретном море») они используются [Архипов 2001].
Второй возможной причиной развития системы артиклей, не исключающей первую, является обеспечение возможности постановки любого существительного в начале предложения. Большинство предложений во многих языках строится по схеме: известное стоит в начале предложения, а неизвестное (новое) - в конце. Однако правилом современного английского языка является то, что в начале предложения обычно стоит подлежащее, т. е. то, о чем идет речь в высказывании. Если бы не было определенного и неопределенного артиклей, то англичане были бы вынуждены, как правило, начинать предложение с указания на уже известные слушателю или читателю предметы, так как предшественники артиклей – указательные местоимения – существовали уже в древнеанглийском. Это было бы неестественным ограничением.
Следует помнить, что определенный артикль the развился из группы указательных местоимений, из которых до нашего времени дошли только that и those, а неопределенный – из числительного an (один). Оба артикля в значительной степени сохранили свои исходные значения.
Следует обратить внимание на различные понимания сущности артикля в английском языке, хотя на сегодняшний день не существует единого мнения на этот счет. Все авторы, занимавшиеся проблемой артикля, указывают на важность роли артиклей в реализации существительным категории определенности. Артикль является определителем существительного. Это одно из средств передачи определенности и неопределенности [Кобрина и др. 1999]. Артикль – это «определенность в совокупности с элементом, который модифицирует значение слова» (Дж. Крамский). Артикль «актуализирует» существительное (Г. Гейер).
Сторонники современной теории (Дж. Крамский, П. Кристоферсен, У. Коллинсон) выделяют три формы артиклей в английском языке: определенный, неопределенный и «нулевой» (значимое отсутствие артикля).
Приверженцы традиционной теории (Кобрина Н.А., Бармина Л.А., Верховская И.П.) указывают лишь две формы артиклей: определенный и неопределенный. Определенность предполагает, что объект, выраженный существительным, выделен из группы других объектов того же вида; в то время как неопределенный артикль выражает общее представление о предмете. Так, когда мы говорим:
1. The book is a historical novel или
2. The boy has a dog говорящий имеет в виду какого-то определенного мальчика или книгу.
Если же мы говорим a dog, a historical novel, то подразумеваем любую собаку или исторический роман, сообщаем только о виде романа и о разновидности животного.
Согласно современной теории Гийома-Кристоферсена-Хьюсона-Архипова содержание артиклей определяется так: неопределенный артикль вводит в разговор понятие об одном предмете, а определенный артикль отсылает собеседника к тому или тем предметам, о которых уже шла речь в данном сообщении. Говорящий употребляет неопределенный артикль при первом упоминании предмета в данной ситуации общения. Говорящий не опирается на «знания о предмете вообще» при выборе артикля. Когда говорящий употребляет определенный артикль, он сигнализирует собеседнику: «Мы об этом уже говорили. Вспомни».
При использовании каждого существительного говорящий решает:
-
употреблено ли оно в полном или частичном объеме выражаемого им понятия, и
-
известно ли слушающему или читателю в пределах данной ситуации общения о предмете речи или нет.
Именно говорящий/пишущий решает: предмет, обозначенный существительным, следует представить как «предмет вообще» и тогда он в равной степени известен и ему и слушателю/читателю либо как один предмет из класса. Как один предмет, он может быть известен или неизвестен партнеру в данной ситуации общения [Архипов 2001].
Артикль является определителем существительного, а существительное – это главное слово в именной группе, поэтому многие грамматисты говорят о синтаксической роли артикля, которая заключается в том, чтобы выделить существительное или именную фразу как часть предложения.
Морфологическая роль артикля заключается в субстантивировании других частей речи, главным образом прилагательных, причастий, местоимений, наречий, числительных [Кобрина и др. 1999; Бармина, Верховская 1989].
3. More nurses were required to tend the sick and the wounded.
-
Her hair was a bright brown.
-
It wasn’t a he.
-
He is such a nothing.
-
There is a beyond.
-
She was only just fifty and looked a handsome thirty-five.
У артиклей также есть коммуникативная функция. Существительное с неопределенным артиклем может вводить новую информацию в предложение, и тогда она является центром высказывания («рема» предложения):
-
A pretty girl of about eight ran into the room.
Существительное с определенным артиклем в начале предложения обычно указывает на то, что данная информация не является центром высказывания.
-
The girl ran into the room.
Итак, согласно одной из теорий, артикль возник тогда, когда появилась необходимость в более точной передаче мыслей. Употребление артиклей зависит от того, какую информацию говорящий/пишущий хочет донести до слушателя/читателя. Наряду с этим у артикля появились различные функции: синтаксическая (артикль выделяет существительное или именную фразу как часть предложения), морфологическая (артикль участвует в субстантивировании частей речи) и коммуникативная (артикль влияет на теморематическое построение предложения). В данной работе при анализе аппозитивных конструкций мы будем опираться на вышеперечисленные функции артиклей.
§ 2. Аппозитивная конструкция в английском языке
Наличие аппозитивных конструкций свойственно английскому языку. Однако в связи с наличием множества различных подходов, в частности в связи с отсутствием единой, достаточно полной, современной теории о членах предложения и в связи с многочисленными различиями в лингвистических теориях отечественных и зарубежных школ, точки зрения лингвистов на подобные языковые явления достаточно сильно разнятся. В принципе, отсутствует единое мнение даже по поводу того, какие собственно конструкции следует считать аппозитивными.
Прежде всего, необходимо определить, какие конструкции мы будем рассматривать в качестве аппозитивных. В имеющихся работах, посвященных приложению, наблюдается большой разброс мнений относительно критериев, по которым авторы определяют аппозитивную конструкцию и приложение. Однако ряд наиболее существенных характеристик, на основе которых выделяется аппозитивная конструкция, находят поддержку у всех исследователей. Это в первую очередь формальные, синтаксические признаки, такие как количество и структурный состав элементов конструкции, их расположение по отношению друг к другу, а также способ включения приложения в синтаксическую структуру предложения. Представляется оправданным рассмотреть сначала данные параметры аппозитивной конструкции.
Бинарность. Все исследователи единодушны в том, что аппозитивная конструкция состоит, как правило, из двух элементов: опорного (определяемого) слова и приложения.
-
Номинативность. Основным структурным признаком аппозитивной конструкции признается морфологическая ограниченность ее элементов именными группами, то есть существительными, их субстантивированными эквивалентами, личными местоимениями и словосочетаниями, ядро которых составляет существительное [Kruisinga 1932; Delorme, Dougherty 1972;] Аппозитивные конструкции с инфинитивными и герундиальными оборотами типа:
-
Their solution, namely to appoint a committee, is deplorable (Quirk, Greenbaum, Leech, 1993)
12. His favorite exercise, playing football on Sunday, kept him fit (Quirk, Greenbaum, Leech, Svartvik, 1982) находятся на периферии категории и относятся к так называемой «слабой аппозиции». Целесообразно считать аппозитивными только отношения между именными группами (ИГ), в противном случае понятие аппозиции будет слишком расплывчато [Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A. 1993:1308].
В данном исследовании также не будут рассматриваться предложения типа The gardener, he went out, субстантивные конструкции в которых получили название местоименной репризы. Особенности таких конструкций довольно подробно рассмотрены в работах В.П. Казикиной, где показано, что основное различие между приложением и местоименной репризой заключается в том, что первое информативно, а вторая – нет [Казикина 1984].
Позиция по отношению к опорной ИГ
Постпозиция по отношению к определяемому слову большинством исследователей отмечается как наиболее характерная для приложения, а некоторыми - как единственная позиция, в которой может находиться приложение.
Мы склонны придерживаться мнения тех исследователей, которые полагают, что приложение может находиться не только в постпозиции, но и в препозиции к опорному слову, что определяется коммуникативным намерением говорящего [Seiler 1960; Лебедева 1965].