20427-1 (696915), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Из данного анализа следует еще один вывод общего характера. Обращаясь к такому "экзотическому" материалу, каким являются малоупотребительные, слабо документированные, известные из единичных источников слова, историк языка должен учитывать, что даже во внешне солидные словари порой проникает материал непрофессиональных фиксаций. В трех рассмотренных словарях более 160 слов цыганского происхождения оказываются просто плохо скопированными выписками из немецкого словаря (наряду с немецкими и еврейскими), а также вкупе с хорошо различимыми цитатами из словаря Даля. Эти материалы уже были использованы в ряде изданий 1990-х годов как почтенная жаргонная лексика русского языка, ранее нигде не фиксировавшаяся. В частности, в прекрасном издании 2000 года [12] они утратили пометы мн./ин., хоть как-то поддерживавшие бдительность профессионального читателя. Единственное, что их продолжает отличать, так это то, что они практически единодушно описываются только по трем рассмотренным словарям.
Список литературы
1. Мильяненков Л.А. По ту сторону закона. Энциклопедия преступного мира. - СПб., 1992 (в дальнейшем в тексте статьи - М).
2. Балдаев Д.С., Белко В.К., Исупов И.М. Cловарь тюремно-лагерно-блатного жаргона: речевой и графический портрет советской тюрьмы. - Одинцово, 1992 (в дальнейшем - ББИ).
3. Балдаев Д.С. Словарь блатного жаргона. - В 2-х тт. - М., 1997 (в дальнейшем - Б).
4. Wolf S.A. Worterbuch des Rotwelschen: Deutsche Gaunersprache. - Mannheim, 1956. - № 58 (в дальнейшем - W; после запятой в ссылке обозначена не страница, как в трех предыдущих словарях, а номер словарной статьи).
5. Wolf S.A. Grosses Worterbuch der Zigeunersprache (romani tsiw): Wortschatz deutscher und anderer europaischer Zigeunerdialekte. - Mannheim, 1965. - S. 21.
6. Hancock I. On the Migration and Affiliation of the Domba: Iranian Words in Rom, Lom and Dom Gypsy // Romani in Contact. The History, Structure and Sociology of a Language. - Amsterdam, 1995. - P. 43.
7. Hubschmannova M., Sebkova H., Zigova A.. Romsko-cesky a cesko-romsky kapesni slovnik - Praha: Fortuna, 1998. - S. 164.
8. Pott A.F. Die Zigeuner in Europa und Asien. Bd. 2. - Halle, 1845. - S. 79.
9. Idem. - S. 78.
10. Manush Leksa. Romany-Latvian-English Etymological Dictionary. - Riga, 1997. - P. 41.
11. Флегон А. За пределами русских словарей (Дополнительные слова и значения с цитатами). 3-d ed. - London, 1973. - С. 374.
12. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. - СПб., 2000.
13. В.В. Шаповал. ПРОБЛЕМЫ ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКОЙ КРИТИКИ ДАННЫХ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ.















