110442 (709378), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Постановление 4-й сессии ЦИК БССР 7- го созыва «По вопросу о состоянии и ближайших задачах развития государственной и местной промышленности БССР»
27 января 1927 г
(Индустриализация Белорусской ССР. 1926 – 1941. – Минск, 1975. – С. 38).
Положение об оргбюро Союза кредитно-сельскохозяйственной, мелиоративной и кустарно промышленной кооперации на территории ТАССР*
28 июля 1926 г
_________
*Утверждено на заседании президиума Ревкома 28 июля 1926 г. (журнал № 84).
(Кооперативное строительство в Таджикистане. 1917-1929 гг. – Душанбе, 1987. – с. 187)
Тезисы «Очередные задачи комсомольской работы в aрмии»*
13 февраля 1931г._________
* Приняты совещанием военных делегатов IX съезда ВЛКСМ, утверждены ПУ РККА 13 февраля 1931 г., объявлены директивой ПУ РККА № ПСС/2210 от 13 февраля 1931 г.
(Партийно-политическая работа в Красной Армии. Июль 1929 – май 1941 гг. – М., 1985. – С. 139).
Собственный заголовок документа, если он правильно отражает содержание документа и включает все необходимые для заголовка элементы, может быть дан вместо редакционного с указанием в текстуальном примечании: «Заголовок документа».
Положение Наркомпроса Туркреспублики о Туркестанском профессиональном училище*
3 декабря 1920
___________
* Заголовок документа.
(Культурное строительство в Туркестанской АССР. 1917- 1921. -Ташкент, 1973.- Т. I. – С. 280).
План культурного сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой на 1957 г.*
28 января 1957 г.
____________
* Заголовок документа.
(Советско-монгольские отношения. 1921 -1974. - М., 1979.- Т. 2.- Ч. 1.- С. 258).
При публикации творческих документов сохраняется заголовок автора без пояснений в текстуальных примечаниях.
Театральный Париж. Впечатления советского режиссера
1928 г
(А. Д Попов. Творческое наследие: Избранные статьи, доклады, выступления. – М., 1980. - С. 42-43).
Заголовок к иноязычному документу составляется на языке археографического оформления сборника и помещается перед иноязычным текстом или перед переводом, если документ публикуется только в переводе.
Заголовок документа, включенного в состав другого документа. Если публикуется документ, целиком включенный, в состав другого документа, заголовок составляется к публикуемому документу, а название документа, в составе которого он находится, приводится в подстрочном примечании. Знак сноски ставится к заголовку. Отточия не ставятся ни в начале, ни в конце текста документа.
Постановление бюро Башкирского обкома ВКП(б) «О колхозном строительстве»*
15 августа 1929 г.
___________
* Из протокола № 60 заседания бюро Башкирского обкома ВКП(б) от 15 августа 1929 г.
(Коллективизация сельского хозяйства Башкирской АССР (1927-1937 гг.). – Уфа, 1980.- С. 88.
При часто встречающейся в военной документации практике объявления одного документа другим, в случае отсутствия подлинника, текст объявленного документа может служить источником для опубликования документа. При этом объявленный документ публикуется как самостоятельный с собственным заголовком, с указанием в текстуальных примечаниях, что он объявлен другим документом.
Донесение командира 1 Николаевского полка*...
Ранее 4 июня 1918 г.
_____________
*Донесение объявлено приказом №31, по ар. Уральского фронта 4 июня 1918 г.
(Легендарный начдив. – Чебоксары, 1986. – С. 35)
3. Разновидность документа.
Разновидность документа устанавливается исходя из его формы и содержания в соответствии с научно-исторической классификацией документов. Если документ назван автором неточно или неправильно, работа археографа по установлению разновидности документа в издании научного типа отражается в комментариях.
При издании творческих материалов обязательно указывается авторское определение разновидности документа.
Ориентировочный репетиционный план на сезон 1945-46 года.
(Касьян Голейзовский. Жизнь и творчество. – М., 1984. С. 349.)
Название «телеграмма» как вид документа сохраняется, если документ не может быть отнесен к какой-либо разновидности.
При установлении разновидности документа следует учитывать, что в первые годы Советской власти часто аналогичные документы назывались различно: приказ — постановление, отчет — доклад — очерк, донесение - сообщение, сводка — обзор и т. п. При установлении разновидности документов необходимо пользоваться «Кратким словарем видов разновидностей документов» (М., 1974).
Указание разновидности документов XVI-XVIII вв. Для обозначения разновидности документов XVI—XVIII вв. в заголовке употребляется его собственное название, если оно имеет устоявшийся общеупотребительный характер, верно отражает содержание документа и соответствует современной научно-исторической классификации документов. Если само название документа отличается от общепринятого, то оно ставится в заголовке после указания вида документа в круглых скобках и кавычках. Если документ имеет несколько самоназваний, то самоназвание соответствующее общепринятому, ставится без кавычек:
Порядная («запись»)
Закладная («кабала»)
Не допускается модернизация названий и самоназваний документов.
Для XVII в: «челобитная», а не «прошение»; «наказ», а не «инструкция» и т д.
Для XVIII в.: «доношение», а не «донесение», «репорт», а не «рапорт».
Указание разновидности военных документов. Разновидность военных документов определяется в соответствии с уставными документами, приказами по военному и морскому ведомствам и сложившейся практикой военного делопроизводства соответствующего периода.
Указание разновидности документов, переданных по коммуникационным средствам. При публикации записи текста документов, переданных по телеграфу, телетайпу, телефону или радио, в заголовке указывается разновидность документа, например, приказ, распоряжение, донесение, оперативная сводка, приветствие, независимо от способа передачи текста документа. Указание на способ передачи текста документа оговаривается в легенде.
Оперативная сводка 5-го дивизиона речных канонерских лодок Волжской военной флотилии о действиях на р. Уфе
19 июня 1919 г.
ЦГАВМФ. Ф.р.-143, on I, д. 270. л 37—38. Телеграф, лента.
(Волжская военная флотилия в борьбе за власть Советов. — Горький, 1979 С. 269—270).
23 января 1918 г. Приказ № 16 Верховного главнокомандующего Н В. Крыленко о борьбе против контрреволюционных действий корпуса Довбор-Мусницкого.
ЦГВИА. Ф. 2003. on. 4, д. 38, л. 460—46) Телеграф, бланк
(Военно-революционные комитеты действующей армии. 25 октября 1917 г. – март 1918 г. – М., 1977. – С. 85-86).
Телеграмма болгарской секции Союза советских писателей Украины В. Коларову с приглашением принять участие в первом совещании болгарских писателей в Одессе
Киев
22 апреля 1937 г.
(Советско-болгарские отношения и связи. – М., 1976. – Т. 1. – С. 423).
Обращение партизанского соединения под командованием П.С. Коротченко к молодежи западных областей УССР с призывом вести борьбу против оккупантов
Не ранее 27 марта 1944 г.
ПА ИИП ЦК Компартии Украины, ф. 95, оп. 1, д. 13, л. 10. Типограф. Экз. Опубл. В кн. Листiвки партiйного пiдпiля партизанських загонiв Украiны у роки Великой Вiтчизняной вiини. – Киiв, 1969. – С. 291-292.
(Советская Украина в годы Великой Отечественной войны. 1941-1945. – Киев, 1985.- Т.3. – С. 117-178).
Указание разновидности документов, опубликованных в виде листовок. При публикации документов, распространенных в виде листовок, в заголовке указывается разновидность документа: приказ, воззвание, обращение и т.п.
Указание разновидности разговоров по прямому проводу и бесед. Для документов, представляющих собой текст разговоров по прямому проводу или беседы, в качестве разновидности указывается: “Запись разговора по прямому проводу”, “Запись беседы”. Участники разговора по прямому проводу в заголовках указываются в порядке соподчиненности — старшего начальника с младшим, независимо от инициатора разговора.
Запись разговора по прямому проводу начальника штаба Южной группы В. С. Лазаревича с командующим Туркестанской армией Г. В. Зиновьевым о задачах aрмии в предстоящей Бугурусланской операции.
Если во время разговора по прямому проводу был передан документ, то разновидность документа определяется по его содержанию с обязательным дополнением слов — “по прямому проводу”, так как в них часто отсутствуют важные признаки официального документа — делопроизводственный номер, подписи.
Доклад по прямому проводу М. Н. Тухачевского С. С. Каменеву о нанесении удара на Бирск — Красноуфимск.
При публикации записи бесед на магнитофонной ленте способ воспроизведения указывается в легенде.
Указание разновидности документов, опубликованных в периодической печати. Разновидность документов, опубликованных в периодических изданиях, указывается в заголовке в соответствии с общими требованиями.
Определение жанров собственных материалов периодической печати. Разновидность собственных материалов периодической печати (передовых, редакционных и авторских статей, очерков, корреспонденции, информации и т. п.) указывается в соответствии с классификацией газетных жанров.
Указание разновидности язычного документа. При установлении разновидности иноязычного документа следует иметь в виду, что иностранные делопроизводственные термины не всегда соответствуют русским. Например, термин “дневник” в болгарских документах соответствует русскому “протокол”; термин “депеша” (букв. “срочное послание”) применительно к сообщениям министра иностранных дел России посланникам и консулам за границей, в английской дипломатической терминологии XVIII — нач. XIX в. обозначается словом “instruction” и т. д.
При публикации иноязычных документов указание разновидности документов дается в соответствии с делопроизводственной терминологией, принятой в стране, где составлен документ.
4. Автор и адресат документа.
Автором и адресатом документа может быть как отдельное лицо или группа лиц, так и одно или группа учреждений, предприятий и организаций или структурная часть учреждения, организации, предприятия.
Невозможность установить автора или адресата оговаривается в текстуальных примечаниях.
Записка* начальнику Политического отдела Морского министерства В. С. Мясникову о выдаче ордера на право обыска в буржуазных кварталах
(Не ранее 3 января 1918 г.)
_________
* Автор записки не установлен.
(Военно-морской революционный комитет. - Л , 1975. - С. 18).
Сведения об авторе и адресате, установленные археографом, приводятся в заголовке в квадратных скобках, а обоснование дается в текстуальных примечаниях.
[1447—55 гг.] — Данная Василисы, жены Ром. Александровича [Остеева], и ее сына Андр. Романовича Тр-Сергиева м-ря иг. Мартиниани на пустоши Мосейцово, Жарова и др. и на пустую варницу “с кладищи”, в Нерехот. вол. Костром у.
(Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV — начала ХVI. – М., 1952. - Т. I. С. 139
Автор и адресат военных документов. При публикации военной документации в боевых документах, направляемых старшим начальником одному или нескольким подчиненным, обозначение автора документа сохраняется полностью, при этом в заголовках документов периода гражданской и начала Великой Отечественной войн, когда действовал принцип коллегиального управления в объединениях и соединениях, применяется обозначение коллегиального автора — командования фронта (армии, флота).
Директива командования Западного фронта командованию Мозырской группы и 16—й армии о форсирование р. Березины...
(Борьба на Советскую власть в Белоруссии. 1918-1920 гг. – Т.2. Февраль 1919 г. – 1920 г. г. —Минск, 1971. — С. 353).
В боевых документах командования, отдаваемых по своему объединению или соединению, опускается обозначение автора документа и сохраняется принятая в военном делопроизводстве форма:
Директива армиям Восточного фронта (т. е. командования фронта)
Приказ войскам 2—й apмии (т. е. командования армии)