42231 (Слово как единица типологического описания), страница 2

2016-07-29СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Слово как единица типологического описания", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "контрольные работы и аттестации", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "42231"

Текст 2 страницы из документа "42231"

Braunkohle - бурый уголь

Braunbar - бурый медведь

Braunalgen - бурые водоросли

В русском языке большим семантическим объемом обладает прилагательное "черный", средним - "белый, зелёный, красный, серый, а меньшим - "синий, голубой, желтый, коричневый". В немецком языке богатый семантический потенциал свойственен прилагательным schwarz, weiß, grau, средний - grün, rot, blau, а небольшой -gelb, braun.

Семантика основных цветообозначающих прилагательных сопоставляемых языков, с одной стороны, характеризуется высокой степенью сходства и близости, с другой - существенными различиями, что объясняется спецификой лексических систем отдельных языков.

Понятие лакуны.

Проблема семантической эквивалентности лексических единиц в двух языках предполагает наличие однозначного соответствия «один денотат - одинаковое понятие». Здесь встречаются случаи, когда семантической единице немецкого языка нет однозначного соответствия в русском. Также отсутствующие параллели обычно называют "лакунами" (iticken). Отсутствующие однозначные эквиваленты передаются обычно в другом языке описательно:

Geschwister (Pl.) - братья и сестры

Gezelten (Pl.) - приливы и отливы

Draufgänger - человек, идущий напролом

кипяток - kochendes Wasser, angekochtes Wasser

палец der Finger (на руке), der Zeh (на ноге)

Заречье-das Gebiet jenseits des Fluasee

В приведенных примерах зарегистрировано различное членение объективной действительности, которое закреплено в словарном составе. В каждом языке есть средства для отражения соотношения "денотат - понятие - слово". При этом выделяют внеязыковые и внутриязыковые факторы, обусловливающие наличие определенных лакун. К внеязыковым лакунам относятся обозначения предметов и явлений, которые связаны с социальными, экономическими, географическими и историческими факторами и определениями условиями жизни того или иного народа. Сюда же относятся обозначения национальных нравов и обычаев, национальных блюд и напитков. Примером географической лакуны служит множество обозначений для нем. Schneegestoeber/ Schneesturm - в рус.: метель, буран, пурга ,вьюга.

Несколько иначе обстоит дело с внутрилингвистическими лакунами, которые вызваны (обусловлены) системой самого языка« Сюда относятся, например» словообразовательные потенции самого языка« С точки зрения русского языка такими лакунами будут Gezeiten, Geschwister, Gebrüder или словообразовательная модель с префиксом vег-1 verkennen - не видеть, не осознавать, не понимать,

не признавать

verschmerzen - пережить (утрату), перестать переживать Суффикс -turn (рус. - ство) служит для образования имен собирательных; а также имен абстрактных. Иногда в обоих языках этот ряд совпадает: SpieBertum - I) Gesamtheit aller SpieBer - мещанство

2) Wesen eines Spießers - мещанство, психология

мещанства

С точки зрения русского языка многие существительные на -tum лакуны:

  • Meistertum chulmeistertum Jaaggesellentum Deutschtum


    цеховые мастера

  • школьные наставники

  • холостая жизнь, холостяцкое положение

  • немецкая национальность (германская культура)

Germanentum - германские племена (германский дух).

Тоже самое наблюдаем и у существительных на -schaft Verwandndschaft - I) родня, 2) родство

Bekanntschaft -I)знакомые, 2)знакомство Есть случаи, когда в русской системе эквивалентов им соответствуют собирательные и абстрактные существительные: Aerzteschaft - врачи

Bewohnerschaft - жильцы, жители

Fachschaft - специалисты

Schwesternschaft - коллектив медицинских сестер

Wählerschaft - избиратели

Beamtentum - Beamtenschaft - собирательное имя

Beamtentum - абстрактное имя

Börgertum - Bürgerschaft - собирательное имя Bürgertum - абстрактное имя

6. ВАЛЕНТНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СЛОВ

Как уже отмечалось, валентная связь слов также является одной из форм взаимодействия единиц разных уровней, взаимодействия сфер языка. Термином «валентность» обозначается способность языковой единицы вступать и обязательную или факультативную связь с другими подобными единицами. Эта способность рассматривается как одно из свойств языка-эталона.

Еще О. Бехагель обратил внимание на то, что содержательная сторона слов обнаруживает разную степень семантической полноты, завершенности: одни слова семантически относительно завершены (например: die Sonne, der Mond), другие — в разной степени семантически зависимы и требуют для своей семантической завершенности пояснений через другие слова (например: besitzen, Mitglied). Слова первого рода Е. В. Гулыга называет автосемантичными, второго рода — синсемантичными.

Особенно четко синсемантичность проявляется у глаголов и прилагательных. Необходимость семантического дополнения их через другие слова связана с их общей семантикой: выражая действие (состояние), глаголы имплицируют носителя этого действия (состояния), время, пространство, объект действия; выражая свойство (характеристику) предмета, лица или процесса, имя прилагательное в логическом аспекте является предикатом того или иного носителя свойства (характеристики) и тем самым имплицирует носителя этого свойства.

В своей сущности валентность связана с понятиями и имеет поэтому логический характер: понятия, выражаемые словами, не существуют изолированно. Являясь отражением в нашем сознании реально существующих предметов и явлений, они взаимосвязаны, взаимообусловлены.

Связь с понятиями составляет глубинный аспект валентности, универсальный по своей природе. Он образует основу типологического сравнения языков в сфере валентного взаимодействия слов. Репрезентация глубинного аспекта происходит в сфере лексики и грамматики; эту репрезентацию мы называем соответственно поверхностным аспектом валентности.

Выделение двух аспектов валентности позволяет различать три вида валентности: логическую, лексико-семантическую и синтаксическую. Логическая валентность, экстралингвистическая и универсальная по своей природе, определяет характер отношений между понятиями. Лексико-семантическая и синтаксическая валентность, реализуя логическую, создают основу соединения слов в единицы более высокого ранга (сложные слова, словосочетания, предложения) и иллюстрируют тем самым один из видов взаимодействия единиц, который мы выше назвали валентным.

Лексико-семантическая валентность

Лексико-семантической валентностью называют обязательную или факультативную сочетаемость слова (в рамках сложного слева, словосочетания или предложения) со словами определенной семантики. Она непосредственно связана с логической и поэтому является в значительной степени универсальной.

Эта валентность обусловлена синсемантичностью слова, которая заключается в том, что в семантической структуре слова открываются «пустые» места (немецкое Leerstellen), которые заполняются в речи другими словами. Эти слова-уточнители получили название «соучастники», «актанты». Количество актантов слова соответствует количеству «пустых» мест. Так, глагол впадать — münden открывает два «пустых» места: носитель действия (например: река) и локальное уточнение (например: в море). Существительное глубина — Tiefe имплицирует субстанцию как носителя признака, выражаемого этим существительным, и характеристику этого признака (большая <- глубина -> океана); прилагательное богат — reich имплицирует субстанцию как носителя характеристики и субстанцию, которая имеется в большом количестве у первой субстанции (например: местность <- богатая -> нефтью). На уровне предложения заполнение «пустых» мест можно проиллюстрировать следующим примером: Мой <-брат <- обладает -> способностью -> входить -> в доверие -> собеседника. Элиминация любого слова делает данное предложение семантически незавершенным, то есть каждое «пустое» место у каждой словоформы непременно должно быть заполнено.

Выбор слов в качестве актантов для заполнения «пустых» мест происходит по принципу семантической совместимости. Если из предложения Der Junge schreibt einen Brief — ср.: Мальчик кушает кашу удалить все грамматические показатели (форманты) и оставить только лексические морфемы, то есть Junge — schreiben — Brief — ср.: мальчик кушать каша, то не составит особого труда восстановить предложение. С другой стороны, одни лишь грамматические показатели (der, -t, einen, -ик, -ет, -у) не содержат коммуникативной ценности (они создают лишь некоторый грамматический каркас). Коммуникативная ценность будет равна нулю, если данный каркас заполнить, например, словами Ball, essen, Gedanke — соответственно мальчик, кушать, ноша — Der Gedanke ißt einen Ball — Мальчик кушает ношу. В итоге образуется семантически некорректная фраза, чья модель наполнена словами, которые семантически несовместимы. Именно благодаря знанию семантической совместимости мы сравнительно легко понимаем речь, содержащую грамматические ошибки и даже грамматически неотмеченную (например, мы без труда поймем грамматически некорректные предложения типа Мальчик кушаем каша, то есть предложения, которые мы нередко слышим в речи иностранцев, плохо владеющих русским языком). И наоборот, коммуникация часто нарушается из-за того, что говорящий допустил серьезное нарушение семантических связей (семантической совместимости) между словами. Уже этот простой пример говорит о важности работы над семантикой слова, и прежде всего над его лексико-семантической валентностью, в процессе преподавания иностранных языков.

Семантическая совместимость базируется на наличии в семантической структуре сочетающихся слов семантически родственных (сходных) компонентов. Так, пары слов die Sonne — sich kämmen, die Erde — lächeln (солнце причесываться, земля улыбаться) семантически несовместимы в функции главных членов предложения: *Die Sonne kämmt sich, *Die Erde lächelt, так как в семантической структуре этих слов-пар отсутствуют семантически сходные компоненты (в данном случае мы исключаем возможность метафорического употребления слов). Еще более наглядно семантическая несовместимость иллюстрируется на примерах единиц уровней словосочетания (атрибутивного) и сложного слова. Например: *grüner Wind, *müde Variante, *gespanntes Brot, *Schreibvase, *зеленое ожидание, *дерево-пекарня.

Лексико-семантическая валентность менее императивна по сравнению с синтаксической, более широка по своему диапазону, а у некоторых слов, как подчеркивает Б. А. Абрамов, она практически не имеет ограничений. Так, необычайно широк диапазон семантической сочетаемости у глаголов sein, werden, быть, становиться. Количественная характеристика лексико-семантической валентности неодинакова у слов различных классов. Например, у глаголов и имен прилагательных больше ограничений в семантической сочетаемости с другими словами, нежели у имен существительных. У некоторых глаголов и имен прилагательных диапазон семантической сочетаемости ограничен всего лишь несколькими словами (например, у слов чтить, здравый, белоснежный, gedenken, münden, geliebt).

Количественные параметры лексико-семантической валентности у семантически сопоставимых слов разных языков довольно часто не совпадают, что объясняется несовпадением семантического объема этих слов. Так, например, диапазон слов, с которыми могут сочетаться семантически сопоставимые слова beißen и кусать, значительно расходится в количественном отношении, так как у глагола beißen значительно шире семантический объем (ср. сочетания Der Hund beißt; Die Fische beißen heute gut; ins Bein beißen; Schlangen, Mücken beißen; Die Säure beißt; Der Rauch beißt die Augen, где в русском языке употребляются соответственно глаголы кусаться, клевать, укусить, жалить, прожигать-проедать, есть). Приведенный пример говорит, кроме того, о том, что семантизация слов через перевод может иметь трудно поправимые последствия, говорит о необходимости уделять больше внимания работе над многозначностью слова.

7. К ВОПРОСУ О СВЯЗИ ЗНАЧЕНИЯ И ЗВУКОВОГО ФОРМЛЕНИИ СЛОВА. ПРОБЛЕМА СЕМАНТИЧЕСКОЙ МОТИВИРОВАННОСТИ СЛОВА

Хотя форма слова и не может быть одинаковой величиной в разных языках, это, однако, не значит, что в оформлении слова отсутствуют универсальные черты. Одной из них является морфемный состав слова. Сюда же следует отнести и ударение, которое присуще всем словам во всех языках. Но на этом перечень универсальных черт в оформлении слова, видимо, кончается; все остальное составляет характерологический аспект слова.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Нашёл ошибку?
Или хочешь предложить что-то улучшить на этой странице? Напиши об этом и получи бонус!
Бонус рассчитывается индивидуально в каждом случае и может быть в виде баллов или бесплатной услуги от студизбы.
Предложить исправление
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5138
Авторов
на СтудИзбе
443
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее