43490 (687416), страница 4

Файл №687416 43490 (Достижение эквивалентности при переводе детских английских стихов на русский язык) 4 страница43490 (687416) страница 42016-07-31СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

8. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение М. 2002

9. Лозинский М. Искусство стихотворного перевода . // Перевод - средство взаимного сближения народов. Сборник статей. // М.: Прогресс , 1987.

10. Маршак С.Я. Искусство поэтического портрета// Перевод – средство взаимного сближения народов М. 1987

11. Паршин. А. Теория и практика перевода Издательство М.: Просвещение 1986, 78с

12. Рогов В.В. Что нужно знать переводчику о некоторых особенностях английского стихосложения http://rus.1september.ru/2001/31/2_3.htm.

13. Сдобников В.В., Петрова О.В. Теория перевода М. 2006

14. Толстой С.С. Основы перевода с английского на русский издательство ИМО Москвы 1957, 80с.

15. Тюленев С.В. Теория перевода М. 2004

16. Федоров А. В. Основы общей теории перевода М.: 1983

17. Эткиннд Е. Г. Поэзия и перевод Л. 1963.

18. Большой англо-русский словарь/ Сост. И.Р. Гальперин.— М., 1975. 651с

19. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н. Ярцева.— М., 2002. 457с

20. Longman Dictionary of Contemporary English.–– M., 1992. 651с

Источники:

21. Английские стихи для детей; Книга для чтения в 3-4 кл. школ с преподаванием ряда предметов на англ.яз. под ред. В.А. Верхогляд Издание второе; М.: Просвещение 1986. 80с ил.

Приложения

Примечание: _ неударный слог

/ ударный слог

Некоторые примеры метрик детских английских стихотворений

Rhymes about animals

Метрика

Bow-wow, says the dog,

Mew, mew, says the cat,

Grunt, grunt, goes the hog,

And squeak goes the rat.

Tu-whu, says the owl,

Caw, caw, says the crow,

Quack, quack, says the duck,

And what cuckoos say you know.

/ / _/ _

/ / _ / _

/ / _ / _

/ / _ / _

/ / _ / _

/ / _ / _

/ / _ / _

_ / /_ _/ /

Спондей

To the Snail

Метрика

Snail, snail, put out your horns,

And I'll give you bread and barley-corns.

/ _ _ / _ _

/ _ _ / _ _ / _ _

дактиль

To the Lady-Bird

Метрика

Lady-bird, lady-bird,

Fly away home,

Your house is on fire

And your children all gone;

All exept one

And that's little Ann

And she has crept under

The warming pan.

_ / _ _ / _

_ / _ _ /

_ / _ _ / _

_ / _ _ / _

_ / _ _

_ / _ _ / _

_ / _ _ / _

_ / _ _

амфибрахий

Blackbirds

Метрика

There were two blackbirds,

Sitting on a hill,

The one named Jack,

The other named Jill;

Fly away, Jack!

Fly away, Jill!

Come again, Jack!

Come again, Jill!

_ / _ / _

_ / _ / _

_ / _ / _

_ / _ / _

_ / _ /

_ / _ /

_ / _ /

_ / _ /

ямб

Visitor

Метрика

Little Robin Redbreast

Came to visit me;

This is what he whistled,

Thank you for my tea.

/ _ / _ / _

/ _ / _ /

/ _ / _ / _

/ _ / _ /

хорей

Cuckoo

Метрика

The cuckoo comes in April,

He sings his songs in May;

In the middle of June

He changes his tune,

And then he flies away.

_ / _ _ / _ _

_ / _ _ / _

_ / _ _ / _

_ / _ _ /

_ / _ _ /

амфибрахий

Little Bird

Метрика

Once I saw a little bird

Come hop, hop, hop,

And I cried, Little bird,

Will you stop, stop, stop?

I was going to the window

To say, How do you do?

But he shook his little tail

And away he flew.

/ _ / _ / _ /

/ _ / _

/ _ / _ / _

/ _ / _ /

/ _ / _ / _ / _

/ _ / _ / _

/ _ / _ / _ /

/ _ / _ /

хорей

Wise Owl

Метрика

A wise old owl sat in an oak,

The more he heard the less he spoke;

The less he spoke the more he heard.

Why aren't all like that wise old bird?

_ / _ / _ / _ /

_ / _ / _ / _ /

_ / _ / _ / _ /

_ / _ / _ / _ /

ямб

Grig's Pig

Метрика

Grandfa' Grig

Had a pig,

In a field of clover;

Piggy died,

Grandfa' cried,

And all the fun was over.

_ _ /

_ _ _

_ _ / _ / _

_ _ /

_ _ _

_ _ / _ / _ /

анапест

Visitor

Метрика

Who's that ringing at my doorbell?

A little pussy-cat that isn't very well.

Rub its little nose with a little mutton fat

That's the best cure for a little pussy-cat.

_ / _ _ / _ _ / _

_ / _ _ / _ _ / _ _

_ / _ _ / _ _ / _ _ / _ _ /

_ / _ _ / _ _ / _ _ / _

анапест

Traveller

Метрика

Pussy-cat, pussy-cat,

Where have you been?

I've been to London

To look at the Queen.

Pussy-cat, pussy-cat,

What did you there?

I frightened a little mouse

Under her chair.

_ / _ / _ /

_ / _ /

_ / _ / _

_ / _ / _

_ / _ / _ /

_ / _ / _

_ / _ / _ / _ /

_ / _ / _

Ямб

Оригинал стихотворения и его перевод

Rhymes about animals

Стихи про животных

Bow-wow, says the dog,

Mew, mew, says the cat,

Grunt, grunt, goes the hog,

And squeak goes the rat.

Tu-whu, says the owl,

Caw, caw, says the crow,

Quack, quack, says the duck,

And what cuckoos say you know.

Гав-гав! - собака лает,

Мяу-мяу, - кот мяукает,

У-у! - волк завывает,

Хрю! - поросенок хрюкает.

Шипят нестрашно "Ши-и-и.." ужи,

Корова "Му-у-у!" мычит,

А что кукушка, ты скажи,

Обычно "говорит"?

(Корюкин Е.Б.)

To the Snail

Улитка

Snail, snail, put out your horns,

And I'll give you bread and barley-corns.

Улитка, высунь свои рожки,

И дам тебе я хлеба крошку.

(Корюкин Е.Б.)

Blackbirds

Дрозды

There were two blackbirds,

Sitting on a hill,

The one named Jack,

The other named Jill;

Fly away, Jack!

Fly away, Jill!

Come again, Jack!

Come again, Jill!

Жили-были два дрозда,

Коротая птичий век.

Звали её Джил,

А его все - Джек.

- Хорошо бы погулять, -

Предлагал супруг.

- Как могу я отказать,

Мой любезный друг!"

Перевод С. Маршака

Visitor

Гость

Little Robin Redbreast

Came to visit me;

This is what he whistled,

Thank you for my tea.

Малиновка в гости

Ко мне прилетела

И песенку звонкую

Весело спела.

(Корюкин Е.Б.)

Cuckoo

Кукушка

The cuckoo comes in April,

He sings his songs in May;

In the middle of June

He changes his tune,

And then he flies away.

Снова с нами кукушка в апреле

И кукует весь май напролет,

На последней июня неделе

Уже новую песню поет.

Но похожа на старую что-то...

Две всё те же знакомые ноты.

Перевод С. Маршака

Little Bird

Птичка

Once I saw a little bird

Come hop, hop, hop,

And I cried, Little bird,

Will you stop, stop, stop?

I was going to the window

To say, How do you do?

But he shook his little tail

And away he flew.

Скачет птичка за окном

С ветки и на ветку,

И прошу я об одном:

"Подожди, соседка!"

Подбегаю я к окошку

Громко ей кричу "Привет!"

Но вспорхнула сразу крошка -

Вот и весь ее ответ.

( Шарапова А.)

Wise Owl

Мудрый филин

A wise old owl sat in an oak,

The more he heard the less he spoke;

The less he spoke the more he heard.

Why aren't all like that wise old bird?

Премудрый филин на суку сидит.

Он много слушает и мало говорит.

Чем меньше говорит, тем больше он внимает.

Как этого нам многим не хватает!

( Шарапова А.)

Grig's Pig

Бедная свинья

Grandfa' Grig

Had a pig,

In a field of clover;

Piggy died,

Grandfa' cried,

And all the fun was over.

Жила-была

Одна свинья.

Гуляла в поле как-то раз,

Но волки напали

И хрюшку сожрали.

Короткий, увы, получился рассказ.

( Шарапова А.)

Visitor

Котик

Who's that ringing at my doorbell?

A little pussy-cat that isn't very well.

Rub its little nose with a little mutton fat

That's the best cure for a little pussy-cat.

Расчихался котик мой,

Он теперь совсем больной!

Я спешу платком пуховым

Моего кота накрыть,

Потому что кот здоровым

И веселым должен быть.

(Корюкин Е.Б.)

Traveller

Путешественница

Pussy-cat, pussy-cat,

Where have you been?

I've been to London

To look at the Queen.

Pussy-cat, pussy-cat,

What did you there?

I frightened a little mouse

Under her her chair.

- Киска, киска, где гуляла?

Где ты снова пропадала?

- В Лондон ездила опять

Королеву повидать.

- Расскажи-ка, киска, нам,

Что же делала ты там?

- На большом ковре зеленом

Мышь спугнула я под троном.

В гостях у королевы

-- Где ты была сегодня киска?

-- У королевы английской.

-- Что ты видала при дворе?

-- Видала мышку на ковре.

Перевод С. Маршака

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
2,44 Mb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов курсовой работы

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6549
Авторов
на СтудИзбе
300
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее