95459 (682721), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Задачи осуществляемой государствами морской политики потребовали выработки соответствующих юридических норм. В свое время это вызвало к жизни конвенции по морскому праву.
Наличие серьезных противоречий между политическими тенденциями различных государств и их групп обусловливает противоречивость тенденций в развитии современного международного морского права.
Осуществляемая в Мировом океане деятельность чаще всего связана с производственными процессами и имеет целью достижение определенных материальных результатов. При осуществлении такого рода деятельности между её участниками, а также между ними и другими лицами возникают отношения имущественного характера, регулируемые в основном гражданско-правовыми нормами. В этих имущественных отношениях часто участвуют граждане и организации разных государств. В таких случаях регулировать возникающие между ними отношения юридическими нормами одного какого-либо государства оказывается затруднительными, а иногда и невозможными, особенно, если в основе этих отношений лежат факты или события, имевшие место в открытом море. При попытках же применять законодательство отдельных государств вызывает коллизию законов.
Поэтому, в рамках международного морского права регулирование имущественных отношений осуществляется с помощью унифицированных гражданско-правовых норм или с помощью коллизионных норм, отсылающих к подлежащему применению национального законодательства. Унифицированные гражданско-правовые и коллизионные нормы содержатся в соответствующих международных договорах, заключаемых с целью достижения единообразного решения спорных вопросов и избежания коллизий законов. Совокупность гражданско-правовых, коллизионных, а в ряде случаев и гражданско-процессуальных норм, регулирующих отношения, связанные с морской деятельностью, составляет международное частное морское право.
Договор перевозки грузов - один из хозяйственных важнейших договоров, благодаря которому, осуществляется связь между промышленностью и сельским хозяйством, промышленностью и торговлей.
Сторонами по договору перевозки груза являются транспортные организации – грузоотправитель и перевозчик. Договор морской перевозки грузов бывает двух видов: договор перевозки грузов по чартеру и договор перевозки грузов по коносаменту.
При линейной системе эксплуатации флота суда регулярно совершают рейсы по расписанию в заранее установленных направлениях с заходом в определённые порты. Предлагая отправить груз на одном из судов регулярной линии, судоходное предприятие берёт на себя обязанность вступить в договор перевозки груза на объявленных им условиях по линейному коносаменту с каждым, кто к ней обратиться. Такой договор должен быть отнесён к категории публичных договоров.
Линейные перевозки грузов являются более прогрессивными и удобными перевозками на морском транспорте. Но в силу ряда причин суда, в основном, совершают трамповые рейсы. Трамповые суда совершают рейсы в направлении, устанавливаемом, в каждом конкретном случае, договором морской перевозки. Они работают вне расписания. Условия перевозки груза на таких судах в отношении каждого рейса согласовываются сторонами и получают закрепление в чартере.
Порядок разработки условий и заключения двух указанных видов договоров перевозки груза различен. Заключая чартер, стороны имеют возможность обсудить и согласовать условия перевозки. Наличие типовых проформ чартера не исключает индивидуализации условий конкретного договора по воле сторон. Содержание договора перевозки груза по коносаменту предопределено установленными в одностороннем порядке условиями работы конкретной линии. Объявляя состав судов, выполняющих линейные рейсы, расписание движения между определёнными портами и существующие на линии тарифы, судовладельческое предприятие тем самым предлагает грузовладельцам вступить в договор перевозки груза на определённых условиях. При таком положении грузовладельцу остаётся только согласиться или не согласиться с предложенными условиями.
Рассмотрим соотношение чартера и коносамента. При перевозке груза на линейном судне, когда чартер не составляется, вопрос о соотношении вообще не может быть поставлен, так как линейные перевозки осуществляются на основании коносамента. Сложнее решается вопрос о соотношении чартера и коносамента при трамповых перевозках. Наличие двух документов: чартера как формы одного из двух видов договора перевозки груза и коносамента, который подтверждает принятие груза к перевозке, ставит вопрос о разграничении сферы действия этих документов. При совпадении одной из сторон договора перевозки с получателем отношения между ними регулируются чартером. Получатель груза не всегда является стороной договора перевозки груза, и отношения с ним регулируются коносаментом, но если в коносаменте сделана ссылка на чартер, то условия коносамента являются обязательными для получателя. При решении вопроса о том, какие условия чартера при наличии ссылки должны войти в коносамент и стать обязательными для третьего лица (получателя) судебная и арбитражная практика рекомендует учитывать следующие обстоятельства:
● определение содержания ссылки коносамента;
● выявление смысла положений и условий чартера в содержании коносамента;
● установление совместимости положений чартера с условиями коносамента.
При определении содержания ссылки коносамента следует руководствоваться следующим: чем менее конкретный характер носит ссылка, тем уже круг условий чартера, который с её помощью может быть инкорпорирован в коносамент. Наиболее общий характер носит ссылка «все другие условия – в соответствии с чартером».
Во втором случае посредством одной из двух указанных развёрнутых ссылок в коносамент, в принципе, могут быть инкорпорированы любые положения чартера.
При установлении совместимости положений чартера с условиями коносамента , если то или иное положение чартера не согласуется с условиями, изложенными в коносаменте, оно не считается включённым в коносамент.
В практике торгового мореплавания, в основном, все претензии по несохранным перевозкам возникают при трамповых перевозках грузов. Поэтому в заключении данной дипломной работы нам хотелось бы остановиться на договоре морской перевозки при нерегулярных перевозках (трамповых перевозках). Трамповые перевозки грузов осуществляются по договору морской перевозки груза - чартеру. Хотя правильнее будет назвать чартер договором фрахтования судна. Кроме договора фрахтования (чартера) при трамповых перевозках используется, как отмечалось выше, коносамент, который выполняет следующие функции:
-
свидетельствует о заключении договора перевозки;
-
является распиской в получении груза перевозчиком;
-
является товарораспорядительным документом (ценной бумагой),
а также является как бы оборотным документом.
При заключении договора перевозки по чартеру стороны обговаривают все условия. С коносаментом дело обстоит сложнее. На данном этапе существует три конвенции, регламентирующие правила перевозок по коносаменту, то есть существует три правовых режима. Если груз погружен в стране, которая присоединилась к Правилам Висби, а выгружается в стране, которая ратифицировала Гамбурские правила, тогда возникают противоречия. Этот вопрос, на данный момент, не урегулирован в Международных морских перевозках и требует детального рассмотрения. Мы считаем, что международное морское право подлежит урегулированию, касающегося единым международным правилам о коносаменте.
Далее обратимся к нашему Российскому законодательству, касающемуся договора морской перевозки грузов. Новый КТМ РФ 1999 года, в основном, исправил все недостатки, которые были в КТМ СССР 1968 года, но только в основном. Мы считаем, что на данном этапе Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации также далёк от совершенства. В КТМ РФ некоторые статьи воспроизводят пункты Гамбурских правил, но тем не менее Россия не присоединилась к данной конвенции. Как уже отмечалось выше, Россия присоединилась к Гаагским правилам и Правилам Висби. Возникает вопрос: Почему при составлении КТМ не было учтено этого? Далее Российское законодательство ставит иностранного перевозчика в более выгодные условия перед отечественным. Это выражено, например, в навигационной ошибке, которая при заграничных перевозках освобождает перевозчика от ответственности, а в каботаже не освобождает. Мы считаем, что этот недостаток, должен быть изменён методом внесения поправок в действующий КТМ РФ.
Не менее важным считается вопрос, касающийся оговорок в коносаменте. По Кодексу торгового мореплавания Российской Федерации и Гамбурским правилам перевозчик должен вносить в коносамент оговорки, касающиеся состояния груза, его массе, количеству мест и. т. д. В реальности же всё обстоит иначе. Зачастую фрахтователь требует, чтобы перевозчик подписывал чистые коносаменты, так как коносаменты с оговорками, которые подписывает перевозчик в целях защиты своих интересов, банками для оплаты не принимаются. Перевозчика фрахтователь ставит в затруднительное положение.
С одной стороны фрахтователь фрахтует судно и временно, как бы, является его хозяином, но с другой стороны при подписании «чистых» коносаментов перевозчик берёт на себя обязательства, которые могут возникнуть в порту выгрузке груза, касающиеся недоброкачественного состояния, несоответствия веса, нарушению упаковки, недостаче груза. Этот аспект также не урегулирован, как в международном морском, так и в отечественном законодательстве. Решение этой проблемы, мы считаем, может быть решено путём разработки стандартных оговорок, включающих основания и причины применительно к различным родам груза и способу предъявления их к перевозке. Естественно этот вопрос должен быть урегулирован и в Унифицированных правилах для акредетивов.
Подводя итог вышесказанному можно сделать вывод, что ещё многое в Международном морском, а также в Российском морском законодательстве требует доработки. Все замечания, указанные в работе, основаны на собственном опыте перевозки грузов. Следует отметить, что при урегулировании всех предложений, отмеченных выше, мы избавим всех участников договора морских перевозок грузов от претензий, что в свою очередь, освобождает стороны от необоснованных убытков, связанных с морской перевозкой грузов.
Список использованных источников:
Нормативный материал:
-
Международная Конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте. Информационно-правовая система “Консультант Плюс”.
-
Протокол об изменении Международной Конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте. Шемякин О.М. Правовое регулирование морской перевозки грузов и пассажиров. Учебное пособие. – Одесса: ЛАТСТАР, 1999.-172 с.
-
Конвенция ООН по морской перевозке грузов 1978 года. Шемякин О.М. Правовое регулирование морской перевозки грузов и пассажиров. Учебное пособие. – Одесса: ЛАТСТАР, 1999.-172 с.
-
Международные правила толкования торговых терминов Инкотермс 2000. Информационно-правовая система “Консультант Плюс”.
-
Йорк-Антверпенские правила 1974 года, изменённые в 1990 году. Информационно-правовая система “Консультант Плюс”.
-
Гражданский кодекс Российской Федерации. Полный сборник кодексов Российской Федерации.-М.: «Информэкспо», Воронеж: издательство Борисова, 1999.-760 с.
-
Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации. Официальное издание. – М.: Библиотека “Российской газеты”, 1999. – 192 с.
-
Информационно-правовая система “Консультант Плюс”.
Монографии, научные статьи, литература:
-
Аксютин Л.Р., Бондарь В.М., Ермолаев Г.Г. и др. Справочник капитана дальнего плавания. М.: Транспорт 1988 г. –248 с.
-
Белоусов Л.Н., Корхов Я.Г. Технология морских перевозок грузов. Издательство Транспорт, 1967г. – 304 с.
-
Бойцов Ф.С., Иванов Г.Г., Маковский Л.М. Морское право. М.: «Транспорт», 1976. 271 с.
-
Бурмистров М.М. Фрахтование судов и внешнеторговые операции. М.: “Транспорт” 1975 г. – 248 с.
-
Гуцуляк В.Н. Морское право: Учебное пособие. – М.: РосКонсульт, 2000.- 368 с.
-
Забелин В.Г. Фрахтовые операции во внешней торговле: Учебное пособие. – М.: РосКонсульт, 2000.- 256 с.
-
Иванов Г.Г. Комментарий к Кодексу торгового мореплавания Российской Федерации. – М.: Спарк, 2000 – 734 с.
-
Иванов Г.г., Маковский А.Л. Международное частное морское право. Л.: Судостроение, 1984 г. – 287 с.
-
Калпин А.Г. Чартер (природа, структура отношений, сопоставление со смешными морскими договорами). М.: «Транспорт», 1978. – 160 с.
-
Кокин А.С. Коносамент. Правовые аспекты. – М.: Транспорт, 1987. 149 с.
-
Кокин А.С. Юридический справочник по торговому мореплаванию. М.: Издательство «Спарк», 1998. – 560 с.
-
Мешера В.Ф. и другие. Советское морское право. Учебник для вузов морского транспорта. М.: Транспорт, 1985. – 277 с.
-
Снопков В.И. Технология перевозки грузов морем: Учебник для вузов. 3-у изд., перераб. И доп. – С. Петербург: АНО НПО «Мир и Семья», 2001 г. 560 с.
-
АО «ЦНИИМФ». Проформы чартеров. Книга 1. С.Петербург: АО «Санкт – Петербургская типография №6, 1994 г. 490 с
-
АО «ЦНИИМФ» Морского Флота. Коммерческий справочник по условиям работы судов в загранплавании.Санкт-Петербург.1995. – 246 с.
-
Роль капитана в сборе доказательств. Перевод с английского. Мариуполь. 1992. 125 с.
-
Shipping agency practice by J/M/ van Berkum, Rotterdam. 1981/ 92 c.
-
Информационно – справочная система “Интернет”
Приложение №1
1997 | March, 1997 | |||||||
Date | 14.3 | 17.3 | 18.3 | 19.3 | 20.3 | 21.3 | 24.3 | 25.3 |
JE Hyde Shipping Index | ||||||||
Baltic Freight Index | ||||||||
Baltic Handy Index | ||||||||
Baltic Panamax Index | ||||||||
Baltic Capesize Index | ||||||||
1998 | January | |||||||
Date | 5.1 | 6.1 | 7.1 | 8.1 | 9.1 | 12.1 | 13.1 | 14.1 |
JE Hyde Shipping Index | 800 | 796 | ||||||
Baltic Freight Index | 1232 | 1228 | 1226 | 1223 | 1224 | 1221 | 1214 | 1204 |
Baltic Handy Index | ||||||||
Baltic Panamax Index | ||||||||
Baltic Capesize Index | ||||||||
1999 | Junuary | |||||||
Date | 4.1 | 5.1 | 6.1 | 7.1 | 8.1 | 11.1 | 12.1 | 13.1 |
JE Hyde Shipping Index | 664 | 660 | 662 | 666 | 667 | 667 | ||
Baltic Freight Index (DRY) | 784 | 779 | 791 | 792 | 791 | 787 | 786 | 780 |
Baltic Handy Index | ||||||||
Baltic Panamax Index | 729 | 734 | 735 | 730 | ||||
Baltic Capesize Index | ||||||||
2000 | January | |||||||
Date | 4.1 | 5.1 | 6.1 | 7.1 | 10.1 | 11.1 | 12.1 | 13.1 |
JE Hyde Shipping Index | 848 | 848 | 850 | 862 | 867 | 875 | 892 | 895 |
Baltic Freight Index (DRY) | 1320 | 1329 | 1351 | 1326 | 1376 | 1388 | 1396 | 1403 |
Baltic Handy Index(Handysize DWT 10-35) | 940 | 937 | 944 | 958 | 964 | 990 | 1007 | 1017 |
Baltic Panamax Index | 1247 | 1285 | 1340 | 1378 | 1401 | 1422 | 1441 | 1465 |
Baltic Capesize Index | 1782 | 1772 | 1776 | 1777 | 1770 | 1760 | 1748 | 1735 |
Baltic Handymax Index | ||||||||
2001 | January | |||||||
Date | 2.1 | 3.1 | 4.1 | 5.1 | 8.1 | 9.1 | 10.1 | 11.1 |
JE Hyde Shipping Index | 959 | 957 | 953 | 951 | 952 | 951 | 942 | 933 |
Baltic Freight Index(DRY) | 1599 | 1596 | 1594 | 1591 | 1591 | 1593 | 1592 | 1587 |
Baltic Handy Index | ||||||||
Baltic Panamax Index(DWT 50-80) | 1565 | 1568 | 1573 | 1576 | 1582 | 1588 | 1592 | 1592 |
Baltic Capesize Index(DWT 80-120) | 2186 | 2182 | 2173 | 2166 | 2164 | 2165 | 2162 | 2150 |
Baltic Handymax Index(DWT 35-50) | 9400 | 9343 | 9311 | 9276 | 9256 | 9240 | 9211 | 9182 |
2002 | Junuary | |||||||
Date | 2.1 | 3.1 | 4.1 | 7.1 | 8.1 | 9.1 | 10.1 | 11.1 |
JE Hyde Shipping Index | 729 | 730 | 730 | 730 | 722 | 719 | ||
Baltic Freight Index(DRY) | 882 | 889 | 896 | 906 | 941 | 950 | ||
Baltic Panamax Index(DWT 50-80) | 892 | 903 | 915 | 934 | 1023 | 1050 | ||
Baltic Capesize Index(DWT 80-120) | 991 | 1003 | 1013 | 1022 | 1040 | 1041 | ||
Baltic Handymax Index(DWT 35-50) | 6841 | 6829 | 6832 | 6834 | 6831 | 6832 | ||
JE Hyde Handymax Index | 1115 | 1120 | 1120 | 1120 | ||||
Приложение №2