186490 (746458), страница 3
Текст из файла (страница 3)
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ:
-
А.Ф.Белоусов // Живая старина. - 1995. - № 1. – С.16-18.
-
Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1965.
-
Борев Ю.Б. Комическое. – М.: Искусство, 1970.
-
Борев Ю.Б. О комическом. – М.: Искусство, 1957.– 232 с.
-
Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания, 1960. - №5. – С. 3-17.
-
Демська О.М., Кульчицький І.М. Словник омонімів української мови. – Львів, 1996. – 224 с.
-
Демурова Н.М. Льюис Кэрролл: Очерк о жизни и творчестве. М: Наука, 1981 - 448с.
-
Капанев П.И. Вопросы теории и истории художественного перевода. Минск: Просветительство, 1985 - 199с.
-
Кононенко В.І. Омоніміка фразеологічних зворотів і вільних сполучень слів. – УМЛШ. – 1974. - №3. – С. 35-42.
-
Курс сучасної української літературної мови. – Т.1. За ред. дійсн. чл. Акад. наук УРСР Л.А.Булаховського. – К.: Рад. школа, 1951.
-
Лексикон загального та порівняльного літературознавства. - Чернівці: Золоті литаври, 2001. – 636 с.
-
Лисиченко Л.А. Лексикологія сучасної української літературної мови. (Семантична структура слова). – Х.: Вища школа, Вид-во при Харк. ун-ті, 1976. – 114 с.
-
Літературознавчий словник-довідник / Р.Т.Гром’як, Ю.І.Ковалів та ін. – К.: ВЦ “Академія”, 1997. – 752 с.
-
Макарян А.П. О сатире. – М.: Советский писатель, 1967. – 276 с.
-
О.Кузьмич, Т.Масицька Мовні засоби комічного у творах Володимира Самійленка // Сатира і гумор в українській літературній традиції: Матеріали Всеукраїнської наукової конференції. – Чернівці, 1994. – С. 198-201.
-
Потапова И.А. Пособие по переводу английского литературного текста. М.: Высшая школа, 1985 - 438с.
-
Русский литературный анекдот конца XVIII – начала ХІХ века. – М.: Худож. лит., 1990. - 270 с.
-
Сучасна українська літературна мова. Лексика і фразеологія. За заг. ред. акад. І.К.Білодіда. – К.: Наук. думка, 1973. – 493 с.
-
“Українська мова”. Енциклопедія. Редкол.: Русанівський В.М., Тараненко О.О. (співголови), М.П.Зяблюк та ін. – К.: “Укр. енцикл.”, 2000. – 752 с.
-
Українські анекдоти: Від козацьк. часів і по наші дні / Упоряд. і авт. передм. В.Чемерис. – К.: Укр. письменник, 1995. – 382 с.
-
Эльсберг Я.Е. Вопросы теории сатиры. – М.: Совр. писат., 1957. – 427 с.
1 Энциклопедический лексикон. СПб., 1835, т. 2, С. 303.
2 “Repons toi” (фр.) – “Повісься знову” (переклад за звучанням), “розкайся” (прямий переклад).















