Искусство программирования на Си (984073), страница 77
Текст из файла (страница 77)
Аногиз зависимостей простого предлолеенин. Ьеагэ дтееп Ьеоеу дгееп дгееп дгееп Ьеаеу Ьеаку уоипд оЫ саг рига Для такого предложения нельзя придумать интер- Ьакйл те!ГЬ а гаЫе. Это предложение неверно. Чрезвычай- претации ни в одной вселенной 66- .„—. Одрабатка еетеетвееаиквзикав ИВВВВЮ Дааавиитееватетематичткие рак)ееи Ча ьШ Глава 25 Грамматика большинства алгоритмических языков глаголы с личными подлежащими или (в меныпсй стеявляется грамматикой типа 2, т.е.
иекаитекгтиай трам- пени) с одушевленными подлежащими, нсодушевленприлагательные..=прилагательное прилагательные ) прилагательное ) пусто № матикой, хотя некоторая чувствительность к контексту ные прилагательные — с неодушевленными сущсствиличные-прилагательныез=.личное-прилагательное личные-прилагательные ) личное-прилагательное ( пусто № может быль встроена в механизм интерпретации (осман- тельными и т.д. одушевленные-прилагательныез=одушевленное-прилагателыюе одушевленнье-прилагательные ) одушевленное-прилагательное ) тический элемент) компиляторов (например, в С опе- Другой тип анализа, который проводился над боль- пусто № ратор)=34000; обычно предполагает, что переменная ) шими частями текста, был направлен на определение неодушевленнье-прилагательнывз=неод не должна иметь тип влог( )в().
Грамматика естествен- того, какие слова чаще всего употребляются в сочетаприлагательное ) пусто № ных языков приналлсжат. по крайней мере, к типу — нии. Например, слово гаЫе часто употребляется со слообщие-прилагательныез=.общее-прилагательное общие-прилагательные ) общее-прилагательное п сто № щ - р ага ель ье ) о щ -пр агательное ) пусто № 1, каитекгтлая грамматика. Г одной стороны, чувстви- вом (ея, но не так часто со словом сЫамле. Такие таблипусто — № тельность к контексту является результатом нашего зна- цы совместимости очень полезны в тех случаях, когда артикль ="Ше" ) а ) "по ) "ечегу" № ния реального мира, а с другой — просто связана с са- есть сомнения в правильности обрабатываемого текста неодушевленное-существительное. ="Гаше" ) "слайг" № мим языком.
Некоторые аназитики утверждают, что на естественном языке или когда необходимо опредеодушевлеиное-существительноет="са)" ) "бод" ) личное-существительное № грамматика естественных языков принадлежит к типу лить, какое именно значение имеет данное слово в данличное-существительноез=Гбоу" ) дм" № 0 — общая грамматика. ном контексте. Более подробно эти вопросы рассмотреЕсли взглянуть на запрещенные выражения, приве- ны в разделе "Машинный перевод". сущесгвительноезанеодушевленмое-существительное ) одушевленное-существительное № денные в табл. 25.3, то можно увидеть, что знание ре- Грамматика алгоритмических языков четко установ- ОбщЕЕ-ПрИЛаГатЕЛЬНОЕ .а"О)б" ( "уОЧПО" ( ''Пваиу" № ального мира не является достаточной причиной для лена, и ее границы хорошо известны. Всегда можно личное-прилагательное — — общее-прилагательное объявления какой-либо лингвистической структуры определить, является ли в определенном алгоритмичесодушевленное-прилагательноез=общее-прилагательное ) "Вчюд- № ошибочной.
ком языке данное выражение возможным или нет. Но в Дттаннтеаа1аые ~ненанынеокнеааздоаы ИН Часть й! Одрабткка ытеатаенныкнзыкон жал ии Семантика естественных языков Тгазг))у (плодовая мушка) (поэтому эти два слова стоят можно было бы "сказать" или набрать на клавиатуре: перевод. Если система машинного перевода не может вместе, )?у является существительным, а у)п1г — прила- Са ю атгега1Гу.кусищ ааа(ег Поте илдег (Ье гао! а)ггеггогу обработать текст, то у нее нет возможности, как в игре тье са! за! аа гье таь ьац агсап гь1 гьш, еоегуьа1?у ьааьк гательным, описывающим сушсствительнос), но в ангььага те гье потек али' а(ега(з а! а !тек аугуре ь! е а! ! а Ь ! )! ! !у (гц С СО(0 а! Саке бр ть в вас топор Синтаксис системы Аа1?аагл1лдпгабде гатез 11Тн. Во!оное саг1агоп В1е та! лийском языке нет такого понятия, как !(гле))у.
ое(е1е гйеД1(е гега аа! багге . беге а !1е1. а!'гуре гпе 0 ! I Т! а ! ! С. Р ! г )(!"! .. ! гу ! г! машинного перевода чрезвычайно сложен. апа( затегд1лд пгипде Йб! соте аТ и При разработке и созлании компьютерных систем Тее Ет Рее. Т л Р Системы машинногопеРевода начали РазРабатывать(Кот сидел на коврике. Масса котов делают это, необходимо полумат1к "Для чего нам нужны вхолныс и ся сше со времен создания первых электронных вычискаждый знает. И ничего странного с ними нс про- выхолныс данные системы обработки естественных язы- Эти жс «омннды могу на неко оры ст литсльных машин, и в настоящее время имеется нети же команды мог т на некото ых системах выгисходит. Но один раз кот сидел на коврике и с ним ков? Что мы ожилаем от системы?" И на основании сколько таких систем.
Эти системы, как правило, произошло нечто странное) (Джоан Эйткен "ТЬе Са! ответов на эти вопросы можно создать узкоспсциачизи- аа 'квоте'кеувупу используются большими компаниями и организациями, 5аг аа где Ь(аГ из "5гаг1ез )аг (?ла?ег-Р(1 ег) рованную грамматику подмножества английского язы- аух ".с такими как Европейская комиссия, компания Еото ка (испанского, валлийского, чироки, японского и т д.), ехаве Севе.с Мо(ог, ВВС США и НАСА. Но иногда они используют- Но какай смысл несет этот текст? агаве н. Стр которая подхолит лля нашей системы.
ся и отдельными пользователями. Сушествуют%сЬ-сайКогда в1ам встречается такое простое прслложенис В алгоритмическом языке кажлый оператор имеет Это позволяет пользователю нс изучать более лака- ты, которые могут давать перевал ттеЬ-страниц на ос- как Тбе саг заг аа Ц1е та( вы 1оворите: ?Я знаю, что это четко определенное значение. В естественных языках ничные командные языки, которые отличаются от си- новныс европсйскис языки. значит", но действительно ли вы знаетс? Прежде всего, значение может варьироваться в широких пределал. стсмы к системе. К сожалению, английский язык на- Наиболсе успешно системы машинного перевела очень многое зависит от цели прслшжения Было ли Перед созданием системы компьютерной интерпрета- много более витиеватый, чем командные языки.
работают с информационными текстами, но плохо ра- цслью приведенного прслложения указать, что в опрсции естественного языка мы всегда должны запать себе ботаюзт со стилистическими или илиоматическими тек- дсленныи момент времени в реальном мире отдельная вопрос: "Что мы ожиласм от системы"." Осушествляем Игры стами. Например, следуюшие предложения довольно особь вида уебзуе(?з села на небольшой коврик у двери? ли мы поиск команд, описаний, выдаем информацию легко поддаются машинному переводу: (?зе гЬе !5 т1л. Или предложение является просто примером лля ребен- Са аагрж Та(е га1!. Рн! Ьгга' зп соде.
РЬКЬ! 0гадал в(гд зппп! ЕП- ' Диаиа ыл>тьныг лечат ические ра >М>ы >!!в (Млабоиыа ссыгыь ага«иг ииыкаа Часть !1! ! ! Глава 25 должен содсржтпь и термин тихие/ш !арг илгс Слово лежит буквально на ваших плечах, это просто мстафо- Листинг 25.1. Сравнение строк. бочсс спспиализировзнных и приспособленных тахиабг переводи>ся на французский язык как ра, а ра>л гл !ье лесА нс всегда указываст на дискомфорт форм жизни на Зсмлс. и>аалй/>г/ис, !але — как игарг, а ит! — как ил>гй.
но тор- в шейных позвонках Русское выра:кение ии улиие бальмин тидлабс гара или (лентопротяжное )с!ройство, маг- шаг двилгеиие пословно переводится нз английский как Ках>дос из этих мнении (и многие другис) испольнитофон) переводится на франпузский язык как ал>/гге//и>кетовая, но налитсратурном английском-.то ( ° с 'ом это 1в1 зовзлпсь в качсствс обоснований лля слсдуюших вывобулл !Ьеге й а /а! ау гга///г т !Ьг гагег! 1ль )! дов: Возможная длина тс мина нс о! аничиваст я: Выбор правильного значения многознзчных слов и зв1 г = О; ° Исследования в области искусственного ннтсллекл>уосигд>а/!а~ага!>ал — юо единый термин, состояший из словосочетаний в некоторых случаях трсбуст знания )пс ч = 163ВГЫ та были признаны в худшем случае безврслными, а двух спспиальных слов, л>акиеис гара ила — это жаргон- темы текста (соли в тексте говорится о мебели, то !РЬ/е г = всгсру(в,ь); в лучшем способными принести пользу.
ный тсрмин, состояшин из трех, сравнительно широко б)дст столом; если в тскстс говорится о финансовом употребляемых слов. Нсил Томкинсон (Нс(1 То(п((пьоп) оспин >, ! Ы б б ": ).. гетега г; ° ° . н ач. состоянии, то т е удст та липеи чисел . з в нското- зв (г<0) ° Бессмысленными и обрсченными на суд! у. (в стазьс /(г/7гсг/алз ал Елл/мл Е~абе журн>ша Еапяиаце рых случаях выбор правильного значения 'зависит от ч = -ч; ° Самон взжнои зад«си которую лолжно решать лю Моп!В)у >з июль 1984) оптирует слова Ве>сг>е Ваг>д грамматических форм предложений (в одном прсдложе- — в)п(всг1ев(в),всг1еп(1))! бос пивнлизованнос обшссгво.