42450 (687125), страница 2

Файл №687125 42450 (Формирование социокультурной компетенции на старшей ступени обучения (на примере английских пословиц и поговорок)) 2 страница42450 (687125) страница 22016-07-31СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Также иногда встречаются бессоюзные сложные предложения (no cross, no crown несчастья бояться – счастья не видать; out of sight, out of mind – с глаз долой, из сердца вон).

Многие пословицы являются побудительными предложениями: 1) простые предложения (cut your coat according to your clothes по одежке протягивай ножки; don't put all your eggs in one basket – на один гвоздь всего не вешают); 2) сложноподчинённые предложения (do in Rome as the Romans do в чужой монастырь со своим уставом не ходят; make hay while the sun shines коси коса, пока роса; don't count your chickens before they are hatched цыплят по осени считают) [21, 308].

Вопросительные предложения среди английских пословиц встречаются крайне редко (Can the leopard change his spots? – может ли леопард изменить пятна свои?). Вопросительные по форме, по значению они являются повествовательными предложениями, т.е. риторическими вопросами.

Основными лексическими изобразительными средствами считают повторы и сопоставления [21, 311-313].

Различные виды повторов выполняют функцию усиления (first come, first served – «первого первым и обслуживают»; he laughs best who laughs last - хорошо смеётся тот, кто последним; so many men so many minds – сколько голов, столько умов; don't trouble trouble until trouble troubles you не буди лиха, пока оно тихо).

Сопоставление разделяют на две группы: а) сопоставления лексем, являющихся антонимами и вне данной пословицы (he that is full of himself is very empty – «тот пуст, кто полон сам собой»); б) сопоставления сочетаний лексем, не являющихся антонимами вне данных пословиц (а bird in the hand is worth two in the bush не сули журавля в небе, а дай синицу в руки).

Эвфонические средства (рифмованные созвучия, аллитерация и ассонанс) являются важнейшими выразительными средствами, способствующими устойчивости и запоминаемости пословиц и тесно взаимодействующими с их значением [21, 313-316].

Рифмованные созвучия широко распространены в английских пословицах (little pot is soon hot – только спичку зажег – вскипел котелок; birds of a feather flock together рыбак рыбака видит издалека).

Аллитерация в английских пословицах представлена следующими типами: (barking dogs seldom bite – не бойся собаки, которая лает; a creaking door hangs long in its hinges скрипучее дерево долго стоит).

Ассонанс, т.е. повторение гласных, в английских пословицах встречается редко (small rain lays great dust мал золотник, да дорог). Иногда аллитерация сочетается с ассонансом (time and tide wait for no man – время не ждет).

Понятие «поговорки» в современной фольклористике является неопределённым и включает в себя разные структурно-семантические типы устойчивых образных сочетаний слов. Единственное, что объединяет эти различные сочетания слов, – это то, что они не являются пословицами, хотя близость тех и других в отдельных случаях отрицать не приходиться. Так же как и пословицы, поговорки могут быть предложениями. Но у этих разрядов фразеологизмов имеются существенные различия в функциональном плане, так как поговоркам не свойственна директивная, назидательно оценочная функция. Пословицы являются выражением народной мудрости, и для них характерна более высокая степень абстракции, чем для поговорок. Поговорка – это «коммуникативная фразеологическая единица непословичного характера». Большинство поговорок носит разговорный характер. В английском языке поговорок во много раз меньше, чем пословиц [21, 317].

В своем большинстве поговорки являются оценочными оборотами, выражающими как положительную (may your shadow never grow less желаю вам здравствовать долгие годы!; more power to your elbow! – желаю удачи/успеха), так и отрицательную оценку (woe betide you – будьте вы прокляты!). Безоценочные поговорки единичны: What’s up? – что происходит/случилось?; Where do you hail from? – откуда вы родом?. Для поговорок, так же как и для пословиц, характерна однозначность.

Поговорки бывают повествовательными, побудительными, восклицательными и вопросительными предложениями. Поговорки могут быть простыми утвердительными предложениями (the coast is clear – путь свободен). В ряде поговорок местоимение one’s/smb.’s является первым компонентом: one’s/smb.’s days are numbered – его (ее и т.д.) дни сочтены; one’s/smb.’s number is up – дело плохо, «крышка»; некоторые из этих поговорок являются компаративными оборотами: one’s/smb.’s bark is worse than his bite – от него (от нее и т.д.) больше шума, чем вреда; one’s/smb.’s word is as good as his bond на его (ее и т.д.) слово можно положиться. Единственным примером поговорки, являющейся сложноподчиненным предложением, является оборот all is fish that comes to his net – он ничем не брезгует, он из всего извлекает пользу.

Некоторые обороты являются «оборотами с открытой структурой» (Н.Н. Амосова), т.е. дополняемыми подчиненной предикативной единицей: all the world knows that… – весь мир знает, что…; it/that goes without saying that… – само собой разумеется.

Поговорки со структурой простого отрицательного предложения встречаются значительно реже, чем поговорки со структурой простого утвердительного предложения (our withers are unwrung – хула, обвинение нас не волнует («Гамлет»).

Число побудительных предложений среди поговорок невелико (may your shadow never grow less – желаю вам здравствовать долгие годы!). Примером поговорки со структурой восклицательного предложения является фразеологическая единица woe betide you - будьте вы прокляты!, выражающая резко отрицательное отношение к кому-либо.

Структура значения вопросительных предложений до настоящего времени является спорной. Но близость вопросов и утверждений или отрицаний видна хотя бы из того, что многие вопросы являются по существу утверждениями или отрицаниями, т.е. риторическими вопросами, не требующими ответа (Do you see any green in my eye? – неужели я кажусь вам таким легковерным, неопытным?). Вопросительные поговорки являются разговорными оборотами (What’s the good word? – что хорошенького слышно? как дела?; What’s up? – что происходит/случилось?) и употребляются обычно как самостоятельные предложения или в составе сложной синтаксической структуры.

Из эвфонических изобразительных средств в поговорках встречается только аллитерация (doctors differ/disagree – мнения авторитетов расходятся; smb.’s face fell – у него (нее и т.д.) физиономия вытянулась).

1.3 Выводы по первой главе

Социокультурная компетенция – комплекс знаний о ценностях, верованиях, поведенческих образцах, обычаях, традициях, языке, достижениях культуры, свойственных определенному обществу и характеризующих его, происходит в процессах социокультурного воспитания и обучения.

Богатый материал для формирования социокультурной компетенции представляет собой неотъемлемый элемент культуры – пословицы и поговорки.

Английские пословицы и поговорки очень разнообразны по своему содержанию и охватывают все стороны жизни. Значение пословиц и поговорок может быть как полностью, так и частично переосмысленным. Для поговорок, так же как и для пословиц, характерна однозначность.

Пословица – краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически организованное изречение либо с общим прямым, либо с переносным, многозначным основанным на аналогии смыслом. Поговорки могут выражать как положительную, так и отрицательную оценку. Бывают повествовательными, побудительными и вопросительными предложениями. Восклицательные предложения среди них не встречаются. Пословицы со структурой сложноподчиненного предложения наиболее распространены в английском языке, также встречаются сложносочинённые и бессоюзные предложения. Основными лексическими изобразительными средствами считают повторы и сопоставления. Эвфонические средства (рифмованные созвучия, аллитерация и ассонанс) являются важнейшими выразительными средствами, способствующими устойчивости и запоминаемости пословиц и тесно взаимодействующими с их значением.

Поговорки – это коммуникативные фразеологические единицы непословичного характера, включающие в себя разные структурно-семантические типы устойчивых образных сочетаний слов. Поговорки бывают повествовательными, побудительными, восклицательными и вопросительными предложениями. В функциональном плане им не свойственна директивная, назидательно оценочная функция и для поговорок характерна менее высокая степень абстракции. Большинство поговорок носит разговорный характер. Из эвфонических изобразительных средств в них встречается только аллитерация.

