41997 (686996), страница 4

Файл №686996 41997 (Понятие лингвокультурного концепта) 4 страница41997 (686996) страница 42016-07-31СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Высокая значимость концепта TRADITION для английской лингвокультуры подтверждается большим деривационным полем (traditional, traditionally, traditionality, tradition-based, tradition-bound, tradition-conscious, tradition-laden, traditionary, traditionalize, traditionarily, и др.), а также обилием синтаксических конструкций, в которых используется ключевая лексема (by tradition, according to tradition, as tradition demands, in keeping with the best traditions, it is a tradition that, tradition has it that и т.д.).

То же самое подтверждает раскрытие синонимических отношений, в которые вступает концепт, позволяющее сделать вывод о его номинативной дробности и определить его место в лексико-семантическом пространстве английского языка.

Данные словарей синонимов и антонимов, а также анализ различных текстов, позволили выделить 20 синонимов ключевой лексемы, сгруппированных на основе номинации ключевых сем (см. Приложение 3).

Ядро лексико-семантического поля составляют лексемы с высокой частотностью, наиболее общие по значению, в прямом значении, стилистически нейтральные, без эмоционально-экспрессивной окраски (tradition, custom, convention и дериваты)

Основными признаками лексем, относящихся к ближней периферии, являются меньшая, по сравнению с ядром частотность, стилистическая нейтральность и большая зависимость от контекста (habit, legend, folk tale, usage, ritual, rite, ceremony, rule, observance, practice, usage, form, belief, manner).

Дальняя периферия включает в себя языковые единицы с невысокой частотностью (folklaw, consuetude, ordinance). К крайней периферии можно отнести единицы, которые являются низкочастотными и ярко эмоционально окрашенными, либо используются в специфических контекстах (heritage, inheritance, delivery, transmission, superstition, guise, lore, old wives' tale, unwritten law, dogma).

Что касается антонимической парадигмы, она лучше всего выражена для лексемы traditional, где имеет место симметрия практически всех лексико-семантических вариантов: traditional/non-traditional, untraditional; accepted, approved/non-conventional; outmoded/fresh, actual; old/new; archaic/progressive; standart/odd; old-fashioned/modern и т.д. (см. Приложение 2).

Анализ совокупности синонимов показывает, что семиотическая плотность концепта TRADITION довольно высока, подтверждая его значимость для английской лингвокультуры.

Дополнительным подтверждением актуальности концепта можно считать синонимическую плотность в номинации основных компонентов концепта: предки, процесс передачи, прошлое и отсылка к нему и т.д. (см. Приложение 5).

Что касается оценочной составляющей, ее характеристика основана на рассмотрении коннотативных значений слов, встречающихся в аттрибутивных и глагольных сочетаниях лексемы «tradition». Положительная оценка концепта выражается в таких сочетаниях, как: in deference to tradition, venerator of tradition, refounding, renewal, revival of the lost tradition; peculiar, funny, rich, best, curious, heart-warming, useful, unique, strong, iron-bound tradition; to hold (to), observe, maintain, remember, transmit, preserve, safeguard jealously, revive, be jealous of, adhere, respect, defend, protect, support, save.

Негативное отношение выражается следующими лексическими средствами: silly, rigid, archaic, cursed, senseless tradition; to depart from, break with (away), eradicate, interfere with, stamp out, discard, to abandon, to contravene, to offend against, to rebel against, to resurrect; departure from tradition.

При анализе 125 цитат, мы выявили 80 с отчетливой оценочной составляющей. Из них 50 выражают положительное, почтительное отношение к традиции. Однако в остальных присутствует ряд негативных откликов, характеризующих традицию, как своеобразные оковы, прибежище косности, невежественное следование.

Таким образом, мы можем заявить, что в этнокультурном сознании концепт TRADITION получает амбивалентную оценку, однако более распространено почтительное отношение к этому понятию, являющемуся значимым для английской лингвокультуры. Важность данного концепта для английского этноса отражает особенно почтительное отношение нации к культуре и традициям своих предков.

Выводы по II главе

Во второй главе исследования были рассмотрены основные модели и методы описания лингвокультурных концептов, которые в дальнейшем использовались для исследования лингвокультурного концепта TRADITION и средств его объективации в английском языке. Основываясь на полученных результатах, можно сделать следующие выводы:

  • При анализе лингвокультурных концептов целесообразно использовать различные модели описания, варьируя и сочетая методы разных подходов. Так, например, при анализе концепта TRADITION оказался важным этимологический аспект исследования. В основу лингвокультурологического исследования была положена модель взаимодействующих способов познания.

  • Калейдоскопический многоуровневый концепт TRADITION образует обширное лексико-семантическое поле представленное устойчивыми средствами языкового выражения. Он относится к культурным категориям, принадлежащим к этно-культурной концептосфере.

  • Рассмотрение понятийной, образной и ценностной составляющей позволило выявить высокую синонимическую плотность имени концепта, а также установить распространенность базы дериваций. Кроме того, были выявлены ключевые оценочные характеристики. На основе полученных данных, можно заключить, что концепт TRADITION представляет в англоязычном сознании совокупность верований и знаний, передаваемых из поколения в поколение (как правило, в устной форме), имеющих высокую культурную и социальную ценность. Несмотря на то, что отношение к нему остается амбивалентным (объект почитания ― оковы, косность), данный концепт обладает высокой культурной значимостью для английской языковой общности, отражая особенно почтительное отношение данной нации к культуре и традициям своих предков.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование посвящено изучению лингвокультурного концепта как ключевого понятия лингвокультурологии и культурологической лингвистики.

Целью исследования было рассмотрение сущностных характеристик лингвокультурного концепта (структуры, типологии и т.д.), основных теоретических и методологических положений, которые применяются при описании лингвокультурных концептов.

По результатам исследования можно сформулировать следующие ключевые положения данной работы:

  1. Лингвокультурный концепт может быть рассмотрен как многомерная ментальная единица, включающая в себя понятийную, ценностную и образную составляющие. В силу своей культурной маркированности лингвокультурный концепт представляет собой основную единицу репрезентации культуры в языке. Рассмотрение ключевых лингвокультурных концептов позволяет лучше понять культуру данной языковой общности.

  2. Анализ исследований лингвокультурных концептов позволил установить, что понимание данного понятия и подходы к рассмотрению его сущностных характеристик неоднородны. Тем не менее, общими для большинства исследований являются такие признаки лингвокультурного концепта, как многомерность, наличие аксиологической и ярко выраженной культурной составляющей, множественность языковых апелляций и др.

  3. Дальнейшее изучение данной научной проблемы может быть продолжено в следующих направлениях:

    • Исследование становления понятия лингвокультурный концепт в культурологической лингвистике;

    • Изучение методологической базы лингвокультурологического исследования концепта;

    • Рассмотрение других ключевых концептов английской лингвокультуры и т.д.

Список использованной литературы

  1. Арутюнова, Н.Д. Введение [Текст] // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С. 3–7.

  2. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д.Арутюнова. ― 2-е изд., испр. ― М.: Языки русской культуры, 1999. ― I-XV, 896 с.

  3. Аскольдов, С.А. Концепт и слово [Текст] / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. С.267-279.

  4. Бабушкин, А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления. [Текст] / А. П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И. А. Стернина. ― Воронежский государственный университет, 2001. C. 52-57.

  5. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. [Текст] / А.П. Бабушкин. ― Воронеж: Изд-во Воронежского государственного университета, 1996. – 103 с.

  6. Болдырев, Н.Н. Концепт и значение слова [Текст] / Н.Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. ― Воронеж, 2001.― С.25-45

  7. Бурков, И. Язык, культура, лингвокультура как семиотические системы. [Электронный ресурс] / И. Бурков //http://www.philol.msu.ru/~discours/images/stories/krasnyh/burkov.doc

  8. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. [Текст] / А. Вежбицкая. ― М., 1997. ― 416 с.

  9. Воркачев, С.Г. Концепт как «зонтиковый термин». [Электронная версия печ. публикации] / Воркачев С. Г. // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. ― М., 2003 ― С. 5-12 http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/umbrella.htm

  10. Воркачев, С.Г. Культурный концепт и значение. [Электронная версия печ. публикации] /Воркачев С. Г // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. ― Краснодар, 2003 ― С. 268-276 // http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/meaning.htm

  11. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Электронная версия печ. публикации] // Филологические науки ― 2001. № 1. ― С. 64-72. // http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/lingvocult.htm

  12. Воркачев, С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии. [Электронная версия печ. публикации] / С.Г.Воркачев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. - Воронеж, 2002. - С. 79-95. // http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/method.htm

  13. Воркачев, С.Г., Воркачева, Е. А. Концепт счастья в английском языке: значимостная составляющая [Электронная версия печ. публикации] / С. Г. Воркачев Е. А. Воркачева // Массовая культура на рубеже ХХ–ХI веков: Человек и его дискурс. ― М.: «Азбуковник», 2003. ― С. 263–275 // http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/happ_engl.htm

  14. Воротников, Ю.Л. «Языковая картина мира»: трактовка понятия.

[Электронный ресурс] / Ю. Л.Воротников //

http://www.zpu-journal.ru/gum/new/articles/2007/Vorotnikov/

  1. Городецкая, Л.А. Лингвокультурная компетентность личности как культурологическая проблема: Автореферат: дисс. … докт. культурологи. [Электронная версия печ. публикации] / Л. А. Городецкая ― Москва 2007 // http://vak.ed.gov.ru/common/img/uploaded/files/vak/announcements/Kultur/GorodetskayaLA.doc

  2. Гипотеза лингвистической относительности [Электронный ресурс] // http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/LINGVISTICHESKO_OTNOSITELNOSTI_GIPOTEZA.html

  3. Елизарова, Г.В. Культурологическая лингвистика: Опыт исследования понятия в методических целях. [Текст] / Елизарова Г. В. ― СПб:Издательство Бельведер, 2000, C. 39-70.

  4. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования. [Текст] / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание /Под ред. И. А. Стернина. ― Воронежский государственный университет, 2001. C. 75-79.

  5. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт кок элемент языкового сознания/ [Электронная версия печ. публикации] /В.И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методология современной психолингвистики: Сборник статей. — Москва; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. // http://psycholing.narod.ru/monograf/karasik-psy-hrest.htm

  6. Лингвокультурный концепт как базовая единица изучения в культурологи [Электронный ресурс] // http://www.spbmirs.ru/files/lingvo.pdf

  7. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка. [Текст] / Д. С. Лихачев // Очерки по философии художественного творчества. ― СПб.: Питер, 2005 ― С.147-165.

  8. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода [Текст] / С.Х. Ляпин // Концепты. Вып. I. Архангельск, 1997. С.11-35.

  9. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие. [Текст] / В.А. Маслова. ― М.: Флинта: Наука, 2004.― 296 с.

  10. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. ― 2-е изд., стереотип. [Текст] / В.А. Маслова ― М.: Издательский центр «Академия», 2004. ― 208с.

  11. Маслова, В.А. Понятия когнитивной лингвистики [Текст] / В. А. Маслова // http://veselchak.ru/artic/17/06/t-0307-12237.html

  12. Митрофанова, О.И. Влияние христианской традиции на концептосферу русского литературного языка: концепт "мир" в поэзии П.А. Вяземского языкознании. [Электронный ресурс] / О.И. Митрофанова // http://kds.eparhia.ru/bibliot/konfer2/lingvistika/mitrofanova

  13. Новодранова, В.Ф. Процессы редукции в объективации концептов. [Текст] / В.Ф. Новодранова // Язык и действительность: сб. науч. тр. / под. ред. В.Д. Мазо. ― М., 2006. ― С. 389-392.

