Для студентов МГИМО по предмету ДругиеАктуализация концепта «красный цвет» в фильмах на английском и китайском языкахАктуализация концепта «красный цвет» в фильмах на английском и китайском языках
2025-05-172025-05-17СтудИзба
ВКР: Актуализация концепта «красный цвет» в фильмах на английском и китайском языках
Описание
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теория концепта
1.1. Проблематика определения концепта
1.2. Структура концепта
1.3 Типология концептов
1.4. Методики концептуального анализа
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВE I:
ГЛАВА II. Концепт «красный цвет» в культурах Китая и англоязычных стран
2.1 Системы перцептивных цветовых концептов в культурах Китая и англоязычных стран
2.2. Концепт «红» в культуре Китая
2.3. Концепт «red» в культуре англоязычных стран
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II:
ГЛАВА III. Концепты «red» и «红» в фильмах
3.1. Отображение концепта «红» в китайских фильмах
3.2. Отображение концепта «red» в английских фильмах
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ
Как известно, красный цвет во многих культурах мира играет особую роль и с далеких времен использовался для обозначения социального статуса человека в одежде, атрибутах власти, гербах, флагах, праздничном декоре, архитектуре и так далее.
Таким образом, объектом данного исследования выступает перцептивный концепт «красный цвет» в культурах англоязычных стран и Китая. Как любой перцептивный концепт, концепт «красный цвет» был сформирован на основе восприятия окружающего мира посредством органов чувств, в данном случае с помощью зрения, и с течением времени стал способом кодирования информации, то есть приобрел символическую функцию. Концепт «красный цвет» имеет национальную окраску, отражает картину мира культур, национальные ценности, исторический опыт. Данный концепт играет важную роль в концептосферах обеих культур и отличается в своем эмотивном компоненте.
Предметом данной работы считаются сходства и различия в коннотативном и эмотивном компоненте концепта красный цвет («red» и «红») в англоязычной и китайской культурах на примерах кинофильмов.
Актуальность темы заключается в развитии такого раздела лингвистики как лингвокультурология в сфере цветовых концептов. В особенности актуальность исследования обусловлена развитием межкультурной коммуникации между культурами Европы и Азии, между англоязычными странами и КНР. Китай прежде был закрытой культурой и большую часть своего существования не имел активную позицию в мировой политике. В настоящее время, благодаря глобализации, Китай охотно распространяет свою культуру, представляя интерес для Западных стран. Важным моментом является то, что для успешного сотрудничества стран, владения иностранным языком не всегда достаточно. Успех коммуникации также зависит от знания национальных концептосфер, понимания ментальности народа.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теория концепта
1.1. Проблематика определения концепта
1.2. Структура концепта
1.3 Типология концептов
1.4. Методики концептуального анализа
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВE I:
ГЛАВА II. Концепт «красный цвет» в культурах Китая и англоязычных стран
2.1 Системы перцептивных цветовых концептов в культурах Китая и англоязычных стран
2.2. Концепт «红» в культуре Китая
2.3. Концепт «red» в культуре англоязычных стран
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II:
ГЛАВА III. Концепты «red» и «红» в фильмах
3.1. Отображение концепта «红» в китайских фильмах
3.2. Отображение концепта «red» в английских фильмах
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Культура любого народа характеризуется определенной совокупностью концептов, среди которых большое значение придается цветовым концептам. Дело в том, что помимо того, что цвет имеет денотативное, прямое значение, то есть выражает чувственный признак предмета, он еще обладает определенными коннотативными, эмотивными значениями в ментальности каждого народа, уходящими далеко в древность и воспринимаемые уже на бессознательном уровне. Таким образом, цвет имеет большое культурологическое значение. Знание скрытых смыслов, которыми обладает каждый цвет, которые позволяют с помощью него кодировать информацию, очень важно в рамках межкультурной коммуникации, ведь раскрывает картину мира народа и его традиции.Как известно, красный цвет во многих культурах мира играет особую роль и с далеких времен использовался для обозначения социального статуса человека в одежде, атрибутах власти, гербах, флагах, праздничном декоре, архитектуре и так далее.
Таким образом, объектом данного исследования выступает перцептивный концепт «красный цвет» в культурах англоязычных стран и Китая. Как любой перцептивный концепт, концепт «красный цвет» был сформирован на основе восприятия окружающего мира посредством органов чувств, в данном случае с помощью зрения, и с течением времени стал способом кодирования информации, то есть приобрел символическую функцию. Концепт «красный цвет» имеет национальную окраску, отражает картину мира культур, национальные ценности, исторический опыт. Данный концепт играет важную роль в концептосферах обеих культур и отличается в своем эмотивном компоненте.
Предметом данной работы считаются сходства и различия в коннотативном и эмотивном компоненте концепта красный цвет («red» и «红») в англоязычной и китайской культурах на примерах кинофильмов.
Актуальность темы заключается в развитии такого раздела лингвистики как лингвокультурология в сфере цветовых концептов. В особенности актуальность исследования обусловлена развитием межкультурной коммуникации между культурами Европы и Азии, между англоязычными странами и КНР. Китай прежде был закрытой культурой и большую часть своего существования не имел активную позицию в мировой политике. В настоящее время, благодаря глобализации, Китай охотно распространяет свою культуру, представляя интерес для Западных стран. Важным моментом является то, что для успешного сотрудничества стран, владения иностранным языком не всегда достаточно. Успех коммуникации также зависит от знания национальных концептосфер, понимания ментальности народа.
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
5,71 Mb
Список файлов
ДИПЛОМ_11.docx