Главная » Учебные материалы » Другие » Выпускные квалификационные работы (ВКР) » МТИ » 8 семестр » Ономастическое пространство русского и китайского языков
Для студентов МТИ по предмету ДругиеОномастическое пространство русского и китайского языковОномастическое пространство русского и китайского языков
5,00567
2025-10-05СтудИзба

ВКР: Ономастическое пространство русского и китайского языков

Новинка

Описание

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ................................................................................................ 3
ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЯ КАК НАУЧНАЯ ДИСЦИПЛИНА.................... 9
1.1. Классификация фразеологизмов китайского и русского языков, их общность и различия..................................................................................................... 9
1.2 Фразеологические исследования в китайской лингвистике.................... 16
1.3 Исследование языковой картины мира в китайской лингвистике.......... 23
1.4 Понятие и классификация онимов........................................................ 28
ГЛАВА 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ КОМПОНЕНТОМ-ОНИМОМ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ................................................................................................................. 36
2.1 Тематическое разнобрразие фразеологических единиц с компонентом-онимом в русском языке........................................................................................... 36
2.2 План содержания фразеологизмов с компонентом–онимом в русском языке 41
2.3. Тематическое разнообразие фразеологических единиц с компонентом–онимом в китайском языке....................................................................................... 51
2.4. План содержания фразеологических единиц с компонентом–онимом в китайском языке........................................................................................................ 54
ГЛАВА 3. Сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом–онимом русского и китайского языков.................................................................................... 77
ЗАКЛЮЧЕНИЕ........................................................................................ 82
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ...................................... 84
ПРИЛОЖЕНИЕ 1..................................................................................... 85
ПРИЛОЖЕНИЕ 2..................................................................................... 98




ВВЕДЕНИЕ


Восприятие и постижение мира у разных народов различаются. Каждая языковая и культурная группа смотрит на мир через призму своего языка, который тесно переплетается с культурой, которую она воплощает, формируя мышления ее носителей. Язык служит одновременно зеркалом и хранителем национальной культуры, воплощая коллективную мудрость и наследие прошлых поколений, как выразился Л. Вайсгербер.
В связи с тенденцией к антропоцентрической парадигме гуманитарные науки все чаще обращаются к таким новым областям, как лингвокультурология. Эта междисциплинарная область исследует сложные взаимоотношения между языком и культурой, уделяя особое внимание отдельным людям в их культурной среде и их языковому самовыражению.
Фразеология возникает как кристаллизация мысли и усовершенствование языка, заключающая в себе суть общественных знаний. В широком смысле фразеологические единицы фиксируют суть жизненного опыта, воплощая духовное наследие сообщества. Эти лингвистические и культурные текста вызывают определенные ассоциации, идеи и черты характера в сознании носителей языка, освещая распространенные нарративы и ментальные конструкции, укоренившиеся в определенной национальной и культурной психике.
В русском или китайском, как и в любом другом языке, большое значение имеют национальные и культурные нюансы, заложенные в языковых единицах. Эти лингвистические тонкости служат средством передачи особенностей русской и китайской природы, экономики, фольклора, искусства и различных других аспектов культуры из поколения в поколение.
Наше исследование направлено на изучение значения имен собственных во фразеологических единицах, что указывают на то, как в них проявляются этнокультурные особенности. Применение сравнительного подхода подчеркивает актуальность нашего исследования, поскольку оно направлено на выявление общих черт и различий между мировоззрениями России и Китая.
Таким образом, изучение фразеологических единиц не только облегчает усвоение языка, но и способствует более глубокому пониманию культурных тонкостей и гендерных представлений. На самом деле, это помогает раскрыть многогранность человеческого самовыражения и культурного разнообразия, обогащая наше понимание сложного взаимодействия языка и культуры.
Целью данной работы является сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентом-онимом русского и китайского языков.
Предмет исследования - семантика собственных имен в русских и китайских фразеологизмах.
Объектом исследования в данной работе являются группы фразеологизмов китайского и русского языка, в состав которых входит компонентоним.

Характеристики ВКР

Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
2,79 Mb

Список файлов

_4_15506411.doc
Обратите внимание, что данная работа уже сдавалась в МТИ, а также её могли покупать другие студенты, поэтому её уникальность может быть нулевой. Для получения уникальной работы воспользуйтесь услугами.

Комментарии

Поделитесь ссылкой:
Цена: 1 500 руб.
Расширенная гарантия +3 недели гарантии, +10% цены
Рейтинг автора
5 из 5
Поделитесь ссылкой:
Сопутствующие материалы

Подобрали для Вас услуги

-33%
-30%
-30%
Вы можете использовать ВКР для примера, а также можете ссылаться на неё в своей работе. Авторство принадлежит автору работы, поэтому запрещено копировать текст из этой работы для любой публикации, в том числе в свою выпускную квалификационную работу в учебном заведении, без правильно оформленной ссылки. Читайте как правильно публиковать ссылки в своей работе.
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6698
Авторов
на СтудИзбе
289
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее