42482 (687145), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Dann habe ich Schluss gemacht, weil ich doch keinen Hunger hatte, und nur eine wollte ich essen, weil es ja nicht auffallen sollte und der Felix auf keinen Fall etwas merken durfte, und auf keinen Fall wollte ich über den Brief sprechen, weil ich schon gewusst habe, dass Worte etwas Furchtbares sind […] [17, с.113].
Sie zeigt, ob der Verfasser mit dem Geschilderten sympathisiert oder ob er das verabscheut, ob er etwas billigt und unterstützt oder hasst [цитируется по 16].
Таким образом, придаточные предложения значительно богаче и многостороннее по своим стилистическим и семантическим особенностям и занимают достойное место в любом из книжных стилей. Точность и убедительность конструкций сложноподчиненных предложений при этом во многом зависит от правильного использования средств связи в составе сложных предложений (союзы, союзные слова), которые устанавливают логические связи отдельных предложений в составе сложного синтаксического целого.
Заключение
В ходе нашего исследования были проанализированы основные классификации сложноподчиненного предложения, выявлены и систематизированы общеязыковые средства выражения придаточного предложения, а также его место в структуре гипотаксиса.
Все выше сказанное позволяет сделать нам следующие выводы:
сложноподчиненное предложение - разновидность сложного предложения, характеризующаяся синтаксическим неравенством составляющих его предложений, синтаксической зависимостью придаточного от главного;
Подчиненные компоненты имеют синтаксическую ценность члена либо части предложения, выраженного наподобие собственно предложения;
Каждое придаточное имеет свои главные члены, которые в состоянии выразить временное значение и модальность;
Придаточное предложение, как правило, обладает большой возможностью охвата содержания и бóльшим богатством информации, чем член предложения;
Придаточное предложение может выступать в тексте как темой, так и ремой высказывания;
Точность и убедительность конструкций сложноподчиненных предложений во многом зависит от правильного использования средств связи в составе сложных предложений (союзы, союзные слова), которые устанавливают логические связи отдельных предложений в составе сложного синтаксического целого.
В заключение следует добавить, что сложный синтаксис не снижает простоту стиля, наоборот, он усиливает ее, показывая процесс становления мысли, воспроизводя сложность ситуации, порядок логического движения мысли и речи, устанавливая внутреннюю связь между явлениями.
Библиографический список
-
Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языка. - Москва: Владос, 2001. - 242с.
-
Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004. - 416с.
-
Гулыга Е.В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке. - Москва: Высшая школа, 1971. - 206с.
-
Зиндер Л.В., Строева Т.В. Пособие по теоретической грамматике и лексике немецкого языка. - Санкт-Петербург: Учпедгиз, 1962. - 168с.
-
Москальская О.И. Грамматика немецкого языка. - Москва: Академия, 2004. - 352с.
-
Ризель Э.Г. Стилистика немецкого языка. = Stilistik der deutschen Sprache: Учеб. для пед. вузов. - М.: Высшая школа, 1963. - 487с.
-
Тагиль И.П. Грамматика немецкого языка. - Санкт-Петербург: КАРО, 2003. - 392с.
-
Шишкова Л.В., Мейксина И.И. Хрестоматия по теоретической грамматике немецкого языка
-
Brinkmann H. Die deutsche Sprache. - Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1962, s.213 - 256,456 - 574.
-
Glusak T. S. Funktionalstilistik des Deutschen. - Minsk: MLU, 1966. - s.36 - 41.
-
Paul H. in 5 Bänden; Deutsche Grammatik/Veb Max Niemeuer Verlag. Halle (Saale), Band 3, Teil 4: Syntax; 1958, s.93 - 99.
-
Schendels E.I. Deutsche Grammatik. - Москва: Высшая школа, 1979. - 397с.
-
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - Москва: Советская энциклопедия, 1969. - 608с.
-
Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва: Советская энциклопедия, 1990. - 682с.
-
Duden: in 12 Bänden; Grammatik der deutschen Gegenwartssprache/Günther Drosdowski - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag Bd 4, 1995, s.395 - 465.
-
Зарецкая Е.В. Лингвостилистический анализ текста. - Мн.: МГЛУ, 1995. - 89с.
-
М. - Л. Кашниц. Рассказы: Книга для чтения на немецком языке. - Санкт-Петербург: КАРО, 2006. - 298с.
-
Ремарк Э.М. Три товарища: Книга для чтения на немецком языке. - Санкт-Петербург: КАРО, 2005. - 352с.
-
Jürgen Seidel. Die Kopfrechnerin. - Berlin: Verlagsgruppe Beltz, 2003. - 326 S.
-
Alfred Grosser.15 Deutsche Jahre/ Alfred Grosser // Deutschland. -, Nr 4/2005. - S.47.
-
Bolke Behrens. Am langen Zügel/ Bolke Behrens // Weekend Handelsblatt. - Nr 4/2007. - S.11.
-
Curd Tönnemann. Kampf dem Denglisch: Die CDU spricht Deutsch/ Curd Tönnemann // Lübecker Nachrichten. - Nr 284/2008. - S.1.
-
Eva Roth. Wer streikt als nächstes? / Eva Roth // Frankfurter Rundschau. - Nr 167/2007 - S.15.
-
Hans-Bunno Kammertöns. Der Keiser bittet zum Fest/ Hans-Bunno Kammertöns // Deutschland. - Nr 4/2005. - S.34.
-
Michael Hierholzer. Die Biennale von Venedig 2005/ Michael Hierholzer // Deutschland. - Nr 4/2005. - S.22.
-
Uli Schulte Döinghaus. Pommersche Perlen/ Uli Schulte Döinghaus // Weekend Handelsblatt. - Nr 4/2007. - S.17.















