42108 (661956), страница 2
Текст из файла (страница 2)
С XVII в. формируются язык русской науки и национальный литературный язык. Усиливается тенденция к внутреннему единству, к сближению литературного языка с разговорным. Во 2-й пол. XVI в. в Московском государстве началось книгопечатание, имевшее огромное значение для судеб русского литературного языка, литературы, культуры и образования. Рукописная культура сменилась культурой письменной. Первыми печатными книгами стали церковные книги для богослужения, грамматики, словари, буквари, необходимые для образования и просвещения. Первыми печатными учебными книгами были «Букварь» (1574), изданной во Львове Иваном Фёдоровым, «Грамматика словеньска» Лаврентия Зизания (1596), «Словенская грамматика» Мелетия Смотрицкого (1618), переизданная с дополнениями в 1648, «Лексикон славяноросский» Памвы Берынды (1627).
Развитие и взаимодействие книжно-славянского и народного литературно обработанного языков приводит к образованию трёх стилей с единым структурно-грамматическим и словарным ядром, с широким кругом синонимических и иных соответствий между ними – фонетических морфологических, синтаксических и лексико-фразеологических.
Начиная со 2-й пол. XVI в. постепенно сужается сфера употребления церковно-славянского языка. Церковно-славянские элементы, особенно лексические, вошли в состав русского национального литературного языка, но церковно-славянское наследие было использовано далеко не в полном объёме: даже в книжных жанрах не использовались устаревшие и малоупотребительные элементы языка. Зато закрепились народно-разговорные элементы. Несмотря на то что новые произведения и новые списки на церковно-славянском языке появлялись в течение XVII, XVIII вв. и даже в начале XIX в., его употребление всё более ограничивается. Он превращается в собственно церковный язык (язык религиозного культа). Этому способствовало «обмирщение» общественной жизни и культуры в эпоху Петра 1. Реформы петровского времени открыли путь для вхождения в русский литературный язык западно-европейских слов и русских народно-разговорных элементов.
В процессе синтеза различных элементов (народно-разговорная основа, черты делового языка, западно-европейские заимствования, славянизмы) вырабатываются нормы русского национального литературного языка.
Список литературы.
-
Балакина Т. И. История отечественной культуры. Ч. 1. культура русского средневековья. – М.: Новая школа, 1994.
-
Ефимов А. И. История русского литературного языка. – М.: Высшая школа, 1971.
-
Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка. – М.: Просвещение, 1992.
-
Муравьев А. В., Сахаров А. М. Очерки истории русской культуры IX – XVII вв. – М.: Просвещение, 1984.
-
Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа. 1997.
-
Соболевский А. И. История русского литературного языка. – Л.: Наука, 1980.
1 Тихомиров М. Н. Российское государство XV—XVII веков. М., 1973.













