Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » Документы » 02 Инфинитив и инфинитивные обороты

02 Инфинитив и инфинитивные обороты (Михельсон Т.Н. Успенская Н.В. - Практический курс грамматики английского языка), страница 5

2018-01-12СтудИзба

Описание файла

Файл "02 Инфинитив и инфинитивные обороты " внутри архива находится в папке "Михельсон Т.Н. Успенская Н.В. - Практический курс грамматики английского языка". Документ из архива "Михельсон Т.Н. Успенская Н.В. - Практический курс грамматики английского языка", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "английский язык" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РТУ МИРЭА. Не смотря на прямую связь этого архива с РТУ МИРЭА, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "книги и методические указания", в предмете "английский язык" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "02 Инфинитив и инфинитивные обороты "

Текст 5 страницы из документа "02 Инфинитив и инфинитивные обороты "

Я знаю, что ваши товарищи (они) много работают.

2. During the experiment we saw the temperature (it) fall

rapidly.

Мы видели во время опыта, как температура бы­стро падала.

3. Не expects his colleagues (them) to complete the

experiment soon.

Он полагает, что его товарищи (они) скоро закончат

опыт.

4. They believe the substance (it) to have dissolved.
Они полагают, что вещество (оно) растворилось.

48

Лексика

Запомните значения глаголов, вводящих сложное до­полнение:

1) assume* — считать, условно считать, пола-

гать

believe* — считать, полагать

consider* — считать, полагать

choose* — считать, условно считать

expect* — ожидать, надеяться, полагать

find — находить, обнаруживать, считать

hold* — считать

know — знать

maintain* — утверждать

reckon — считать

suppose — полагать, предполагать

take* — считать

think — думать, полагать

show — показывать

prove* — доказывать

  1. desire — хотеть, желать
    require — требовать
    wish — хотеть, желать
    want — хотеть

  2. feel — чувствовать
    hear — слышать
    see — видеть
    watch }
    observe } — наблюдать

Примечание 1. Глагол expect, помимо указанного выше зна­чения ожидать, полагать, означает требовать: \ expect you to work hard. Я жду от вас большой работы. Я требую, чтобы вы много работали (Вы должны много работать).

Примечание 2. Глагол require требовать переводится требо­вать от кого-либо что-либо:

They required us to take an examination.

(Местоимение they в данном примере собирательно-безличное).

От нас потребовали, чтобы мы сдавали экзамен.

*В обороте "объектный падеж с инфинитивом" данный глагол имеет эти значения.

49

Примечание 3. Глаголы assume, consider, suppose можно пе­реводить по предположению, глаголы believe, find, think — по мнению (того лица, имя которого в предложении выполняет функцию под­лежащего):

Dr. Baker believes the conductivity to be due to foreign impurities.

Д-р Бейкер считает, что проводимость обусловлена (объясняется) чужеродными примесями.

По мнению д-ра Бейкера, проводимость...

Упражнение

Переведите следующие предложения, обращая внимание на оборот "объектный падеж + инфинитив":

  1. Experiments have proved the pressure of a gas at fixed
    temperature to depend on its concentration.

  2. We have thought this law to hold only for gases which
    are under normal conditions.

  1. One may safely expect this prediction to be quite
    reliable.

  2. Let us take the force to equal 17 dynes.

  3. On assuming the body with the mass т to be acted
    upon by force /, let us calculate the acceleration.

  4. Examination with X-rays has shown the halogens even
    in the solid state to possess diatomic molecules.

  5. They found radon to be 3 times as heavy as hydrogen.

  6. Let us take the volume of this body to equal v.

21. Сложное дополнение в некоторых придаточных и эмфатических предложениях

1. Сложное дополнение может употребляться в опре­делительном или дополнительном придаточном пред­ложении. В этих предложениях инфинитив следует не­посредственно за глаголом (в действительном залоге), к которому относится сложное дополнение. Первым чле­ном сложного дополнения являются относительные ме­стоимения that, what, which.

Подлежащее и сказуемое придаточного предложения переводятся вводным предложением с союзом как, ин­финитив переводится личной формой глагола, т. е. ста­новится сказуемым придаточного предложения:

Here is the substance which he has assumed to possess the properties required.

50

Вот вещество, которое, как он предположил (по его предположению), обладает требуемыми свойствами.

Примечание. Относительные местоимения what, which могут быть опущены:

Here is the substance he had assumed to possess... (Перевод тот же.)

2. Встречаются случаи, когда первый член сложного дополнения в целях его выделения (эмфазы) стоит перед подлежащим. В таких предложениях инфинитив следует непосредственно за глаголом в действительном залоге (т. е. после глаголов типа assume, consider, expect, find, know и др.). Возможны два варианта перевода на русский язык подобных предложений.

1) Перевод начинается с подлежащего и сказуемого;
остальная часть предложения переводится дополнитель­
ным придаточным предложением с союзом что; глагол
в форме инфинитива передается личной формой и ста­
новится сказуемым придаточного предложения, а пер­
вый член сложного дополнения — подлежащим.

2) Подлежащее и сказуемое английского пред­
ложения можно переводить вводным предложением с
союзом как, тогда подлежащим главного предложения
будет первый член сложного дополнения, а сказуемым —
инфинитив:

This substance they supposed to be an element.

  1. Они предположили, что это вещество является
    элементом.

  2. Это вещество, как они предположили (по их пред­
    положению), является элементом.

Упражнение

Найдите члены сложного дополнения и переведите следующие предложения:

  1. Which would you expect to be more metallic — gallium
    (No 31) or germanium (No 32)? Why?

  2. Only a few of the substances that we now know to
    be elements, twelve to be exact, were known in 1630.

51

  1. The solution of this salt which we might expect to be
    neutral acts as a base.

  2. Strong acids Arrenius assumed to be highly ionized.

  3. Mendeleeff predicted the eventual discovery of certain
    elements he had assumed to be missing from the table.

22. Сопоставление перевода сложного дополнения с
переводом инфинитива в функции определения

Упражнение

Переведите следующие предложения. Не забудьте, что инфинитив в функции определения имеет модальный оттенок. Будьте внима­тельны при переводе предложений с глаголами, после которых может идти сложное дополнение:

  1. Their method was to add radon to the substance to
    be examined.

  2. They expected the acceleration to be different for
    different weights but this was not the case.

  3. In Table 11 are given the atomic weights of the
    elements, taking that of oxygen to equal 16.

  4. This theory was the first concept of matter to be based
    upon experimental evidence.

  5. It is customary to consider the electric current to flow
    in the opposite direction to the motion of the electrons which
    constitute it.

23. Инфинитив в составном глагольном сказуемом
(оборот "именительный падеж с инфинитивом")

Инфинитив в обороте "именительный падеж с ин­финитивом" является вторым членом составного гла­гольного сказуемого и стоит после личной формы гла­гола — первого члена сказуемого.

Глаголы, после которых может стоять инфинитив, делятся на те, которые употребляются в этом обороте 1) в страдательном залоге и 2) в действительном залоге. Глаголы в страдательном залоге обозначают умственную деятельность или чувственное восприятие: know — знать, consider — считать, believe — полагать, think — думать, see — видеть, hear — слышать и др. В дейст­вительном залоге употребляется только несколько гла-

52

голов: seem, appear — казаться; prove, turn out — ока­зываться; happen, chance — случаться, случайно оказы­ваться. Инфинитив в этом обороте может стоять также после словосочетаний: be likely — вероятно, можно; be unlikely, be not likely — маловероятно, вряд ли; be sure, be certain — несомненно, конечно (см. список глаголов на с. 54).

Возможны два способа перевода оборота "именитель­ный падеж с инфинитивом".

  1. Первый член сказуемого (глагол в личной форме)
    ставится перед подлежащим и переводится глаголом в
    неопределенно-личной форме. Оставшаяся часть пред­
    ложения передается дополнительным придаточным
    предложением с союзом что (реже чтобы). Подлежа­
    щим придаточного предложения становится при пере­
    воде английское подлежащее, а инфинитив — его ска­
    зуемым.

  2. Порядок слов английского предложения сохраня­
    ется. Инфинитив переводится сказуемым, а глагол в
    личной форме передается вводным предложением с со­
    юзом как, вводным словом или оборотом:

This student is known to work hard.

1-й способ: Известно, что этот студент много ра­ботает.

2-й способ: Этот студент, как известно, много ра­ботает.

Примечание 1. Удобен и такой перевод приведенного выше предложения:

Об этом студенте известно, что он много работает.

Примечание 2. Если инфинитив выражен глаголом-связкой Ье, то возможен перевод простым предложением: The interpretation was found to be convincing. Объяснение оказалось убедительный.

Примечание 3. Иногда удобно инфинитив передавать прича­стием:

The substance was supposed to contain admixtures. Это вещество считалось содержащим примеси.

53

Если первый член сказуемого выражен одним из глаголов в действительном залоге (seem, appear, prove и др.) или сочетанием слов типа be likely и др., то союзы что (1-й способ перевода) и как (2-й способ перевода) опускаются:

Не seems to know this rule well. По-видимому, он хорошо знает это правило. Он, по-видимому, хорошо знает это правило.

They are likely to come here. Вероятно, они придут сюда. Они, вероятно, придут сюда. Они могут прийти сюда.

Лексика

Запомните значения следующих глаголов, глаголь­ных словосочетаний, образующих с инфинитивом со­ставное глагольное сказуемое (оборот "именительный падеж с инфинитивом"):

1) announce — сообщать

assume* — считать, условно считать

believe* — полагать

consider* — считать

choose * считать, условно считать

estimate — оценивать

expect — ожидать, надеяться, пола­
гать

find — оказываться, обнаружи­
вать, находить, считать

hear — слышать

hold* — считать

know — знать

observe* — наблюдать

realize* — понимать

report — сообщать

reveal — обнаруживать

54

say — говорить, называть, утвер­
ждать

show — показывать

see — видеть

state — утверждать, устанавливать

suppose — полагать, предполагать

take* — считать, принимать за

think* — думать, полагать

understand* — считать

2) appear* }

} казаться, оказываться

seem }

prove (to be)* }

turn out (to be) } — оказываться

come out (to be) }

happen } — случаться, оказываться,

chance } случайно оказываться

3) be likely — вероятно, может

be unlikely } — вряд ли; не может быть,

be not likely } чтобы; маловероятно

be sure }

} — несомненно, конечно

be certain }

Примечание 1. В обороте "именительный падеж с инфини­тивом" глагол prove употребляется обычно в действительном залоге с последующим глаголом-связкой be и имеет значение оказываться. В форме страдательного залога глагол prove используется реже (обычно причастие имеет старую форму proven вместо proved) и означает доказывать:

Your advice proved to be helpful. Ваш совет оказался полезным.

Gold was proven to be unattacked by moisture. Доказано, что на золото не действует влага (что золото не под­вержено действию влаги).

Примечание 2. Глагол find рекомендуется переводить оказы­ваться:

The results obtained were found to be in perfect agreement with earlier findings.

Полученные результаты, оказалось, прекрасно согласуются с прежними данными.

Примечание 3. Глагол suppose в обороте "именительный падеж

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее