Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » Документы » 08 Союзы и относительные местимения that,which,what

08 Союзы и относительные местимения that,which,what (Михельсон Т.Н. Успенская Н.В. - Практический курс грамматики английского языка), страница 2

2018-01-12СтудИзба

Описание файла

Файл "08 Союзы и относительные местимения that,which,what" внутри архива находится в папке "Михельсон Т.Н. Успенская Н.В. - Практический курс грамматики английского языка". Документ из архива "Михельсон Т.Н. Успенская Н.В. - Практический курс грамматики английского языка", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "английский язык" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РТУ МИРЭА. Не смотря на прямую связь этого архива с РТУ МИРЭА, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "книги и методические указания", в предмете "английский язык" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "08 Союзы и относительные местимения that,which,what"

Текст 2 страницы из документа "08 Союзы и относительные местимения that,which,what"

Stenson found that the angles between similar pairs of faces of quartz are always the same no matter how they may be developed.

9. It was only after the discovery of the equivalence of
heat and energy, that Rudolf Emanuel Clausius (1822—1888)
was able to derive from it the second fundamental law.

  1. It is another characteristic feature of the device that
    the two valves act simultaneously.

  2. It is an essential condition of the method discussed
    so far that the signal-to-noise ratio should not be restricted.

  3. It was a desire to see "what lies beyond" that drove
    Columbes across the Atlantic to discover America.

  4. The combination of periodically varying electric and
    magnetic fields constitutes and electromagnetic wave, and it
    is by means of these waves that radio broadcasting and
    television operate.

7. Повторение перевода союза и относительного местоимения that

Упражнение Переведите следующие предложения:

  1. That Venue has an abundant atmosphere appears quite
    certain.

  2. The most striking difference between phosphorus and
    nitrogen is that nitrogen is quite inactive under ordinary
    conditions while phosphorus reacts readily both with metals
    and with non-metals.

  3. Experiment has now amply confirmed the suggestion
    that the internal energy of a molecule cannot alter arbitrary.

  4. We shall be able to discover new factors that may be
    in operation.

  5. Even though Titan is large, it is so remote that its
    surface details are very hard to make out.

  6. It is not to be expected that these two numbers should
    be equal.

7. The work is of particular importance in that it
summarizes all available information about many small
organisms that are hard to examine and impossible to preserve.

8. It is the law of diminishing attraction that renders the

182

calculation of the velocity of a falling meteorite somewhat intricate.

9. So fundamental is the relation between the amoung of
deflection of the light and the wavelength, that we give you
this relation in a footnote.

  1. It was the study of the action of poison on catalyst
    that led to the conception of catalysts being due to the
    presence of specific active particle.

  2. That properties of a protein must be under the control
    of DNA was recognized early in transformation studies.

  3. The state that the dynamical system is in is known
    to be constantly changing.

  4. It is quite important in many circuits that the value
    of alpha never exceed unity.

8. Употребление относительного местоимения which который

Относительное местоимение which, вводящее прида­точное предложение, может быть связано с любым су­ществительным в главном предложении; в этом случае оно переводится который (-ая, ос, -ые).

Примечание 1. Если определительное придаточное предло­жение, вводимое местоимением which, относится к подлежащему главного предложения, но следует за сказуемым, перевод надо на­чинать со сказуемого главного предложения:

A system is described which contains two tubes. Описывается система, которая состоит из двух ламп.

Примечание 2. Если относительному местоимению which предшествует предлог, то выбор эквивалента этого предлога при переводе зависит от того, какого предлога в русском языке требует тот глагол, существительное или прилагательное, с которым грам­матически и по смыслу соотнесено данное относительное место­имение which:

A conclusion has been made to which some general consideration should be added (add to something — добавлять к чему-л.).

Было сделано заключение, к которому следует добавить несколь­ко общих соображений.

The temperature at which measurements are made should be constant (at some temperature — при какой-л. температуре).

Температура, при которой делаются измерения, должна быть постоянной.

183

Упражнения I

Переведите следующие предложения, соблюдая порядок слов, свойственный русскому языку (см. примечание 1):

  1. Phenomena are studied which occur in particle collisions.

  2. Factors are investigated which play an important role
    in the process under study.

  3. A continuous wave ultrasonic interferometer is described
    which makes possible precise measurements.

  4. A system will be described which allows a great increase
    in the efficiency.

II

Переведите следующие предложения, предварительно определив глагол или прилагательное, с которыми структурно связан предлог, стоящий перед относительным местоимением which (см. примеча­ние 2):

5. The theory on which the tables are based is a provisional
one.

  1. The amounts by which the energy changes are called
    quanta.

  2. The stability of a glass is determined by the amount
    by which its internal energy exceeds that of the corresponding
    crystal.

  3. The only suggested answer to this question of which
    I know on the basis of the wave mechanics has been given
    by Honston.

  4. William Thomson gave the mathematical theory for
    discharge in a form to which practically nothing has needed
    to be added.

9. Употребление относительного местоимения whichчто

Относительное местоимение which в функции под­лежащего придаточного предложения, характеризую­щего или дополняющего смысл всего главного пред­ложения в целом, переводится местоимением что. В английском, как и в русском языке, придаточное пред-

184

ложение отделяется запятой, а его сказуемое выражено глаголом в форме 3-го л. ед. ч.

Лексика

Для относительного местоимения which что ха­рактерно употребление со следующими глаголами и гла­гольными словосочетаниями:

which is characteristic of — что характерно для (это-
(this element) го элемента)

which is consistent with — что согласуется с (пред-
(preliminary data) варительными данными)

which is due to (heating) — что обусловлено (нагре­
ванием)

which implies (the crystal — что подразумевает (рост
growth) кристаллов)

which means — что означает

which shows — что показывает

Упражнение

Переведите следующие предложения, обращая внимание на знаки препинания:

  1. Molecules possess kinetic energy, which means that
    they are in constant motion.

  2. If the square law were rigidly obeyed, pressures
    ultimately became negative, which is without physical
    meaning.

  3. The salts of weak acids have a different absorption
    even at considerable dilutions, which is perhaps due to
    incomplete ionization.

10. Употребление относительного местоимения which каковой

Если местоимение which относится к следующему за ним существительному, оно переводится местоимением каковой (-ая, -ое, -ые). Но так как это местоимение в современном русском языке не употребительно, то по­добные придаточные предложения рекомендуется пере-

185

водить самостоятельным предложением с союзами а, и, причем. Относительное местоимение which при этом следует передавать указательным местоимением этот:

Rutherford was primarily engaged in atomic structure, in which field he made his most important contribution.

Резерфорд главным образом занимался строением атома, и в эту область он внес свой самый основной вклад.

Лексика

Запомните следующие сочетания:

in which case —и в этом случае

for which purpose —и для этой цели; и для

этого
for which reason —и по этой причине

Упражнение

Переведите следующие сложноподчиненные предложения слож­носочиненными с союзами а, и, причем:

1. The molecules might be the heavy sluggish ones, in
which case they would be the targets, not the strikers.

  1. The transistor has a fat-reaching significance in
    electronics and electrical communications, in which fields it
    will probable lead to major changes and advances.

  2. Leonardo da Vinci's works were left in manuscript
    form and were probably not widely known among his
    contemporaries — for which reason his influence on early
    science is comparatively insignificant.

11. Относительное местоимение which,

определяющее существительные типа extent,

manner, way

Сочетание the extent to which переводится то, на­сколько, the manner in which и the way in which — mo, как. Возможно также переводить the extent — степень; manner — способ, характер; way — способ, образ, от­ношение, механизм. При таком переводе глагол-сказуе-

186

мое придаточного предложения переводится отглаголь­ным существительным; а английское сложноподчинен­ное предложение — простым:

  1. Thе extent to which the substance dissolves depends on...
    To, насколько это вещество растворяется, зависит от...
    Степень растворимости этого вещества зависит
    от...

  2. the manner in which the substance behaves depends on...
    To, как это вещество ведет себя, зависит от...
    Характер поведения этого вещества...

3. The way in which these substances unite...
To, как соединяются эти вещества...
Способ (характер) соединения этих веществ...

Если существительным extent, manner, way предше­ствует определение, то эти существительные переводят­ся — степень, способ, образ, отношение, механизм или совсем не переводятся. В обоих случаях английский глагол-сказуемое передается отглагольным существи­тельным, а сложноподчиненное предложение — про­стым:

1. The small extent to which the substance dissolves is
explained...

Небольшая степень растворимости этого вещества

объясняется...

Небольшая растворимость...

2. The unusual manner in which the substance behaves is
due to...

Необычный характер поведения этого вещества обус­ловливается... Необычное поведение...

3. The different way in which the substance behaves is due
to...

Иной характер поведения этого вещества обуслов­ливается... Иное поведение... Примечание. Перевод предложений, начинающихся с there is

187

some way in which, there are many ways in which и др., рекомендуется начинать с подлежащего; существительное way переводится отно­шение или опускается:

There are many ways in which these substances resemble each other. Эти вещества во многом (во многих отношениях) походят друг на друга.

Тот же перевод предлагается для предложений с существитель­ным point — момент.

There are many points in which the approach is important.

Этот метод важен во многих отношениях.

Упражнение Переведите следующие предложения:

  1. Tail explained the way in which viscosity works.

  2. There are many ways in which ions can be produced.

  3. The diffusion arises because of the difference between
    the ways in which collisions affect slow and fast molecules.

  4. There are many ways in which the technique discussed
    is of importance.

  5. There is no other way in which the nucleus can dispose
    of its extra energy.

  6. The extent to which the processing approaches the
    optimum can be evaluated by the following procedure.

  7. The small extent to shich the substance dissolves does
    not allow to use it in our experiment.

  8. The unusual manner in which the substance behaves
    was explained only at the turn of the century.

9. The evaluation of an image must depend upon the
purpose for which the image was obtained and the manner
in which the image is to be examined.

.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее