79649 (763666), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Но в итоге она все же принимает решение, то единственное, верное решение, которое, по Бунину, было предопределено и России всей ее судьбой, всей ее историей - путь покаяния, смирения и прощения. И вполне понятно, почему в последних строках произведения, когда наступает пронзительная развязка - темные глаза одной из проходящих в веренице молящихся (а мы догадываемся, что это и есть наша героиня) тревожно вглядываются в темноту, как бы ища кого-то, стоящего там, и почти встречаются с прощальным взглядом героя ... - возникает необыкновенно высоко и лирично изображенная Буниным великая княгиня Елизавета Федоровна,: "вся в белом, длинном, тонколикая, в белом обрусе с нашитым на него золотым крестом на лбу, высокая, медленно, истово идущая с опущенными глазами"?
Отказ от искушений (недаром, соглашаясь на близость с возлюбленным героиня произносит, характеризуя его красоту: "Змей в естестве человеческом, зело прекрасном...", - т.е. относит к нему слова из легенды о Петре и Февронии о происках дьявола, пославшего благочестивой княгине "летучего змея на блуд"), которые предстали в начале ХХ века перед Россией в образе восстаний и бунтов и послужили, по убеждению писателя, началом ее "окаянных дней", - вот что должно было обеспечить его родине достойное будущее. Прощение, обращенное ко всем провинившимся, - вот что помогло бы, по Бунину, России выстоять в вихре исторических катаклизмов ХХ века. Путь России - путь поста и отрешения. Но так не случилось. Россия выбрала иную дорогу. И писатель не уставал в эмиграции оплакивать ее судьбу.
Наверное, строгие ревнители христианского благочестия не сочтут убедительными доводы писателя в пользу решения героини. По их мнению, она явно приняла его не под влиянием спустившейся на нее благодати, а по иным причинам. Им справедливо покажется, что в ее приверженности церковным обрядам слишком мало откровения и слишком много поэзии. Она и сама говорит, что вряд ли можно считать настоящей религиозностью ее любовь к церковной обрядовости. Действительно - слишком эстетизированно воспринимает она похороны (кованая золотая парча, белое покрывало, вышитое черными письменами (воздух) на лике усопшего, слепящий на морозе снег и блеск еловых веток внутри могилы), слишком восхищенно внимает она музыке слов русских сказаний ("перечитываю то, что особенно понравилось, пока наизусть не заучу"), слишком погружается в атмосферу, сопутствующую службе в церкви ("дивно поют там стихиры", "везде лужи, воздух уже мягкий, на душе как-то нежно, грустно...", "все двери в соборе открыты, весь день входит и выходит простой народ"...). И в этом героиня по-своему оказывается близка самому Бунину, который тоже в Новодевичьем монастыре увидит "галок, похожих на монашек", "серые кораллы сучьев в инее", дивно вырисовывающиеся "на золотой эмали заката", кроваво-красные стены и таинственно теплящиеся лампадки. Кстати, близость героини и писателя, их особую одухотворенность, значительность и необычность сразу же отметила критика. Постепенно в литературоведении укореняется понятие "бунинские женщины", столь же яркое и определенное, как "тургеневские девушки". И подтверждением этого умозаключения, несомненно, служит сходство сюжетного завершения "Чистого понедельника" и одного из самых известных романов И.С.Тургенева – "Дворянского гнезда".
Таким образом, в выборе финала рассказа важна не столько религиозная установка и позиция Бунина-христианина, сколько позиция Бунина-писателя, для мироощущения которого необычайно существенно чувство истории. "Чувство родины, ее старины", как об этом говорит героиня "Чистого понедельника". Еще и потому она отказалась от будущего, которое могло бы сложиться счастливо, потому решилась уйти от всего мирского, что невыносимо для нее исчезновение красоты, которое она ощущает всюду. "Отчаянные канканы" и резвые полечки Транблан, исполняемые талантливейшими людьми России - Москвиным, Станиславским и Сулержицким, сменили пение по "крюкам", а на и месте богатырей Пересвета и Осляби - "бледный от хмеля, с крупным потом на лбу", едва не падающий с ног краса и гордость русской сцены - Качалов и "разудалый" Шаляпин. О том, насколько справедлива подобная оценка, - можно спорить. Но неоспоримо, что такой "строгий" моралистический подход к известным историческим деятелям, суровая оценка их жизни и поведения восходит к Л.Толстому.
Поэтому фраза: "Вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась теперь эта Русь" - совершенно естественной возникает в устах героини. Она имеет в виду безвозвратно уходящее чувство достоинства, красоты, благости, по коим безмерно тоскует и надеется обрести их уже в монастырской жизни.
Как мы увидели, вряд ли возможна однозначная трактовка "Чистого понедельника". Это произведение и о любви, и о красоте, и о долге человека, и о России, и о ее судьбе. Наверное, поэтому он был самым любимым рассказом Бунина, лучшим, по его словам, из того, что им было написано, за создание которого он благодарил Бога...
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru/