129986 (720548), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Проследить происхождение некоторых жестов можно на примере нашего первобытнообщинного прошлого. Оскаливание зубов сохранилось от акта нападения на противника и до сих пор используется современным человеком, хотя атаковать противника при помощи зубов ему уже давно не приходится. В наше время оскаливание приобрело форму презрительной усмешки и используется человеком, когда он проявляет свою враждебность. Улыбка по своему происхождению, несомненно, является угрожающим жестом, но в наши дни, в совокупности с дружелюбными жестами, она обозначает удовольствие или доброжелательность.
Ж ест «пожимание плечами» является хорошим примером универсального жеста, который обозначает, что человек не знает или не понимает, о чем речь. Это комплексный жест, состоящий из трех основных компонентов: развернутые ладони, приподнятые плечи и поднятые брови.
Как вербальные языки отличаются друг от друга, в зависимости от типа культур, так и невербальный язык одной нации отличается от невербального языка другой нации. Какой-то приемлемый и широко распространенный в одной среде жест, в другой может оказаться бессмысленным или имеющим совершенно противоположное значение.
Для примера я рассмотрю толкование и применение трех хорошо известных жестов – пальцы колечком, большой палец вверх и знак «V».
Пальцы колечком, или «о’кей!»
Э тот жест приобрел популярность в США в начале девятнадцатого века. Изначально он использовался газетчиками, которые положили начало повальному увлечению первыми буквами для сокращения постоянно используемых фраз. Существует множество разных версий значения выражения «ОК». Некоторые полагают, что это ошибочное написание английской фразы «all correct» («все правильно») – то есть «oll correct». Другие же считают это сокращение антонимом к слову «knock - out» («нокаут»), обозначаемому в английском языке «КО». Еще одна популярная версия гласит, что «ОК» - это сокращение «Old Kinderhook» («Старина Киндерхук»). В этом городке родился один из президентов США в девятнадцатом веке. Он использовал это сокращение в качестве своего предвыборного слогана. Какая из этих теорий верна, нам уже никогда не узнать, но пальцы, сложенные колечком, несомненно обозначают букву О. Такой жест имеет значение «все в порядке, о‘кей» во всех англоговорящих странах. Он получил широкое распространение в Европе и Азии, но порой может иметь совершенно иное значение. Например, во Франции этот знак может означать нуль или ничто, в Японии он означает деньги, в некоторых средиземноморских странах этот жест имеет оскорбительное значение – сделав его в адрес мужчины, вы намекаете, что считаете его гомосексуалистом.
Тем, кому приходится много путешествовать по свету, лучше всего будет руководствоваться принципом: «Когда вы в Риме, делайте то же, что и римляне». Это поможет избежать многих неудобных ситуаций и осложнений.
Большой палец, поднятый вверх.
В Британии, Австралии Новой Зеландии большой палец руки, поднятый вверх, имеет три значения: во-первых он используется автостопщиками при голосовании на дороге, во-вторых, означает, что все в порядке, а когда палец поднимают резко, то этот жест приобретает оскорбительное сексуальное значение. В некоторых странах, например в Греции, этот жест имеет значение «да пошел ты!». Представляете себе австралийского автостопщика, который пытается остановить греческую машину подобным образом? Когда итальянцы считают от одного до пяти, они используют этот жест для обозначения единицы, а указательный палец для двойки, в то время, как большинство австралийцев и англичан для единицы используют указательный палец, а для двойки – средний. При таком счете большой палец будет обозначать пятерку.
Большой палец также используется в сочетании с другими жестами для обозначения власти и превосходства, а также в ситуациях, когда кто-то пытается показать собеседнику, что тот полностью в его власти.
Знак «V ».
Э тот знак очень популярен в Австралии, Новой Зеландии и Великобритании, где он имеет оскорбительное значение. Уинстон Черчилль использовал его виде символа победы (victory – «победа») во время второй мировой войны, но при этом он держал ладонь повернутой от собеседника. Если же ладонь повернута к собеседнику, то этот жест приобретает оскорбительное сексуальное значение. Однако в большинстве европейских стран именно ладонь, повернутая к собеседнику имеет значение победы. Поэтому англичанин, решивший оскорбить европейца и показавший ему этот оскорбительный жест, оставит того в недоумении, о какой победе может идти речь. Во многих европейских странах этот жест также имеет значение цифры 2, и если оскорбленный европеец окажется барменом, то он тут же принесет англичанину или австралийцу, сделавшему такой жест, две кружки пива.
Эти примеры показывают нам, что различное национальное толкование разных жестов может привести к совершенно непредсказуемым результатам. Поэтому, прежде чем делать заключение о каком-либо жесте или позе, надо сначала иметь представление о традициях, существующих в данной культуре. Иначе рискуешь оказаться непонятым, или попасть в неприятную ситуацию. Несколько таких «жизненных» примеров из книги Дж. Фаста «Язык тела. Как понять иностранца без слов» мне бы хотелось привести ниже.
«Жизненные» примеры.
Как понять девушек?
Аллан, юноша из маленького американского городка , приехал в Нью-Йорк, чтобы навестить своего друга Теда. Однажды вечером по пути на вечеринку к Теду Аллан увидел красивую молодую брюнетку, которая перешла улицу, а затем пошла по улице перед ним. Аллан последовал за девушкой, очарованный ее дразнящей походкой. Аллан не испытывал ни малейших сомнений в том, что
означали телодвижения особы, с вызывающим видом вышагивавшей перед его носом.
Он шел за девушкой целый квартал и понял, что та заметила его преследование. Он также понял, что ее походка не изменилась. Аллан решил, что пора знакомиться.
Когда зажегся красный свет, Аллан собрал все свое мужество, подошел к девушке, приятно улыбаясь, и сказал ей: "Привет!"
К его удивлению, она повернула к нему лицо, перекошенное от ярости, и сквозь сжатые зубы выговорила: "Если ты сейчас же не оставишь меня в покое, я позову полицию". Загорелся зеленый свет, и девушка быстро зашагала прочь.
Аллан был потрясен, а его лицо пылало от смущения. Он поспешил к Теду, у которого началась вечеринка. Когда Тед сделал коктейль, Алан рассказал ему о своем происшествии. Тед рассмеялся: "Да, парень, ты ошибся номером".
"Но, черт побери, Тед, ни одна девушка у меня дома не будет так ходить, если только... если только она не приглашает тебя".
"Ты попал в район с испаноговорящим населением. Большинство здешних девушек очень приличные, что бы ни казалось по их внешнему виду",объяснил Тед.
Аллан не знал особенности культуры многих испано-говорящих стран. В соответствии с ними девушки ходят по улице в сопровождении кого-то и существуют строгие нормы социального поведения. Поэтому молодая девушка может безбоязненно демонстрировать свою сексуальную привлекательность, не боясь стать объектом приставаний. Поведение, которое показалось Аллану откровенным приглашением к знакомству, было естественным.
В то же время для носителей испаноговорящей культуры жесткая поза приличной американской женщины выглядит лишенной изящества и неестественной.
Аллан остался на вечеринке и постепенно забыл о своем унижении. Помере того как вечеринка стала близиться к концу, Тед приблизился к нему и спросил: - Ну, никто тебе здесь не понравился? - Джэнет, - сказал Аллан со вздохом. - Если бы я только мог...
- Ну и чудесно. Предложи ей остаться. Марджи тоже остается, и мы сможем поужинать.
- Я не знаю. Она кажется... Я не могу даже подступиться к ней. - Ты что, шутишь?
- Да нет. Она все время держала перед собой знак: "Руками не трогать!
- Но ты понравился Джэнет. Она мне так и сказала. - Но... - Удивленный Аллан сказал: - Почему она тогда ведет себя так... как будто она меня убьет на месте, если я только дотронусь до нее хоть пальцем?
- Джэнет всегда так себя ведет. Ты просто неправильно принял ее сигналы.
- Я никогда не смогу понять этот город, - со вздохом сказал Аллан.
Как обнаружил Алан, в романоговорящих странах девушки могут передавать по собственному "телеграфу" сигналы сексуального флирта, но так как они находятся под постоянным контролем, то любой ответный ход становится почти невозможным. В странах, где контроль не столь строг, девушка вынуждена сама обеспечивать свою защиту с помощью бессловесных сигналов, которые передают сообщение "руки прочь!". Когда положение таково, что мужчина не может, следуя правилам культуры, подойти к незнакомой девушке на улице, та может передвигаться свободно и раскованно. В таком большом городе, как Нью-Йорк, где девушка может ожидать практически чего угодно, особенно на вечеринке с выпивкой, она учится постоянно излучать сигналы "руки прочь!". Для этого она должна стоять неподвижно, двигаться не вызывающе и скромно, скрещивать руки на груди и использовать другие "оборонительные" жесты.
Суть дела в том, что в каждой ситуации, описанной выше, существует два важных начала в языке тела: отправление сигнала и его прием. Если бы Аллан сумел принять сигналы правильно, учитывая особенности большого города, он мог бы избежать смущения в первом случае и неопределенности во втором.
Трогать или не трогать?
Помимо того, что язык тела - это средство отправлять и получать сигналы, он может, в случае если вы им владеете, помочь прорвать «оборону» другого человека.
Один бизнесмен, который торопился быстрее закончить выгодное дело, совершил роковую ошибку из-за того, что не учел психологической разницы в восприятии жестов.
"Эта сделка, - рассказывал он мне,- была бы выгодна и для Тома. Том приехал В Солт Лейк Сити из городка Баунтифул, который расположен недалеко от столицы Юты, но в культурном плане, как будто на другом конце планеты. Это очень маленький городок, и Том был уверен, что все жители большого города сговорились, как бы облапошить его. Мне кажется, что в глубине души он чувствовал, что сделка выгодна для нас обоих, но никак не мог довериться мне. Для него я был бизнесмен, который крутился в большом городе как сыр в масле, и ему казалось, что для меня он всего лишь деревенщина, которую грех не надуть". Я пытался изменить его представление о бизнесмене из большого города, старался показать, что я его друг, но как только я взял его за плечо, это прикосновение уничтожило сделку".
С точки зрения Тома бизнесмен из Солт ЛейкСити совершил нападение на его линию обороны. Никакой почвы для контакта еще не было создано. Бизнесмен пытался сказать на языке тела: "Доверяй мне. Давай дружить". Но для Тома этот жест выглядел как агрессия. Не обратив внимание на то, что Том продолжал оставаться в оборонительной позе, бизнесмен одним лишь жестом угробил намечавшееся выгодное дело.
Часто самым простым и очевидным проявлением языка тела является прикосновение рукой, оно может сказать больше, чем тысяча слов. Но такое прикосновение возможно лишь в нужный момент и в нужном контексте. Рано или поздно молодой человек узнает, что если он дотронется до девушки в неподходящий момент, он может вызвать крайне негативную реакцию.
Существуют люди- "трогальщики", которые не могут не трогать других людей, совершенно не замечая, нравится это тем, кого они трогают, или не нравится. Они продолжают трогать и ласкать, хотя в ответ на свои прикосновения получают беспрерывный поток призывов на языке тела: "Оставь меня в покое!".
Так же мне бы хотелось привести несколько примеров из книги Аллана Пиза «язык телодвижений».