19123-1 (696854), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Едва ли теперь нужно много распространяться о том, почему дьявол не любит церковнославянский язык, и о том, почему его не любят одержимые лукавым.
Да, далеко ушло человечество от такого понимания языка, если оно теперь устами своей науки утверждает, что язык есть условная система знаков, которая дана для того, чтобы не только выражать, но и скрывать свои мысли; житейский же опыт учит нас, что между словом и делом дистанция может быть огромного размера. Только туда ли ушло человечество, куда нужно, вот в чем вопрос?
Несомненно, в рассуждениях Иоанна Вишенского есть неприемлемые для нас элементы радикализма в отношении к языку, в особенности к языку греческому - языку Евангелий, Апостола, большей части святоотеческих писаний, недопонимание того, что и в церковнославянском языке есть человеческая сторона; но за вычетом этих элементов остается, во-первых, глубоко верное и потому поучительное для нас учение о языке вообще и, во-вторых, вдохновляющая защита богослужебного языка нашей Русской Православной Церкви - языка церковнославянского.
Примечания
1. См.: Макарий, митр. История русской церкви. Кн. VI. М., 1996. С. 147 - 272; А.В.Карташев. Очерки по истории русской церкви. Т. II. М., 1991. С. 267 - 297.
2. Б.А.Успенский. Краткий очерк истории русского литературнго языка (XI - XIX вв.). М., 1994. С. 68.
3. Ф.Титов. Типография Киево-Печерской лавры. Исторический очерк (1606 - 1616 - 1916 гг.). Киев, 1916. С. 254.
4. См.: В.Н.Перетц. Киево-Печерский Патерик в польском и украинском переводе // Славянская филология. Вып. III. М., 1958.
5. См.: А.А.Назаревский. Язык Евангелия 1581 года в переводе В.Негалевского // Университетские известия. Киев, 1911. Кн. 8, 11, 12.
6. Там же. С. 19.
7. Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Археографической комиссией. Т. IV. СПб., 1853 (?). Стлб. 42.
8. См.: Русская историческая библиотека. Т. VII. СПб., 18??. С. 486.
9. Грамматiка словенска съвершеннаг искуства осми частiй слова и иных нуждных. Вильна, 1596. См. также: Лврентiй Зизанiй. Грамматика словенська. Пiдг. факсимiльного видання та дослiдження пам'ятки В.В.Нiмчука. Киiв, 1980.
10. Наука ку читаню и розумJню писма словенского. Вильна, 1596. См. также: Лексис Лаврентiя Зизанiя. Синонiма славеноросская. Пiдг. текстiв пам'яток i вступнi статтi В.В.Нiмчука. Киiв, 1964.
11. См.: С.Т.Голубев. История Киевской духовной академии. Киев, 1886. С. 198.
12. Зазрость - 'зависть'.
13. Иван Вишенский. Сочинение. Изд. подг. И.П.Ереминым. М.-Л., 1955. Текст сочинений Иоанна Вишенского в этом издании приведен в упрощенной и унифицированной орфографии.
14. Прагнути - 'желать'.
15. Иван Вишенский. Сочинения. С. 194.
16. Там же. С. 194-195.
17. Звитяжити -
18. Иван Вишенский. Сочинения. С. 193.
19. Обавати - 'являть, показывать, открывать'.
20. Иван Вишенский. Сочинения. С. 191-192.
21. Там же. С. 192.
22. Будовати - 'строить, воздвигать'.
23. Иван Вишенский. Сочинения. С. 23.
24. Трутизна - 'отрава'.
25. Мечетный - 'призрачный'.
26. Запевне - 'без сомнения, истинно'.
27. Згола - 'совсем, вовсе, совершенно'.
28. Иван Вишенский. Сочинения. С. 23-24.
29. Огида - 'отвращение, омерзение'.
30. Иван Вишенский. Сочинения. С. 23.
31. Майстр - 'мастер, хозяин; обманщик, плут'.
32. Иван Вишенский. Сочинения. С. 23.
33. Ницовати - 'превращать'.
34. Иван Вишенский. Сочинения. С. 193-194.
Список литературы
А.М. Камчатнов. ИЗ ИСТОРИИ БОРЬБЫ ЗА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК.















