106595 (683582), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Образность сказок облегчает эстетическое восприятие их детьми. В герое обычно весьма ярко и выпукло показываются те черты характера, которые сближают его с национальным характером народа: отвага, трудолюбие, остроумие и т. п. Эти черты раскрываются во многих событиях и разных положениях.
У чуваш есть сказки, специальное назначение которых — позабавить слушателя. Это такие сказки, которые условно можно было бы назвать «пуçхěрлě» - «перевертыши» («Сказка деда Митрофана», «Как же его звали?», «Сармандей» и др.) и «вěçě-хěррисěр» - «бесконечные», наподобие русских сказок про белого бычка или поповской собаки. Например: «У одного была умная кошка. Она умерла. Хозяин похоронил ее, на могиле поставил юпа (памятный столб) и на нем написал: «У одного была умная кошка. Она умерла. Хозяин ее похоронил, на могиле поставил юпа и на нем написал: «У одного была умная кошка...» и т. — до тех пор, пока слушатели смехом и шумом не лишат рассказчика возможности продолжать сказку. Аналогичных сказок много, и мастерство рассказчика состоит в том, чтобы различными вариациями интонации как можно дольше поддерживать интерес к этой сказке, хотя и лишенной смысла. Однако в многообразии сказок различных жанров и подобные сказки приобретают определенное значение как средство эстетического воздействия.
Роль коротких сказок о животных в эстетическом воспитании малышей повышается тем, что они у чуваш издавна сопровождаются теневыми миниатюрами. Порою своеобразно драматизированные маленькие сказочки перерастали в кукольные спектакли с участием самих детей.
Если в младшем возрасте эстетическое воспитание строилось на последовательном и систематическом восприятии ребенком небольших, но ярких и образных сказок о животных, бытовых сказок и анекдотов, то для более старшего возраста использовались большие и сложные сказки о неведомо дальних краях, о жизни других народов и т. п.
Пословицы и поговорки выступали эффективными средствами убеждения в нравственном воспитании. Старцы, беседуя с детьми, нередко говорили пословицами и поговорками.
Например, пословицы о вежливости и об уважительном отношении к старшим: «Ватта курсан, çěлěке ил» - «Увидишь старого, сними шапку», «Ват çынна хирěç ан кала» - «Не перечь старому человеку».
Скромность необходима каждому человеку: «Хăвна ан мухта - сана çынсем мухтаччăр» - «Сам себя не хвали, пусть тебя люди похвалят», «Алăк патěнче вырăн пур чухне тěпеле кайса лармаççě» - «Когда есть место у дверей, не садятся на передние скамьи».
Друг, товарищ должен быть честным, хорошим человеком. Поэтому молодежи даются советы:
«Усал хыççăн ан кай» или «Усалăн йěрне ан пус, теççě» - «Не следуй за негодяем», «Усалтан тар, ырă патне пыр» - «Беги от дурного, иди к доброму».
Пословиц и поговорок, определяющих поведение молодых людей, большое множество. В них изложены требования ко всем сторонам жизни и деятельности молодежи.
У чувашей загадка называется «тупмалли юмах», «сутмалли юмах», что означает буквально «сказка, требующая отгадки», «слово, за которым, если его не разгадать, последует продажа». Продажа – это наказание за неумение разгадать загадку назначением жениха или невесты из среды самых непривлекательных лиц.
Загадки о людях, их жизни и смерти, молодости и старости непременно содержат материал, косвенно призывающий молодежь к совершенствованию личности:
Чего хочешь – того не купишь,
Чего не надо – того не продашь.
Загадки умны, высокопоэтичны, многие несут в себе нравственную идею. Соответственно, они оказывают влияние на умственное, эстетическое и нравственное воспитание.
Загадками широко пользовались дети и молодежь во время игр, праздников и отдыха, в перерывах между делом. Взрослые ими в своей среде почти не пользовались, загадки для них были педагогическим средством, необходимым в воспитании детей.
Эстетическое восприятие сказок, загадок и пословиц, их выразительных средств, яркость языка рассказчика обогащает словарный состав воспитуемых, делает их язык выразительным.
Таким образом, эффективность эстетического воздействия произведений устного народного творчества на детей зависит от многих причин, в числе которых первое место принадлежит умению воспитателя отбирать соответствующий возрасту и индивидуальным особенностям слушателей материал, его способности надлежащим образом обставить самый процесс рассказывания применением наглядности, его мастерству выразительно рассказывать, наконец, его умению привлекать самих детей к внесению элементов игр и драматизации в этот процесс рассказывания, т.е. умению опираться на творческую активность детей [5;19].
Эстетическому воспитанию способствовали сам быт чуваш и предметы быта (домашнего обихода): резные украшения изб, деревянной посуды, вышитые полотенца, узорные ткани скатерти и покрывал и т.д. Наблюдение и восприятие детьми предметов быта было эффективным средством эстетического воспитания. Подростками дети начинали принимать участие в изготовлении различных украшений для дома, девочки помогали в наведении порядка в избе: мели, мыли, чистили, белили и т.д.
Девочку с шести-семи лет начинали обучать вышиванию, показывали простейшие виды швов, учили переснимывать рисунки. Семи—восьмилетние девочки начинали вязать кружева, носки, чулки, перчатки и варежки, в которые входили элементы национального орнамента как непременная составная часть. Уже в их оформлении проявлялось художественное чутье девочек. Но самым эффективным образом развитию этого чутья, естественно, содействовало вышивание.
Особенно много вышивала девушка. Выйдя замуж, она почти не имела возможности заниматься вышиванием, за исключением тех редких случаев, когда шила мужу праздничную рубашку или простыми рисунками украшала одежду детей. Поэтому чувашская девушка стремилась изготовить до замужества столько вышивок, чтобы хватило на всю жизнь. Свадьба была буквально выставкой и публичным смотром художественных изделий невесты. На свадьбе повсюду развешивались вышитые изделия, предметы узорного тканья и т. п. Многочисленные зрители критически оценивали эти изделия [5;40].
Мальчики с национальным орнаментом знакомились большей частью созерцательно: наблюдали, как вышивают их сверстницы, старшие, мать. Если вышивание у девочек с самого начала носило деловой, так сказать, характер, то мальчики пользовались орнаментом только в оформлении игрушек (за исключением, может быть, орнаментировки лаптей). В играх и игрушках мальчиков выжигание, вырезывание, выпиливание различных орнаментов занимало немалое место: ими украшались игрушечные телеги, упряжь, мельница и т. д. Вырезывание и выпиливание были «мужским вышиванием», им обучали мальчиков старшие братья или отец.
Песни, наряду с вышивками, были самым эффективным средством привития детям любви к прекрасному. Ведущий чувашский ученый, этнопедагог Г.Н.Волков, характеризуя чувашские традиции в эстетическом воспитании, подчеркивал: «В народном творчестве суждений о красоте почти нет. Народ пел красивые песни, создавал красивые орудия труда и одежду, прекрасны были народные праздники. Красоту народ ценил в деле, в действии, в действительности слов о ней было мало: ее надо было понимать и чувствовать. Прекрасное - не самоцель, оно неотъемлемая часть жизни народа».
Чувашская народная песня является, несомненно, бесценным музыкально-педагогическим материалом, отражающим в своем содержании формировавшийся веками исторический синтез нравственного и эстетического. Она представляет собой уникальное единство художественной формы и нравственно-эстетического содержания.
Ценность чувашской народной песни мы видим в ее правдивости и глубине содержания, в выразительности формы. В центре внимания песен - человек во всем богатстве его лучших нравственных качеств, олицетворяющий идеал народа, и в этом проявляется их эстетическая закономерность. В чувашской народной песне выражены такие человеческие чувства и эмоции, сопереживание которых морально возвышает и обогащает личность. А это всегда находит понимание у различного слушателя, что в значительной степени способствует проявлению ее воспитательного воздействия [5;23].
С раннего возраста дети слышали песни: пела мать, укачивая ребенка, пела сестра, убирая избу, пела бабушка, сидя за прялкой, тихо напевал (ěнěрленě) отец за какой-либо работой. Много было различных песен, исполняемых в процессе трудовой деятельности. Было много молодежных песен: хороводные (вайă юррисем), посиделочные (улах юррисем). песни, которые исполнялись на праздниках молодежи (сурхури, хěр сăри юррисем) и т. д. Пели гости (хăна юрри); пели на свадьбах (туй юрри, салма юрри, çěнě хăта юрри).
Дети не могли проходить мимо этого большого песенного богатства. Подражая старшим, они исполняли некоторые нетрудные песни, пели свои детские песни.
Раннее приобщение детей к народному песенному творчеству прививало им любовь к родным мелодиям, содействовало тому, что чувашский народ становился музыкальным.
Детские песни, как правило, связаны с играми, хороводами. Это своеобразные игры-состязания с танцевальными движениями, с импровизацией, так характерной для настоящего народного искусства – это было в обычаях, в традициях народа. В них наиболее ярко отражены национальные особенности и комплексность выражения национального характера: слово, музыка, действие. С педагогических позиций ценность игры в их коллективности, в том, что они воспитывают чувство красоты, гордости за эту красоту.
Одним из ярких праздников не только для взрослых, но особенно для детей была свадьба как обряд, в котором песни, танцы, игры исполнялись всеми. Дети выпрашивали в песнях выкуп за невесту, и, наверное, благодаря присутствию на свадьбе детей атмосфера была особенной – празднично-игровой, с шутками, потешками. При этом дети пели свои песни, детские, импровизируя на ходу действия. А взрослые подбадривали их, поощряли маленькими подарками.
Сфера применения традиционного детского фольклора не ограничивалось лишь детским окружением. Издавна у чуваш была своя народная система музыкального воспитания, которая прежде всего предполагала ранее приобщение детей к песенному богатству чувашского народа. Это закладывалось в семье, где, как правило, все пели и песня была своего рода нравственным началом становления человека.
Известные семь заповедей воспитания у чуваш удивительно зафиксированы в народных песнях, которые окружают детей с самого раннего возраста. Среди них те, что исполняются самими детьми, то есть собственно детский фольклор и то, что передают, внушают взрослые, но не как прямо направленные педагогические воздействия, а в музыкальной форме. Тема трудолюбия, здоровья, ума, дружбы, доброты, честности, целомудрия звучат во многих народных песнях. Труд как деятельность часто носил коллективный характер, поэтому его начало и завершение обставлялись торжественно, с художественным оформлением (одежда, песня, драматургия). Зазывные песни «Нимене» («На помочь») в детской художественной среде звучат в исполнении как взрослых, так и детей.
Здоровье считалось главным добром в жизни человека, поэтому, как заметил академик Г.Н. Волков, словосочетание «ырлăх-сывлăх» в чувашском языке выступало всегда и сегодня оно является пожеланием добра «ырлăх-сывлăх сунатăп» – «желаю всего хорошего».
Хусан хулинче хут хаклă.
Чěмпěр хулинче чěн хаклă.
Çут çанталăкра мěн хаклă,
Ырлăхпа сывлăх пит хаклă!
В Казани-городе бумага цениться,
В Симбирске-городе ремень ценится;
На всем белом свете что ценится?
Добро со здоровьем очень ценятся!
Есть немало песен, в которых специально говорится об уме, о нравственности. Песни неоценимы в умственном воспитании подрастающего поколения: с одной стороны, они призывают к овладению богатым интеллектуальным опытом трудящихся, а с другой, представляют материал для раздумий, размышлений, обогащают память сведениями об окружающей действительности.
Çаврăнайса утă, ай, çулмашкăн
Çава аври кирлě те, ай, вěрене;
Маттур та юрлама – маттур кирлě,
Кěçěнтен пуçтарнă та ăс кирлě.
Размашисто сено, ай, косить –
Косовище нужно да, ай, кленовое,
Задорно да петь – задор нужен,
Сызмала накопленный да разум нужен.
Главной темой застольных песен было родство людей, дружба навеки, и это позволило человеку чувствовать себя защищенным и одновременно сильным. У детей на слуху были эти песни, хотя они их не пели. Высокие нравственные примеры отношений старших к родным и близким были всегда для детей облагорожены поэтическим содержанием песен:
Ах, пит йывăр, ах пит йывăр
Атăлтан чул кăларма;
Ах, пит йывăр, ах пит йывăр,
Тăвансенчен уйрăлма.
Ах, как тяжело, ах, как тяжело
Из Волги камни доставать.















