Для студентов МГТУ им. Н.Э.Баумана по предмету ДругиеОсобенности испанского языка в Пуэрто-РикоОсобенности испанского языка в Пуэрто-Рико
2024-07-202024-07-20СтудИзба
ВКР: Особенности испанского языка в Пуэрто-Рико
Описание
Содержание
Введение
Глава 1. Исторические условия развития пуэрториканского национального варианта испанского языка
1.1. Доколониальный период
1.2. Колонизация острова
1.3. Африканские рабы
1.4. Американизация
1.5. Выводы по главе
Глава 2. Испанская и английская языковая реальность в Пуэрто-Рико.
2.1. Современное состояние испанского языка
2.2. Факторы, влияющие на состояние испанского языка в Пуэрто-Рико
2.2.1. Лингвистическая интерференция
2.3. Проникновение диалектизмов
2.4. Современное состояние английского языка
2.5. Выводы по главе
Глава 3. Особенности национального варианта испанского языка в Пуэрто-Рико
3.1. Фонология
3.1.1. Согласные звуки
3.1.2. Гласные звуки
3.2. Лексика
3.2.1. Индихенизмы
3.2.2. Африканизмы
3.2.3. Англицизмы
3.2.4. Заимствования из других языков
3.2.5. Преобразование значения собственно испанских слов. Неологизмы. Пуэрториканизмы
3.2.6. Разговорные выражения и восклицания
3.3. Морфология и синтаксис
3.3.1. Глагол.
3.3.2. Существительное
3.3.3. Наречия
3.3.4. Местоимения
3.3.5. Выводы по главе.
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Введение
Глава 1. Исторические условия развития пуэрториканского национального варианта испанского языка
1.1. Доколониальный период
1.2. Колонизация острова
1.3. Африканские рабы
1.4. Американизация
1.5. Выводы по главе
Глава 2. Испанская и английская языковая реальность в Пуэрто-Рико.
2.1. Современное состояние испанского языка
2.2. Факторы, влияющие на состояние испанского языка в Пуэрто-Рико
2.2.1. Лингвистическая интерференция
2.3. Проникновение диалектизмов
2.4. Современное состояние английского языка
2.5. Выводы по главе
Глава 3. Особенности национального варианта испанского языка в Пуэрто-Рико
3.1. Фонология
3.1.1. Согласные звуки
3.1.2. Гласные звуки
3.2. Лексика
3.2.1. Индихенизмы
3.2.2. Африканизмы
3.2.3. Англицизмы
3.2.4. Заимствования из других языков
3.2.5. Преобразование значения собственно испанских слов. Неологизмы. Пуэрториканизмы
3.2.6. Разговорные выражения и восклицания
3.3. Морфология и синтаксис
3.3.1. Глагол.
3.3.2. Существительное
3.3.3. Наречия
3.3.4. Местоимения
3.3.5. Выводы по главе.
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Введение
Темой нашей работы являются особенности пуэрториканского варианта испанского языка. На сегодняшний день латиноамериканские исследования являются перспективным полем научной деятельности. Пуэрто-Рико – страна, располагающая неиссякаемым источником лингвистических особенностей, которые заслуживают детального изучения. В нашей стране всегда существовал интерес к Латинской Америке, и во многих случаях наши государства успешно сотрудничали. Развитие международных отношений между Россией и странами Латинской Америки происходит непрерывно, что обуславливает актуальность изучения латиноамериканской истории, культуры и языка, на котором говорят в этих странах.Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
426 Kb
Список файлов
Особенности испанского языка в Пуэрто-Рико.doc