113402 (711074), страница 8
Текст из файла (страница 8)
Здесь воображение питает его "картинами более соблазнительными, нежели самые предметы", и губит его душу и тело. Поэтому, - говорит Руссо, - "заботливо наблюдайте за молодым человеком: он всегда сумеет оберечься от всею остального, но вы должны охранять его от него самого. Не оставляйте его одного ни днем, ни ночью, по крайней мере, спите в его комнате; пусть он тогда ложится спать, когда падает он сна, и пусть немедленно по пробуждении оставляет постель" 1).
Когда юноша дойдет до "сознания пола", "не колеблясь посвятите его в те опасные тайны, которые вы так долго и так заботливо от него скрывали. Так как ему необходимо узнать их наконец, то важно, чтобы он узнал их не от постороннего, не сам собою, а от вас одних; так как отныне ему предстоит неизбежная борьба, то ему следует, из боязни обмана, узнать своего врага. "Никогда не бывает", - говорит Руссо, - "чтобы это знание сошло даром тем молодым людям, к которым оно пришло неизвестным путем" 2). Руссо сознает все трудности этого ознакомления, но думает, что любовь к питомцу, искреннее желание ему блага победит их.
"Как бы то ни было", - говорит Руссо, - "я утверждаю, что, если будут избегать тех пустых нравоучений, которыми до срока прожужжат все уши молодежи и над которыми она смеется в ту пору, когда они были бы у места, если станут ждать, подготовлять минуту, когда следует их выслушать, и тогда излагать юноше законы природы во всей их истине; покажут ему санкцию этих самых законов в физических и нравственных страданиях, которые навлекает нарушение их на виновных, и, говоря ему о непостижимой тайне рождения, соединят с идеей привлекательности, которую Творец природы придал этому акту, идею об исключительной привязанности, которая делает его пленительным, о долге верности, целомудрии, связанном с ним (т.е. с браком) и удваивающем его прелесть, а описывая брак не только как самое приятное из сожительств, но и как самый ненарушимый и святой из договоров, с силою выскажут ему все причины, которые делают этот священный союз столь почетным в глазах людей и навлекают ненависть и проклятия на всякого, кто осмелится осквернить его чистоту; нарисуют ему поразительную и верную картину ужасов разврата, того тупого скотства, в которое он погружает, и нечувствительную стезю, по которой первый проступок ведет за собой и другие и приводит, наконец, к гибели того, кто его совершил, если, говорю я, ему ясно покажут, каким образом с целомудрием связаны здоровье, сила, мужество, добродетели, самая любовь и все истинные блага человека, я утверждаю, что тогда целомудрие сделается для него желанным и дорогим 3) … Вот подробная программа посвящения юноши в "опасные тайны".
Наконец, полезно для предохранения юноши от соблазнов света, нарисовать ему ярко возвышенный идеал будущей достойной его подруги, невесты, "чтобы он отвращал его от всех, которые могли бы его соблазнить".
1) ibid., стр.307.
2) ibid., стр.287.
3) ibid., стр.295-296.
В этом высоком идеале, которым будет заполнено его сердце, "какое удобное средство для предохранения его от опасностей, для обуздывания чувственности, в особенности же для спасена его от тех воспитательниц, которые заставляют дорого расплачиваться за воспитание и, приучая молодого человека к вежливости, лишают его всякой нравственности! Софья так скромна! Какими глазами посмотрит он на их заискивания! Софья так проста! Может ли ему понравиться их жеманность! Между его понятиями (как бы сконцентрированными в идеале Софьи) и тем, что он видит, расстояние слишком велико, чтобы последнее когда либо могло ему быть опасно" 1).
3.13 Руссо о религиозном воспитании. Когда оно возможно? Взгляды Руссо на религию
До сих пор в педагогической системе Руссо мы не встречались с воспитанием религиозным. Оно отсутствовало. Руссо полагает, что, пока у питомца нет способного к отвлечениям разума, истинное представление о Боге и бессмертии для него невозможно. Как человечество, на заре своей жизни, могло иметь только ложные, чувственные представления о религиозных вещах (о Боге, духе, о бессмертии), так же точно только идолопоклонником может быть и человек в пору своего детства. Чувственное воображение ребенка представляет и Бога чувственно: "всякий ребенок необходимо или идолопоклонник, или, по крайней мере, - антропоморфист" (представляет Бога в образе человека) 2). Поэтому, в интересах самой религии надо подождать, пока разум не будет довольно зрел, мысль довольно сильна, чтобы понять идею о Боге в ее истинности, свободной от всякого чувственного налета (покрова). Эмиль в 15, и даже в 18-ть лет не будет знать, есть ли у него душа, и тем более, есть ли Бог. Только потом ему сообщат о Боге, о бытием Божьем, о бессмертии.
Высказывая эти мысли о религиозном воспитании, Руссо стоить, с одной стороны, на почве узко-сенсуалистической психологии, которая ограничивает начальную жизнь души одним чувственным материалом, доставляемым внешними чувствами, и не допускает понимания других идей, другого материала 3). С другой стороны, в своей требовательности от человека ясных, чисто отвлеченных представлений о Боге и бессмертии, Руссо является сторонником картезианского понятия об истине и истинности 4). Руссо думает, что после 18-ти лет питомцу можно сразу дать ясные, отчетливые представлений о Боге, не проходя ступени представлений несовершенных (чувственных).
1) ibid., стр.303.
2) ibid., стр.280.
3) О понимании ребенком религиозных истин см. мою "Педагогич. психологию" изд.4-е, стр.220-221.
4) Декарт считал истинным то, что ясно и раздельно представляется нашей мысли.
Но это, - справедливо говорит уже приводимый нами французский историк воспитания 1), - совершенная химера, что можно дать ребенку сразу вполне ясные понятия (des clartés complétes) о природе Бога. Нужно сначала довольствоваться представлениями полуясными, которые мышление преобразует, мало-помалу, в более отчетливые. Принцип, который должен управлять нами, здесь, как и в других случаях, - следовать в образовании индивида по тому пути, которым все человечество шло в своем прогрессивном развитии. Не будем, поэтому, страшиться предлагать ребенку чувственные образы Божества. Разум позднее сделает свое дело: он рассвет неясности и непонятности, насколько это позволяет наша (разумеется, ограниченная) природа".
Что касается тех религиозных понятий, которые сообщаются Эмилю по достижении им возраста разума, и которые (устами Савойского викария) исповедует сам Руссо, то зло - понятия естественной, разумной религии. Руссо является, вообще, представителем деизма, т.е. признает только религию ясных доступных нашему разуму истин, которые разум может и сам извлечь из собственных оснований и рассмотрения природы (естественная религия). Эту религию ясных истин, религию не выше нашего разума, Руссо считал, вообще, достаточной для внутреннего объединения и моральной поддержки граждан государства 2). Возбуждение в сердце религиозных чувств Руссо ставит в связь с эстетическими впечатлениями природы. Природа для него лучшая учительница и воспитательница религиозности 3).
1) G.compayré, "Histoire crtique des doctrines de l'education en France", Paris, 1904 an., t. II, p.71-72.
2) См. о "гражданской религии Руссо" очерк С.А. Котляревского в "Вопрос. филос. и психол. ", 1910 г., март-апрель.
3) В "Исповеди" он говорит напр.: "Я не знаю более достойного прославления Божества, как этот безмолвный восторг, вызываемый созерцанием его творений, не выражающийся ни в каких определенных актах. Я понимаю, почемѵ жители городов, видящие только стены, улицы и преступления, так маловерны, но не понимаю, как могут быть таковыми жители деревни и особенно отшельники. Каким образом их душа сто раз на день не подымается в экстазе к Творцу поразивших их чудес?"Исповедь", ч III, стр.233, пер. Бердяева. Возникновение религиозного чувства в связи с созерцанием красоты природы, летнего вечера и ночи хорошо выражено в его посмертном, неоконченном этюде: Morceau allégorique sur la révélation" ("Аллегорический этюд об откровении"). См отрывок из него у М. Н Розанова, - "Ж. - Ж. Руссо и литературное движение XVIII-XIX ее". т. I, М., 1910 г., стр.57-58.
3.14 Воспитание женщины, по Руссо
В пятой книге, описывая подругу Эмиля, Софью, какой она должна быть и будет, Руссо касается вопроса о женском воспитании. Его суждения здесь определяются, с одной стороны, взглядом на женскую природу и назначение; с другой, - уже высказанными принципами естественного, природосообразного воспитания вообще.
Мужчина и женщина различны, как по природе (не только физической, но и духовной), так и по назначению. Отсюда ясно, что "им не следует давать и одинакового воспитания". У них одна цель в жизни - содействовать взаимно счастью, но труды для этой цели различны. А следовательно, различные качества и дарования в них нужно и развивать Женщина рождает детей, управляет хозяйством, создает семейный уют. Вот ее назначение. Соответственно этому она и должна воспитываться. Ей необходимо, прежде всего, как и мужчине, должное физическое развитие, столько же для рождения здоровых, крепких детей, сколько и для грации движений. Руссо ставит в образец физическое воспитание спартанских девушек, которое, "благодаря упражнениям приятным, умеренным и здоровым", сообщало им здоровье, красоту и грацию 1). Что касается духовного развития, то здесь центр тяжести лежит в развитии изящного вкуса, изящного ума и изящных добродетелей: милой откровенности, приятной кротости, уступчивости и пр., - словом, качеств, которые необходимы женщине, чтобы быть прелестной в обществе и приятной своему мужу. Для воспитания вкуса Руссо рекомендует изящные работы (шитье, вышивание, плетение кружев) и искусства (рисование, музыку, пение, танцы). Руссо - против ригоризма янсенистской педагогики, особливо в отношении девушек. "Веселиться - вот их главное занятие" 2), чтобы зато потом уже, в качестве жен и матерей, сидеть и не бросать дома. Серьезным умственным занятиям, собственно, нет места в женском воспитании: одни занятия чужды им по природе, другие не нужны по их назначению. К предметам отвлеченным, умозрительным, равно к наукам точным, у женщин нет способностей. "Их все занятия должны касаться практической жизни", и помимо непосредственных обязанностей (по управлению хозяйством), "должны быть направлены к изучению людей или приобретению приятных знаний, цель которых - вкус" 3). Для последних знаний (изучения людей и приятных знаний) нет нужды в книгах. "Свет - вот книга для женщин".
Из изложенного ясно, что, по вопросу о женском воспитании мысли Руссо не отличаются ни оригинальностью, ни глубиной.
1) ibid., стр.342.
2) ibid., стр.360.
3) ibid., стр.359.
Это, - в общем, банальные мысли, только изложенные в тонкой, афористической форме. По внутреннему содержанию и в целом, эта педагогика гораздо ниже мыслей о женском воспитании Фенелона, хотя кое-что она и заимствует оттуда.
На этом мы закончим изложение педагогических идей Руссо.
3.15 Значение Руссо в истории педагогики
Нет ни одного писателя, которым бы столько восторгались, как Ж. - Ж. Руссо. Ни одно из педагогических сочинений не удостаивалось такого внимания со стороны широкой публики, как "Эмиль". Тотчас по появлении "Эмиль" был переведен на немецкий и английский языки1), всюду возбуждал и завладевал общественным, вниманием, вызывая многочисленную литературу, вплоть до курьезных подражаний. Великие немецкие поэты и мыслители 18-го века отзывались о книге с величайшим восхищением. Гёте называл ее "естественным евангелием воспитания" ("Naturevangelium der Erziehung"); Гердер "божественным произведением". Кант утверждал, что никакая книга "так глубоко его не трогала" 2). Педагогическими идеями "Эмиля" увлекались не только в теории, но и на практике, хотя в широкой публике увлекались, разумеется, больше отдельными педагогическими девизами, чем общими принципами 3). Но были увлечения и более серьезные, как увлечение немецких "руссоистов", - филантропистов. Во всяком случае ни одна книга не возбуждала в обществе столь сильного, живого педагогического интереса и одушевления, как "Эмиль". Руссо сделал педагогические вопросы предметом самого широкого общественного внимания и интереса.
Но это, все-таки, более или менее внешняя, так сказать, показная сторона влияния Руссо. Автор "Эмиля" оказал на педагогию и глубокое внутреннее влияние, обогатив ее новыми, плодотворными идеями. Правда, что педагогическая система Руссо в целом (как она излагается в "Эмиле") нигде и никогда не принималась. На это едва ли рассчитывал и сам автор. Но некоторые основные ее идеи вошли в педагогию и положили начало существенному ее преобразованию. Руссо первый так ярко подчеркнул особый строй детской психологии, на изучении которого должна быть основана рациональная педагогия.
1) На русский язык "Эмиль" был переведен в 1807 г. ("девицей А.Э. Дельсаль"). Другие сочинения Руссо переводились и раньше.
2) Компейре, "Ж.-Ж. Руссо и естественное воспитание", М., 1903 г., стр.86.















