39044 (761929), страница 2

Файл №761929 39044 (Издание китайских произведений представителями российской общественности (конец XVIII - первая половина XIX вв.)) 2 страница39044 (761929) страница 22016-08-02СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

В Санкт - Петербурге, в типографии Медицинского департамента Министерства внутренних дел в 1834 г. печатается "Памятник христианской веры в Китае" в переводе Захара Леонтьевского. Его же работы публикуются и в типографиях Конрада Вингеберга и Департамента внешней торговли.

История книги свидетельствует, что интерес к китайским произведениям, помимо указанных выше, проявляли и другие видные деятели отечественной культуры. Ещё в 1801 г. в журнале "Правдолюбец" второй раз печатается работа "Та-Гио, или великая наука, заключающая китайскую философию". В отличие от первой её публикации, осуществлённой в 1779 г. в "Академических известиях", данный перевод был сделан не с китайского, а с французского языка. Однако, обращает на себя внимание его автор. Им был Д.И.Фонвизин - известный сатирик и просветитель, переводчик с французского и автор знаменитого "Недоросля".

Ещё одна публикация китайского произведения связана с именем ученого-историка, литератора, журналиста Н.М.Карамзина. Именно им в 1802 г. был основан и издавался в течение почти двух первых лет своего существования журнал "Вестник Европы", на страницах которго в этом же году появляется перевод с французского под названием "Китайская мудрость".

С 1804 г. издание журнала переходит к М.Каченовскому, который также помещает там в 1812 г . перевод "О китайских законах уголовных", а в 1830 г. - перевод под названием "Китайская литература".

Существенную роль в издании переводов с китайского языка в нашей стране сыграл известный учёный, просветитель и издатель Г.И.Спасский. В издаваемых им журналах "Сибирский вестник" (1818-1824) и "Азиатский вестник" (1825-1827) печатались работы переводчиков и исследователей китайской культуры. К примеру, в 1820 г. на страницах "Сибирского вестника" появляется перевод под названием "О переходе тургутов в Россию и обратном их удалении из России в Зюнгарию". Данная работа была осуществлена С.В. Липовцовым. Его же имя, как переводчика, стоит и под ещё одной публикацией "Сибирского вестника". Это "Обозрение Зюнгарии", увидевшее свет в 1821 г. В "Азиатском вестнике" в 1825 г. выходит "Драгоценный свод [сведений] о происхождении ханов", переведённый Татауровым, и другие работы.

В названных журналах помещался ценнейший материал по истории и географии Сибири и сопредельных ей стран, основным автором которых был сам Спасский.

Заметное место в издании переводов с китайского языка сыграл писатель, один из ведущих российских журналистов, общественный деятель и историк А.Н. Полевой. С 1825 по 1834 гг. им издавался журнал "Московский телеграф". За это время в нём были напечатаны "Наставления, обнародованного 28 декабря 1822 г. вице-королём Кантона Тау-Куангон", представлявшие собой сокращённый перевод с французского языка доктора Моррисона; китайская сказка "Три брата", также переведённая с французского языка; перевод "Уголовного уложения китайцев" Г. Стаутона, осуществлённый с английского языка; перевод с китайского под названием "Ся-Сяо-Чжень, или земледельческий календарь китайцев", выполненный И.Бичуриным; его же перевод отрывков из "Китайского любомудрия" под названием "Изображения первого начала, или о происхождении физических и нравственных законов" и другие.

Печатал китайские произведения и такой известный русский писатель и журналист, как А.А. Краевский. В издаваемых и редактируемых им с 1839 г. "Отечественных записках", которые выходили из санкт-петербургской типографии Штаба военно-учебных заведений, в 1841 г. была помещена "Китайская драма", в 1843 г., среди прочего, - перевод знаменитого китайского романа Цао Сюэциня "Хун лоу мэн (Сновидения в красной башне), или История камня", в 1847 г. - китайская повесть "Друзья за гробом" и другие.

Заслуживает внимания и публикация 1856 г. переводов китайских стихотворений, осуществлённых А.Фетом.

В 1868 г. Краевский сдаёт "Отечественные записки" в аренду Н.А.Некрасову, оставаясь лишь номинальным издателем этого журнала. Однако, китайские произведения продолжают печататься и при новом редакторе. К примеру, в 1880 г. под руководством Н.А. Некрасова выходят в свет переводы китайских стихов Д.Минаева "За монастырскою оградою", выполненные с французского языка. Внимание отечественных издателей к выпуску китайских произведений в России в конце XVIII - первой половине XIX в. свидетельствует не просто об активном взаимодействии русской и китайской культур. Речь идёт о расширении русско-китайских книжных связей. Из зоны исключительно государственных интересов (Азиатский департамент, Академия наук) они переместились и в зону интересов общественных. Многие представители зарождающейся отечественной интеллигенции стремились популяризировать китайскую культуру в нашей стране. Данный тезис находит своё подтверждение и в факте использования так называемой "китайской темы" в творчестве отечественных писателей, среди которых назовём А.С.Пушкина, В.Ф.Одоевского, Р.Зотова, уже упоминаемых нами Н.А.Полевого, О.И.Сенковского и других.

Рассмотренный в статье период представляет особый этап в истории выпуска китайских произведений в России. В дальнейшем частная инициатива в данном вопросе уже не играла столь значительной роли, хотя и продолжала иметь место. И анализ этой проблемы в новых исторических условиях является темой отдельной работы.

Список литературы

Тихвинский С.Л. Изучение культуры Китая как явления российской и советской культуры // Советская культура. 70 лет развития. М., 1987. С.339-344.

Скачков П.Е. Очерки истории русского китаеведения. М., 1977. С. 66-67.

Мартынов И.Ф. Книгоиздатель Николай Новиков. М., 1981. С. 161.

Смирнов-Сокольский Н. Книжная лавка А.Ф. Смирдина. М., 1957. С.7-8.

Баренбаум И.Е. История книги: 2-е изд., перераб. М.: Книга, 1984. С.74.

Белкин Д.И. Китаевед Н.Я.Бичурин и русские писатели конца 20-х - начала 40- х гг. // Н.Я.Бичурин и его вклад в русское востоковедение. Ч.I. М., 1977. С.127.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.omsu.omskreg.ru/

Характеристики

Список файлов статьи

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее