1720 ГЕНЕРАЛЬНЫЙ РЕГЛАМЕНТ ИЛИ УСТАВ (851628), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Каморы аудиенции коллегии надлежит добрыми коврами и стулами убраны, и стол, при котором коллежные члены сидят, добрым сукном покрыть, и пред всяким членом чернильнице со всей принадлежностью, и над столом балдахину, и на стене добрым часам поставленым быть; выше упомянутый стол стоит по средине каморы. Секретарской стол на правой, а нотариусов протокольной стол на левой стороне; однакож ни в какой коллегии престол для его величества не поставляется: понеже такой, токмо в оных местах надлежит, где его величество сам президовать изволит.
Глава XXIV. О комплиментах президентов
Когда президенты в коллегии прибудут, то надлежит членам, встав с мест, честь им отдавать: також и при выходе их; а встречать и провожать должности их нет.
Глава XXV. Надзирание на поступки служителей
Президенты и вице-президенты имеют того смотреть, чтоб служители при коллегиях, канцеляриях и конторах до последнего должность свою знали: и хотя главное дело в том состоит, чтоб каждый свое дело знал и верно и прилежно оное отправлял, то однакож надлежит, чтоб вышние над поступками и обхождением подчиненных своих служителей надзирание имели, и каждого к добродетели и достохвальному любочестию побуждали, чтоб безбожного жития не имели, также пития и игры, лжи и обманства удерживали, чтоб оные в одежде чисто содержались, а в обхождении постоянно и не дерзостно поступали. Буде же сие увещание и обучение не поможет и надежды ко исправлению и дел, наказать отнятием чина, или весьма отставить.
Глава XXVI. О респекте надлежащем президентам
Понеже президенты, а во отлучении их вице-президенты, высшие главы суть, и в лице его царского величества сидят, ради управления всех дел в коллегиях, також на каждого верность, прилежность и поступку надзирают: ради тог надлежит всем членам, как коллегийным, так и канцелярным, учрежденному их президенту всякое достойное почтение и респект, и послушание чинить, и по указам в их делах, которые его величества высокой службе и интересу касаются, поступать. Между тем, не надлежит президентам данную им от его царского величества власть презирать, и членов того коллегия ничем не отягощать, чего они противу чина и должности своей исполнять не должны, толь наименьше жестокими и чувственными словами укорять; но все дела коллегииным членам по благу изобретению своего коллегия давать, и каждого по состоянию особы его и погрешения наказывать. Ежели который член тяжко согрешит и о том в коллегии явится, или чрез фискала донесено будет, в таких преступлениях, которые надлежат телесному наказанию, отсылать с его делом в истиц-коллегию; а в прочем кто против всего преступить, тот будет наказан, смотря по силе вины его, денежным штрафом своей коллегии.
Глава XXVII. О разности всех провинций
О понеже кроме российских государств, и земель, разные другие знатные провинции и области российскому скипетру подчинены, и под его царского величества достохвальным владением обретаются, которые особливые привилегии имеют, того ради долженствует каждый коллегиум о том осведомиться и с привилегии их взять списки, и каждый народ по их подтвержденным от его величества правам и привилегиям управлять.
Глава XXVIII. О канцеляриях
Надлежит все то что отправлять, что от коллегии определенно, и принадлежит к тому: секретарь, нотариус, переводчик, актуариус, регистратор, канцеляристы, копиисты, которые все ведающим образом должность чина своего управлять имеют.
Глава XXIX. О секретарском управлении
Секретарь, которые в коллегии докладывает, сбирает все указы, грамоты, письма, мемориалы, реляции /отписки/ и прочее, что в его коллегии приключится, и доносит коллегии по порядку, как в пятой главе сего генерального регламента упомянуто; при том припоминает, что к тому потребное, и попечение имеет, дабы дела равным порядком, как доношение учинено, отправлены были, из которых, ежели важная суть, сам сочиняет, а другие /между прочими канцелярскими служителями по должности каждого разделяет/, как в следующей тридесятой главе упомянуто; причем ему крепко того смотреть надлежит, чтоб все отправления или отпуски по уставам и резолюциям явственно и ясно изготовлены, и нужные копии сохранены были, дабы никакого просмотра при том не приключилось: ибо он в том ответ дать, и того ради во всех отправах имя свое подписать должен. И дабы каждый кому дело есть коллегии, о решениях и вершенных делах ведение иметь мог, и тем коллегиум и канцелярии утруждены не были, того ради надлежит в канцелярии той коллегии два реэстра держать: один вершенным и по оным исполненым; а другой, которые дела вершены, а не исполненные действом, на которых прикажет секретарь написать число и номер и чрез вахмейстера или канцелярского служителя прибить в удобном месте к стене, дабы всякой кому дело есть, всегда видеть мог, которое дело приговорено, и которое уже отправлено. И хотя секретарь в коллегии гласу не имеет, то однако же надлежит ему коллегии по всей возможности надлежащее уведомление давать, и о нужном напамятовать; над протоколом и канцеляриею имеет он под вышнею дирекцию коллегии надзирание; кроме того також его должность есть по обстоянию времени и дел всегда в коллегии быть гораздо ранее, прежде заседания членов, дабы доношения от челобитчиков принимать, також докладу все приуготовить, и дела которые он в руках имеет, в канцелярии разделить в лучшему оных исправлению. А буде секретарь в должности чина его что нибудь презрить, или погрешить, от чего убыток учинится и ежели сие
лености ради или недосмотрения, то его штрафовать: в первый с возвращением оного убытка, а в другой вдвое, и отставлены быть имеет от
чина своего; а буде секретарь чина своего и присягу свою позабудет, и с умысла какие подлоги нарочно употреблять будет, как о том ниже сего упомянуто будет, то надлежит оного, яко клятвопреступника и неверного слугу, по состоянию дела и преступлений его, чести, живота и пожитков лишить, или вечно на галеру сослан быть имеет.
Глава XXX. О должности нотариуса
Понеже должности его чина в том состоит, чтоб он при собрании коллегии протокол держал, того ради надлежит ему оный следующим образом сочинять: прежде надлежит в верху листа года и число написать, потом присутствующие члены записать, и потом протокол держать.
1. Всем приключившимя в коллегиях делам, или перечнем, или когда дело великой важности, то пространно со всем надлежащим обстоятельством.
2. Выписку или содержание всех от его царского величества и от всех других коллегий губерний, служителей, подданных и прочих полученных, и против того отпущенных указов /грамот/, писем, требований, мемориалов, реляций и прочие.
3. Записывать разговоры о важных делах, такожде записывать и то, ежели коллегиум о каком деле большого изъяснения требует, и оные до другого времени отсрочить надлежит.
4. Записывать, когда члены в голосах не согласны, как в шестой главе сего регламента объявлено, а дело чрез голоса к вершению произвести и решити надлежит; а ежели члены согласны, то голоса в протокол не записываются, но только краткая записка, и по оному решению; он же нотариус должен сей протокол помесячно сшивать, в канцелярии набело переписать, листы номеровать и алфавитным реэстром содержание дел и персон на проди сделать, и переплетчику в переплет отдать; сверх того надлежит нотариусу роспись иметь об оных делах, которые прошлой недели не вершены, и такую роспись пред президентом на столе иметь, дабы оную в коллегии ежедневно иметь, и о невершенных и оконченных делах иметь. А секретарь напишет к тому на поле, которому канцеляриискому служителю каждое дело по управлению его отдано. Сие все повинен он исправлять под такими штрафами и наказаниями, как в должности секретарской написано.
Глава XXXI. О должности переводчика
Переводчика должность в коллегиях есть, чтобы он все оное, что до коллегии касается и ему дано будет, из иностранного языка на русской явственно и ясно переводил, дабы оное справедливо и мнение подлинного письма в переводе согласно было; и довольно будет, когда при каждом коллегии один в российском и немецком языках весьма искусный переводчик обретатися будет, кроме иностранных государств коллегии, которая больше во всяких языках искусных переводчиков требует. И когда переводчику какое дело для перевода дано будет, то ему по должности своей толь скоро переводит, как возможно, по состоянию дела и нужды, под опасением штрафа и вычета из жалования. Такожде надлежит ему своей переводство свидетельство подписывать: сие повинен он исполнять под таким ж штрафами и наказаниями, как в должности секретарской написано.
Глава XXXII. О должности актуариуса
Актуариус имеет по должности чина своего получаемое коллегии письма прилежно собирать, оным реестр чинить, листы перемечивать, и о том квитанцию /или распискам/ книгу иметь, в которой, ежели служители коллегии из тех дел и писем некоторые для отправления своего дела возьмут, и в приеме оных расписки дадут, вносится; при отдаче же тех дел оные расписки уничтожаются и в той книге отмечать, что принято. Такоже имеет он актуариус надзирание и попечение о бумаге, перьях, чернилах, сургуче, воске, о дровах, свечах и о прочем, что надлежит, и сверх того некоторая часть канцелярских дел ему придается; а где в коллегиях регистратор не обретается, надлежит актуариусу его дела во всем исправлять; також и регистратор равно имеет чинить, где актуариуса нет; что повинен он все то исполнять под такими же наказаниями и штрафами, как писано выше всего о секретаре и о прочих служителях.
Глава XXXIII. О чине регистраторском
Регистратора должность в том состоит, чтобы он письма собирал и по пакетам раскладывал, и потом велел набело переписывать сочинения всех указов /грамот/ и писем помесячно и во весь год, который из коллегии отпущены и в коллегии получены. Чего ради надлежит ему следующие книги держать, а именно:
1. Журнал /повседневная записка/, которой имеет он сочинять из всех концептов всего года в коллегии отправленных дел, в котором ему по алфавиту, числу и месяцу вкратце выписать содержание каждого дела и имя, к которому принадлежащих особ, и место, к кому и куда дело послано, по которому журналу /записка/ можно найти, что в регистратуре /в записных книгах/ искать надобно.
2. Регистратура /записка/ состоит в следующих 4 книгах
/А/ Впервой все от коллегии к его величеству во весь год посланные письма, реляции, доклады, следующим образом чрез копииста вписываются, а именно: перемечивает он в книге листы, и ставит на одной стороне число и месяц, на другой стороне год, и означивает потом кратко дело, к кому куда отправлено; после того вписывает он весь документ с числом и подписыванием всех чинов, и потом из сей книги явно будет какие отправления коллегиум во весь год имел; и ежели что в оном приискать и посмотреть нужно, то может оное чрез журнал /повседневные записки/ легко учинить.
/В/ В другой книге надлежит все отправленные дела, которые от коллегии до других коллегий, губерний, служителей и прочих посланы, такожде инструкции, дипломы, патенты прочее вписать таким образом, как в первой регистратурной книге упомянуто.
/С/ Третья книга содержит в себе всю во весь год от царского величества или от сената указы, в коллегиум полученные рапорты и подлинные дела, которые по числам расположены, реэстр учинен, листы с численя и таким образом переплетены быть имеют.
/Д/ В четвертой книге надлежат все прочие от других коллегий, губерний, от прочих служителей и подданных, також и прочие в коллегиум полученные оригинальные письма, ведомости, мемориалы, требования, известия, по провинциям и числам собраны, листы перемечены и реэстр учинен быть со означением коллегий и провинций, откуда какие дела присланы. Сие все исполнять ему под такими же штрафами, как выше написано о секретаре и о прочих.
Глава XXXIV. О канцеляристах
Канцеляристам надлежит все то, что по реэстру из отправляемых дел от секретаря повелено будет изготовлять, как о том в 29 и 30 пунктах изображено, також и те дела, о которых они генеральные формуляры /образцовые письма/ имеют, а именно: дипломы, патенты и прочие. А что они сами сочинили, то имеют прежде секретарю для поправления подавать под такими ж казньми и наказаниями, как выше о секретаре упомянуто. Буде же из сих кто подлежать будет денежному штрафу, а платить будет ему нечем, того послать без наказания в галерную работу, покаместъ пока жалование его вычетом погодным выйдет в то число, чтой взять надлежало; за прочие же вины от нотариуса, которые ниже по рассмотрению коллегии наказаны да будут в коллегии: ежели же из сих подлежать будет пытки, или публичному наказанию, или казни, то все юстицколлегию отосланы да будут.
Глава XXXV. О копиистах
Копиистам надлежит все, что отправляются в канцелярии, набело писать: того ради имеют выбраны быть добрые и исправные писцы.
Глава XXXVI. О молодых людях для обучения при канцелярии
Впрочем соизволяет его величество всемилостивейше, дабы ежели некоторые удобные люди, которые впредь при канцеляриях и конторах служить пожелают по пропорции каждого коллегия, заранее допущены и обучены были, чтоб прилежным списыванием дел в письме и в арифметике обучались, и при случающейся ваканции, ежели они к делу способны и доброй натуры и поступки суть употреблены быть могли, к чему позволяется из шляхетства допущать, и быть им под управлением секретаря, который повинен их определять и ко всяким делам, в коллегии сущим, и смотреть, дабы оные обучались как письму, так и всем делам, принадлежащим во оном коллегии, дабы со временем могли производить высшие чины по градусам: того ради сего фамилиям знатным и шляхетским в укоризну не ставить: ибо кроме сего пути никто в вышний градус и до министерского чина произведен быти не может; но однакож, и во всякой фамилии как в воинских, так и в сих делах по нескольку были употреблены: и того ради не позволяется, чтоб которой фамилии одной все были во оной гражданской службе, но по пропорции, и воинской, Також в дополнение генерального регламента тридцать шестой главы о коллегии юнкерах, дабы их по коллегиям обучать, так как подъячих, с самых нижних дел приказных и сего смотреть в коллегии накрепко, дабы в том маны не было, и под видом учения гулянья, за что будут члены коллежские жестоко наказаны, ежели по сему исполнять не будут.
Глава XXXVII. О содержании в коллегиях и канцеляриях дел тайно
Впрочем повелевает его величество накрепко, чтоб все что при коллегиях чинятся, а наипаче ежели такие дела, которые его царского величества высокой службе и интереса касаются, тайно содержанные и весьма прежде времени явны не были, по которым наипаче оные себя предостерегать и от безвременных речей удержаться имеют, которым в канцеляриях отправления поверены, под названием как напоследи в пятидесятой главе изображено есть.
Глава XXXVIII. О положении и сохранении денег и дел
Ежели случатся в котором коллегии впредь некоторые посторонние деньги, или письма положены быть, то надлежит такие верной особе из той коллегии под охранение отдать, и поверенное положенное в протокол записать, и впрочем надлежащее остерегательство и исправность в таких делах иметь.
Глава XXXIX. О акциденциях или доходах за труды
Как коллегии, а особливо канцелярии некоторые акциденции /или доходы/ получать, и в чем оные состоять могут, о том его царское величество по всемилостивейшему своему благоизобретению впредь особливый регламент выдать изволит. И позволяет его царское величество коллегиям самим угодные способы о том /например/ в доношении учинить.
Глава XL. О определении в канцеляриях