  14. Образцова, Е.В. Понятие лингвокультурного концепта в аспекте междисциплинарных исследований [Электронный ресурс]/ Е. В. Образцова // http://e-lib.gasu.ru/vmu/arhive/2004/01/15.shtml

  15. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003. — 191 с.

  16. Слышкин, Г. Г. Лигнвокультурный концепт как системное образование. [Текст] / Г.Г. Слышкин // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». ― 2004. №1. С. 29-34

  17. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. [Текст] / Г.Г.Слышкин. ― М.: Academia, 2000. ― 128 с.

  18. Солдатова, М.А. Понятие лингвокультурного концепта в лингвистических исследованиях [Электронная версия печ. публикации] / М.А.Солдатова // II Международные Бодуэновские чтения: Казанская лингвистическая школа: традиции и современность (Казань, 11-13 декабря 2003 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева. ― Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2003. ― Т. 2. ― С.110-112.// http://kls.ksu.ru/boduen/bodart1_1.php?id=8&num=30000000

  19. Соловьева, Н.И. Актуализация лингвокультурного концепта «бык» в испанской языковой картине мира: Автореферат дис. … канд. фил. наук. [Электронная версия печ. публикации] / Н. И. Соловьева ― Москва, 2009 // http://www.espanol-spb.ru/articles/autoreferat

  20. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры [Текст] / Ю.С. Степанов ― М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. ― 824 с.

  21. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта. [Текст] / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание /Под ред. И. А. Стернина. ― Воронежский государственный университет, 2001. C. 58-65.

  22. Сулимов, В.А. Когнитивное описание языка и его культурологическая интерпретация: когнитивные трансформации. [Текст] / В.А. Сулимов // Филологические науки. 2006. №1. С. 40-47.

  23. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира [Электронная версия печ. публикации] / В.Н. Телия // http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/strukture/tel_art01.htm

  24. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. [Текст] / В.Н. Телия ― М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. ― 288 с.

  25. Ухова, Т.В. Концепт WAR как фрагмент англоязычного лингвокультурного сознания. [Текст] / Т. В. Ухова // Вестник Сибирского государственного аэрокосмического университета им. академика М.Ф. Решетнева. 2006. № 3. С. 166-170.

  26. Хазагеров, Г.Г."царь" и "суд" в концептосфере русского языка [Электронный ресурс] / Г. Г.Хазагеров // http://www.sdcyw.com/previous/hazag.htm

  27. Юлтимирова, С.А. Различные подходы к трактовке термина «концепт». [Электронный ресурс] / С.А. Юлтимирова // http://www.rusnauka.com/NPM_2006/Philologia/3_jultimirova.doc.htm

  28. Языковая картина мира и "война слов" [Электронный ресурс] // http://www.situation.ru/app/j_art_793.htm

  29. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика [Текст] // Структурализм; "за" и "против". ― М., 1975.С. 193-230.

  30. Observations on the Sapir-Whorf hypothesis [Электронный ресурс] // http://homepages.which.net/~gk.sherman/gaaaaabc.htm

Приложение 1

Контекстуальное употребление лексемы «Tradition»

  1. ‘Tradition is the illusion of permanance.” Woody Allen

  2. “A love for tradition has never weakened a nation, indeed it has strengthened nations in their hour of peril” Winston Churchill ‘Traditions are the guideposts driven deep in our subconscious minds. The most powerful ones are those we can't even describe, aren't even aware of.”

  3. “Tradition is a guide and not a jailer” William Somerset Maugham

  4. “Without tradition, art is a flock of sheep without a shepherd. Without innovation, it is a corpse.” Winston Churchill

  5. “Tradition means giving votes to the most obscure of all classes, our ancestors. It is the democracy of the dead. Tradition refuses to submit to that arrogant oligarchy who merely happen to be walking around.”

  6. “Often, the less there is to justify a traditional custom, the harder it is to get rid of it.” Mark Twain

  7. “We learn simply by the exposure of living, and what we learn most natively is the tradition in which we live.” David P. Gardner

  8. “Traditionalists are pessimists about the future and optimists about the past” Lewis Mumford

  9. “Tradition becomes our security, and when the mind is secure it is in decay”

  10. “Science and technology revolutionize our lives, but memory, tradition and myth frame our response.”

  11. “It takes an endless amount of history to make even a little tradition.” Henry James

  12. “Tradition is a prison with majority opinion the modern jailer”

  13. “Tradition does not mean that the living are dead, it means that the dead are living.” Harold Macmillan

  14. “As soon as tradition has come to be recognized as tradition, it is dead.” Allan Bloom

  15. “Imagination continually frustrates tradition; that is its function” Jules Pfeiffer

  16. “It's my guess that those cutting-edge artists who attack tradition secretly believe tradition will survive to enshrine them as the wild and crazy geniuses who destroyed it” Brad Holland

“At every crossroads on the path that leads to the future, tradition has placed 10,000 men to guard the past.” Maurice Maeterlinck

  1. “Art is a vast, ancient interconnected web-work, a fabricated tradition.” Camille Paglia

  2. “Every individual is at once the beneficiary and the victim of the linguistic tradition into which he has been born - the beneficiary inasmuch as language gives access to the accumulated records of other people's experience, the victim in so far as it confirms him in the belief that reduced awareness is the only awareness and as it bedevils his sense of reality, so that he is all too apt to take his concepts for data, his words for actual things.”

  3. “You must be in tune with the times and prepared to break with tradition.” James Agee

  4. “It is a fine thing to establish one's own religion in one's heart, not to be dependant on tradition and second-hand ideals. Life will seem to you, later, not a lesser, but a greater thing.” D.H. Lawrence

  5. “God has graced every tradition with insight into the divine mystery, from the most primitive to the most sophisticated-each has a gift to bring to the world.” Bede Griffiths

  6. “To know the tradition of the music, you have to know about certain people and certain concepts. It's a learning process.”

  7. “The flower generation tore tradition to shreds, but in the 1980s some magic sewing machine has stitched it all up again.” Letitia Baldrige

  8. “''Where do architects and designers get their ideas?'' The answer, of course, is mainly from other architects and designers, so is it mere casuistry to distinguish between tradition and plagiarism?” Stephen Bayley

  9. Tradition wears a snowy beard.

  10. “To do things today exactly the way you did them yesterday saves thinking”. Thomas Woodrow Wilson

  11. “Tradition is what you resort to when you don't have the time or the money to do it right.” Kurt Herbert Alder

  12. “Men grind and grind in the mill of a truism, and nothing comes out but what was put in. But the moment they desert the tradition for a spontaneous thought, then poetry, wit, hope, virtue, learning, anecdote, and all flock to their aid.” Ralph Waldo Emerson

  13. “Build traditions in your families that will bring you together, for they can demonstrate your devotion, love, and support for one another...” L.Tom Perry

  14. “If God made poets for anything, it was to keep alive the traditions of the pure, the holy, and the beautiful.” James Lowell

  15. “In America nothing dies easier than tradition.” Russell (Wayne) Baker

  16. “People should think things out fresh and not just accept conventional terms and the conventional way of doing things.” R. Buckminster Fuller

Источник:http://en.thinkexist.com/search/searchquotation.asp?search=tradition

1 Термин «культурологическая лингвистика» в определенной степени соотносится с термином «лингвокультурология», но, по мнению автора, имеет большую языковую направленность и более адекватен для лингвистического исследования.

2 Значительно расширить эстразону концепта можно при выявлении дополнительных ассоциативных посредством дальнейшего контекстуального анализа. Некоторые из подобных свяей соотносятся с концептуальными метафорами концепта, которые будут рассмотрены далее.

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
653,89 Kb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов курсовой работы

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6936
Авторов
на СтудИзбе
265
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее
{user_main_secret_data}