Глава 2. ПРОЕКТИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ

2.1 Этапы работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка

Прежде чем приступить к описанию технологии работы с пословицами и поговорками на уроке с целью формирования социокультурной компетенции, необходимо описать требования к ней.

Е.Н. Соловова отмечает, что социокультурная компетенция является инструментом воспитания международно-ориентированной личности и предполагает усвоение учащимися социального опыта, традиций (не только страны изучаемого языка, но и своих родных), их учет в процессе взаимодействия, а также преодоление страха и недоверия (ксенофобии) по отношению к другим культурам. Также, продолжает она, социокультурная компетенция тесно связана с процессом обучения самому языку (то есть с формированием лингвистической компетенции). Сюда относится освоение фоновой и безэквивалентной лексики [34, 8-9].

Исходя из вышесказанного, можно предположить, что пословицы и поговорки могут служить хорошим средством формирования социокультурной компетенции, поскольку являются по сути фразеологизмами, часто содержат фоновую и безэквивалентную лексику, а также большой пласт представлений о культуре, традициях и обычаях. Кроме того, они предоставляют намного больший интерес для учащихся и могут служить средством повышения мотивации к изучению иностранного языка, что немаловажно, так как анализ используемых по школьной программе учебников показывает, что информация, которая зачастую доминирует в учебных текстах, не находит эмоционального отклика у учеников, не апеллирует к их чувствам, личному опыту, не побуждает к выражению собственного мнения. Гораздо важнее, чтобы ученики умели общаться и понимали, что для представителя другой культуры приемлемо, а что нет, чтобы умели объяснить, чем мы отличаемся от них, какие у нас культурные особенности.

Рассмотрим, как пословица может быть представлена на уроке иностранного языка [3, 139-143].

Будучи кратким и емким выражением пословица может выполнять ряд функций:

  1. предвосхищать информацию, настраивать на ее получение;

  2. пояснять информацию, уточнять и расширять;

  3. обобщать информацию, подводить итог, будучи кратким выводом по обсуждаемой проблеме;

  4. придавать речи образность, усиливать высказывание.

Кроме того, пословица сама по себе может быть источником информации, в первую очередь информации о культуре.

Исходя из этих функций можно сказать, что пословицы могут использоваться:

а) как вступление к уроку, сообщение темы урока, плавно переходящее в речевую зарядку (подготовительный этап урока);

б) в основной части урока:

  • как средство ознакомления с новыми лексическими единицами и грамматическими структурами,

  • как средство совершенствования фонетических навыков,

  • как вступление к чтению или слушанию текста,

  • как обобщение прочитанного/прослушанного текста, беседы или дискуссии,

  • как составляющая речевой ситуации,

  • как тема для написания сочинения/изложения,

  • как средство расширения лингвострановедческих знаний;

в) в заключительной части урока – как средство подведения итогов или оценки деятельности учащихся.

Представим систему работы с пословицами на разных этапах занятия. При разработке системы мы ориентировались на учащихся 10 классов, в качестве основы обучения использовалось учебное пособие “First Certificate Star” [40].

Пословица как экспозиция к занятию, плавно переходящая в речевую подготовку, позволяет решить ряд задач: заинтересовать учащихся, мотивировать их к дальнейшему обсуждению проблемы урока, служить средством предречевой подготовки (в виде фонетической зарядки).

Например, рассмотрим урок по теме “In Good Company” (одна из первых тем в представленном учебном пособии). В качестве подзаголовка к первому уроку из серии можно избрать часть пословицы “A friend in need”

Экспозиция: В России говорят, тот богат, у кого верные друзья. Ведь настоящие друзья всегда нас понимают, мы можем поделиться с ними и радостями, и печалями, не так ли?

Характеристики

Список файлов курсовой работы

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7021
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее