42524 (Эстетика английской лексики), страница 5

2016-07-31СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Эстетика английской лексики", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "42524"

Текст 5 страницы из документа "42524"

д) увольнение: give smb. his walking papers; give smb. the order of the boot; give smb. the sack - уволить кого-либо, выгнать кого-либо с работы. 33

Глагольные обороты типа beat up - жестоко избить; flare lip - вспыхнуть, запылать; stir up - хорошенько размешать, взболтать - образованы по порождающей структурно-семантической модели, являются переменно-устойчивыми образованиями - объектом изучения лексикологии, а не фразеологии. 34

Многие метафорические ФЕ, начинающиеся с глаголов be и have, обозначают пребывание человека в каком-либо состоянии, например, be in smooth water - преодолеть трудности, затруднения, достичь "тихой пристани"; be on ones bones (разг) - быть в тяжелом (материальном) положении, дойти до крайности; дойти до точки, быть на мели; be (или have) ones head in the clouds - витать в облаках; быть не от мира сего; have a bone in ones (или the) throat (разг., шутл) - быть не в состоянии сказать ни слова (ср. слова застряли в горле).

... give us a chance, constable: I’m right on my bones. Two bob’s all I’ve got left in the world besides a wife (J. Galsworthy).

Maybe it’s good for me to be brought down to earth again. I had my head in the clouds, didn’t I? (E. Caldwell).

Наряду с ФЕ, начинающимися с глагола be, существуют ФЕ с частичной общностью лексического состава, начинающиеся с глагола get. Такие ФЕ означают переход человека из одного состояния в другое. Ниже приводятся примеры таких попарно противопоставленных ФЕ: be in hot water - быть в беде - get into hot water - попасть в беду, be in somebodys bad books - быть на плохом счету у кого-либо, быть в немилости у кого-либо - get into somebodys bad books - впасть в немилость, потерять чье-либо расположение.

Bill: I’m always in hot water with the governor, as it is (J. Galsworthy).

We’ll both get into hot water if we’re found out (K. S. Prichard).

Некоторые из глагольных оборотов носят явно гиперболический характер, например: eat out of smb. ’s hand - быть ручным, покорным ("есть из чьих-либо рук"); flog a dead horse - тратить время впустую, стараться оживить угасшее чувство, пропавший интерес ("стегать дохлую лошадь"); split hairs - вдаваться в чрезмерные тонкости ("расщеплять волосы").

У многих глагольных гиперболических ФЕ, в том числе и у заимствованных, нет соответствующего переменного словосочетания, так как в их основе лежит не реальная, а воображаемая ситуация. Метафорический характер подобных оборотов устанавливается путем сравнения компонентов глагольной ФЕ с теми же словами за пределами фразеологизма, например, hitch ones wagon to a star - быть честолюбивым; занестись в мечтах ("прицепить свой фургон к звезде"); make a mountain out of a molehill делать из мухи слона ("делать гору из кротовины"); twist smb. round ones little finger вить веревки из кого-либо.

Многие метафорические обороты носят эвфемистический характер. 35 Их особенно много среди ФЕ, имеющих значение "умирать": go the way of all flesh - "испытать удел всего земного"; go to ones account - покончить счеты с жизнью; go to ones long rest - "уйти на покой"; quit the scene - "сойти со сцены".

Этимологические изыскания дают иногда возможность обратиться к происхождению той или иной ФЕ, установить ее метафорический характер. Оборот give smb. the cold shoulder - оказать кому-либо холодный прием, встретить кого-либо недружелюбно не имеет отношения к плечу человека (о холодной бараньей лопатке, которую подавали незваному гостю).

Метонимические переносы встречаются в глагольных ФЕ реже, чем метафорические: get a big hand - быть встреченным продолжительными аплодисментами; make a clean breast of smth. - во всем признаться.

Метафоро-метонимические обороты встречаются очень редко, как например, ФЕ hit smb. ’s pockets (или the pockets of smb) - бить по карману.

Пары кореферентных глагольных ФЕ, выражающие двусторонние отношения, называются конверсивами. 36 Они являются кореферентными, так как относятся к одному референту и могут взаимозаменяться,37 например, give smb the sack - уволить кого-либо, дать расчет кому-либо и get the sack - быть уволенным, выгнанным с работы, "вылететь": he was given the sack = he got the sack.

В первом примере акцент делается на действии увольняющего, а во втором - на результате этого действия. Отношения между конверсивами являются причинно-следственными.

"Конверсивные высказывания отражают одну денотативную ситуацию, но по-разному структурируют ее в зависимости от того, как говорящий хочет представить реальные отношения между участниками. В каждом случае по-разному ставятся логические акценты…"38

Причинно-следственные отношения наблюдаются и в других ФЕ: call (have или put) smb. on the carpet - дать нагоняй, выговор кому-либо и be (или find oneself) on the carpet - получить нагоняй, выговор; leave smb. holding the baby - заставить кого-либо отдуваться за другого и hold the baby - отдуваться за другого, put the wind up smb. - перепугать кого-либо, нагнать страх на кого-либо и get (или have) the wind up - испугаться, струсить.

Реже встречаются конверсивы, в которых нет причинно-следственных отношений, например, have smb at ones beck and call - иметь кого-либо всецело в своем распоряжении и be at smb. ’s beck and call - быть всецело в чьем-либо распоряжении.

Конверсивные пары могут находиться как в отношениях синонимии, так и в отношениях антонимии. 39 Синонимичными конверсивами уже приводимых выше примеров give smb. the sack и get the sack являются ФЕ give smb. the bird и get the bird - уволить кого-либо и быть уволенным.

К антонимичным конверсивам относятся ФЕ put smb. on the right scent - навести кого-либо на верный след и be on the right scent - идти по правильному следу, у которых имеются антонимы put smb. off the scent - сбить кого-либо со следа и be off the scent - сбиться со следа.

Конверсивные отношения свойственны также действительному и страдательному залогам одних и тех же ФЕ,40 например, beat smb. black and blue - избить кого-либо до бесчувствия и be beaten black and blue - быть избитым до бесчувствия; catch smb. bending (napping или unawares) - застать кого-либо врасплох и be caught bending (napping или unawares) - быть захваченным врасплох.

Таким образом, ФЕ являются метафорическими оборотами, несущими в себе эстетические оттенки значения.

Рассмотренные выше глагольные фразеологизмы являются мотивированными, то есть относятся к категории фразеологических единств. 41 Но среди глагольных ФЕ встречаются и немотивированные обороты, то есть фразеологические сращения, несущие эстетизацию. В основе их немотивированности лежат различные факторы:

1. Экспрессивное переосмысление - knock smb. (или smth) into a cocked hat (разг):

1) превзойти, затмить кого-либо (или что-либо); заткнуть кого-либо за пояс: Between them they’ll do something really proud - something that’ll knock all the other achievements of man into a cocked hat (J. Galsworthy);

2) повредить, испортить до неузнаваемости; разнести в пух и прах, не оставить камня на камне: "Your plans have knocked my plans into a cocked hat" (M. Wilson).

Фантастичность немотивированного образа значительно усиливает экспрессивность оборота.

2. Наличие архаизма в составе ФЕ: hum and haw - мямлить, запинаться; не решаться, колебаться, тянуть (устаревшее слово haw употребляется только в составе фразеологизма hum and haw).

3. Затемнение внутренней формы в результате отживания общественной практики, породившей оборот с буквальным значением, на основе которого позднее возникла ФЕ.

ФЕ blow ones own trumpet - хвастать, заниматься саморекламой возникла в связи с тем, что во времена средневековья герольды приветствовали трубными звуками рыцарей, вступавших в состязание. Когда исчезла эта общественная практика и словосочетание было переосмыслено, нарушилась связь между значением ФЕ и буквальным значением ее компонентов. Вследствие этого ФЕ blow ones own trumpet и переменное словосочетание blow ones own trumpet - играть на собственной трубе являются сейчас омонимами. 42

Такой же путь развития прошла ФЕ show the white feather - струсить, проявить трусость, смалодушничать. Белое перо в хвосте бойцового петуха считалось признаком плохой породы. ФЕ show the white feather породила в Англии и Австралии обычай посылать белое перо лицам, уклоняющимся от несения военной службы или подозреваемым в этом.

In England on the outbreak of war civilized young women rush about handing white feathers to all young men who are not in uniform (G. B. Shaw).

He also had received an anonymous letter containing a white feather. Tom wore the feather in his hat until his mother begged him not to. A man working underground, and risking his life every day of the week, could afford to laugh at that white feather, she said (K. S. Prichard).

В результате процесса ложной этимологизации может произойти переосмысление внутренней формы ФЕ и возникнуть ремотивация сращений43 (ФЕ get on ones (или the) high horse (или ride the high horse) - высокомерно держаться, задаваться; вломиться в амбицию.

Now, don’t get on the high horse You and me could be very good friends; but I could be a very nasty enemy (J. Galsworthy).

В современном английском языке это выражение воспринимается как фразеологическое единство, связываемое не с обычаем феодалов отбывать военную службу на лучших лошадях, а со всадником, едущим на высокой лошади. Происходит распад сращения.

ФЕ часто подвергается окказиональным изменениям:

... if we chose to climb on our high horses we should be as amply justified in disapproving of your laxity and self-indulgence as you are in disapproving of ours (A. Huxley).

Примером ремотивации44 является ФЕ curry favour with smb. - заискивать перед кем-либо, стараться лестью или услужливостью снискать чью-либо благосклонность, чье-либо расположение. Curry favour - искаженное curry favel от старофранцузского estriller fauvel - чистить скребницей рыжую лошадь (рыжая лошадь считалась олицетворением хитрости и обмана). 45 Замена устаревшего слова favel словом favour вызвана не только звуковой близостью двух слов, но и стремлением осмыслить непонятное слово под влиянием значения фразеологизма (паронимия). На этом основании В.М. Мокиенко называет замены типа favour вместо favel "паронимической трансформацией компонентов", одной из разновидностей ложноэтимологического переосмысления, при которой "ложность перехода от действительной мотивировки к ложной не ощущается". 46

Примерами устаревания внутренней формы могут быть:

Beat the air (или the wind) - попусту стараться, понапрасну затрачивать энергию; переливать из пустого в порожнее, толочь воду в ступе. Выражение происходит от средневекового обычая размахивать оружием в знак победы, когда противник не являлся на суд чести для разрешения спора оружием.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
428
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее