38555 (Информационная среда библиотеки), страница 4

Описание файла

Документ из архива "Информационная среда библиотеки", который расположен в категории "контрольные работы". Всё это находится в предмете "журналистика" из раздела "Студенческие работы", которые можно найти в файловом архиве Студент. Не смотря на прямую связь этого архива с Студент, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "контрольные работы и аттестации", в предмете "журналистика" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "38555"

Текст 4 страницы из документа "38555"

По языковому признаку СвК могут быть моно- и полиязычными. К полиязычным относятся СвК иностранных книг и периодики, отдельные тематические каталоги. Полиязычность СвК связана также с многонациональным составом страны или республики, выпускающей каталог. Полиязычность не обязательно относится к языку каталогизации. К примеру, польские национальные сводные каталоги («Bibliografia polska, 1901-1945» и др.) включают литературу на разных языках, однако имена авторов, заглавия, напечатанные в другой (не польской) графике, текст основного описания транслитерируется польскими буквами, примечания даются на польском языке. В зарубежных каталогах-базах зачастую транслитерируется только заголовок описания с помощью букв алфавита библиографирующей страны.

Записи на книги, изданные на других языках, могут стоять в печатном СвК в одном ряду или быть выделены в особый раздел, том. В электронном СвК подобные записи включаются в общую базу или формируются в особую подбазу.

По территориальному признаку СвК бывают национальными (феде­ральными), региональными, муниципальными и каталогами экстериорики (в последние СвК включают литературу о стране, вышедшую за ее пределами — например, «россика», «полоника», «унгарика» и т. д.). Особый случай представляют ведомственные каталоги, которые составляются не по территориальной принадлежности, а по принципу отражения материалов одной библиотечной системы, одной организационной структуры (например, система Академии наук, ЦБС, система научных сельскохозяйственных библиотек), хотя ведомственные каталоги также относятся к федеральному или муниципальному уровню.

Существуют разные точки зрения и на принадлежность экстериорики к национальной библиографии. В одних странах она включается в общий национальный каталог или систему национальных каталогов, в других пред­ставляет самостоятельное библиографическое направление. СвК экстериорики особенно сложны для выявления материала.

В последнее время в России получили распространение международные СвК (например, «Сводный каталог старопечатных изданий глаголического шрифта, 1483-1812», «Международный сводный каталог русской книги, 1918-1926»). Российские библиотеки участвуют в международных библиографических проектах (например, РНБ участвует в Консорциуме европейских исследовательских библиотек, собирающего сведения о книгах эпохи ручного пресса). Эти СвК отвечают современным представлениям о «культуре без границ». Международные каталоги составляются в тех случаях, когда число редких изданий определенного типа во всем мире исчисляется единицами (общее количество глаголических книг в 81 городе мира составляет лишь 71 название). Они создаются также как одна из форм национальной библиографии в целях наиболее полного отражения культуры одной нации, носители которой в силу разных обстоятельств оказались рассеяны по всему миру.

По виду отражаемых документов различают следующие СвК:[19]

♦ книг и брошюр;

♦ периодики и продолжающихся изданий;

♦ листовок;

♦ картографических изданий;

♦ нотных изданий;

♦ рукописных книг;

♦ электронных изданий;

♦ изданий на микроносителях;

♦ аудио- и видеозаписей;

♦ библиографических изданий (списков, картотек) и неопубликованных библиографических материалов.

В одном СвК могут объединяться записи на разные виды документов. Особенно это характерно для региональных каталогов.

По степени распространенности отраженных документов различают СвК редких и ценных изданий; старопечатных книг; малотиражных изданий.

Редкие и ценные издания — понятие более широкое, чем старопечатные, Fax как они не связаны со временем опубликования книги. Понятие «старопечатная книга» постоянно претерпевает изменение, границы его подвижны по отношению к разным странам. Терминологический словарь «Библиотечное дело» (3-е изд. — М., 1997) предлагает считать старопечатной книгу в России с начала книгопечатания до XVII в. В пособии «Современные методы описания старопечатных изданий» (М., 1990) И. В. Поздеева ограничивает это понятие XVIII веком. Консорциум европейских исследовательских библиотек называет в качестве границы 1830 г. Этой же позиции придерживаются руководители федеральной программы «Книжные памятники России».

В национальных сводных каталогах-репертуарах отражается определенный этап книгопечатания, весь поток литературы. Отбор по степени редкости, ценности не осуществляется, хотя в примечаниях этот признак в отдельных случаях указывается.

По форме носителей СвК могут быть печатными, электронными (базы данных), карточными и на других носителях (микрофиши и т. д.).

Для настоящего времени характерно совмещение печатной и электронной формы. Печатные каталоги готовятся на основе электронной базы данных. От БД они отличаются предисловием и наличием вспомогательных указателей в традиционной форме. Карточные СвК утратили свое значение; они сохраняются в основном в регионах и постепенно консервируются.

По способу расположения материала (это относится только к печатным и карточным сводным каталогам) СвК бывают:

♦ алфавитными (используются прежде всего, в национальной библиографии);

♦ систематическими;

♦ хронологическими (например, «Описание изданий гражданской печати, 1708-1725»);

♦ языковыми (краев, областей, языковых групп); материал в них располагается либо в алфавите названий языков, либо на первое место помещаются записи книг на языке основной национальности республики или автономной области, а затем русском и других языках;

♦ географическими (материал располагают в алфавите стран, областей, городов или с выведением на первое место столичных городов (Москва, Петербург)); примером такого рода каталога может служить каталог А. С. Зерновой «Белорусский печатник Спиридон Соболь» / / Книга: Исследования и материалы.— М., 1965. — Вып. 10. — С. 126-145);

♦ по названиям книг (например, «Сводный каталог и описание старопе­чатных изданий кирилловского и глаголического шрифтов».— М., 1979).

В каталоге может использоваться смешанное расположение материала. Так, например, в СвК «Издания гражданской печати времени императрицы Елизаветы Петровны, 1740-1761» применялось хронологическое расположение материалов для официальных изданий и алфавитное — для книг.

СвК, являясь частью справочно-библиографического аппарата, способствуют выявлению книжных ресурсов на определенной территории, помогает работе МБА, ретроспективному комплектованию, отчасти предупреждают утрату старых изданий, их неоправданное списывание.

СвК используется для воссоздания книжного репертуара за тот или иной хронологический отрезок времени, того или иного народа, народности, нации или типа издания, например, плакатов первых лет советской власти, белогвардейских листовок и т. д.

Приоритет репертуарной задачи в СвК-репертуарах заставляет отказаться от чистоты принципа, то есть указания в конце записи на конкретный книжный фонд. Записи на реальные книги дополняются записями на книги, известные по источникам (утраченные и разыскиваемые).

Определение задач конкретного СвК диктует и методику его составления, которая зависит от хронологического охвата материала, его объема и предполагаемой полноты отражения. Соответственно решается вопрос о выборе приоритетов (репертуарный, книговедческий, содержательный аспект и т. д.) и круге привлекаемых организаций-участников, круге источников, характере, полноте библиографической записи, технических средствах осуществления (выбор формата БД, организации-хранителя БД, способа обмена материалами т. п.).

Существует два традиционных способа составления СвК: центробежный (иначе — «принцип снежного кома», «конвейерный принцип»), когда сделанные в базовой (головной) организации описания последовательно передаются в другие учреждения для доработки и дополнений, и второй, центростремительный принцип (иначе — «звездный принцип», «веерный принцип»), когда каждая библиотека описывает свои фонды и затем направляет их в базовую организацию, где происходит окончательная доработка документов.[110]

Оба способа в их чистом виде имеют свои существенные недостатки: первый, например, чрезмерно затягивает процесс сверки. Так, при составлении Сводного каталога русской книги, 1826-1917 одна партия карточек (около 1000 ед.) прорабатывалась в 5 библиотеках за год. При большем количестве участников этот способ неприменим. При втором способе значительная часть работы дублируется и, кроме того, увеличиваются трудозатраты. Они падают на долю головной организации, которой приходится сравнивать, идентифицировать многочисленные варианты описания. В зарубежной национальной библиографии получило распространение сканирование карточек для СвК с дальнейшим формированием печатного каталога или формированием поисковой системы по графическим изображениям карточек в электронном каталоге. Компьютеризация в чем-то упрощает, но в чем-то и усложняет процесс составления СвК. Вместо неудобной, дорогостоящей и ненадежной пересылки карточек, машинописных листов в организации-участницы рассылаются файлы, подготовленные базовой организацией. Для упрощения сверки и сокращения объема присылаемого взамен материала, организации-участницы могут присылать только номера записей электронной БД, соответствующие книгам, у них имеющимся. Библиотеки с небольшим объемом коллекций могут вообще не осуществлять сверку, но присылать список имеющихся книг в виде текстового файла, факса или машинописного списка. Параллельно со сверкой на местах БД обогащается сведениями из печатных источников и электронных СвК.

Современные сводные каталоги-базы данных создаются, в том числе и с помощью кумуляции, выборки материалов из подготовленных ранее сводных каталогов. То есть фондодержатели, информаторы (в их качестве могут выступать не только библиотеки, также архивы, музеи, информационные центры) участвуют в создании каталога опосредованно.

Независимо от способа и степени участия информаторов в составлении СвК все они должны быть представлены в записи — сиглой или полным своим наименованием (полные наименования практикуются, например, в электронном СвК Института сводных каталогов (Рим) и электронном СвК французских библиотек). Чаще используются сиглы в виде краткого условного буквенного или цифрового обозначения организации. Сигла мо­жет соответствовать аббревиатуре наименования организации или быть по­строена по другому принципу, как, например, в базе RLIN американских научных учреждений.

В российских печатных СвК число участников до недавнего времени было сведено к минимуму. Головная организация вырабатывала единую методику работы и добивалась предельной унификации материала, завершая ее на уровне редакции издания. С расширением числа организаций-участников задача полной унификации записей перестает быть реально осуществимой и приоритетной. Требование большей оперативности заставляет больше доверять информатору. Примером подобной БД является та же база RLIN. Она структурирована по типам изданий (книги, периодика, карты и т. д.), но внутри раздела мы можем найти несколько записей на одну и ту же книгу. В БД используются записи разной полноты, с разным набором элементов. Разумеется, в такой методике есть свои недостатки — в частности, дублирование материала, затрудненность в отдельных случаях идентификации изданий, непроясненность, какие тома многотомного издания имеются в той или иной библиотеке. Однако эти недостатки уравновешиваются представительностью базы, большим объемом содержащейся в ней информации.

Если прежде в СвК стремились дать максимальную и разностороннюю информацию (от книговедческого описания до предметизации издания), то по мере возрастания объема материала чаще предполагается получение многоступенчатой информации. Скажем, из БД получены сведения о наличии данной книги, затем уже электронный каталог конкретной библиотеки дает более подробные сведения о шифре книги, особенностях экземпляра и т. д.

Единство методики ранее обеспечивалось максимальной централизацией библиографической работы, сосредоточением ее в одной-двух центральных библиотеках. В настоящее время осуществление федеральной программы «Книжные памятники России» с более чем двумя тысячами организаций и многомиллионным объемом изданий ставит задачу создания нескольких подсистем, не только центральных, но и региональных, отраслевых. Только на последнем этапе будет осуществляться создание системы этих подсистем.

Составители СвК руководствуются принятыми в стране и в международном библиотечно-библиографическом сообществе руководящими документами (ГОСТами, едиными правилами, форматами, рекомендациями ИФЛА), однако задачи каждого каталога диктуют и специфические принципы его подготовки. Так, универсальный сводный каталог исключает содержательный отбор материала, тогда как для отраслевого или краеведческого он необходим. В каталогах старопечатных изданий до 1830 г. обязательно сохранение орфографии титульного листа, в каталогах же новой книги используется современная орфография. В большинстве каталогов применяются записи с основным набором элементов, однако будущий каталог кирилловской печати готовится в виде списка. Даже в национальных каталогах русской книги принципы отбора достаточно разные. В каталоге гражданской печати XVIII века периодические и продолжающиеся издания выделены в отдельный том, в каталоге XIX века продолжающиеся издания включены в общий состав каталога, а в каталоге русской книги первого послереволюционного десятилетия продолжающиеся издания не учтены.