72550 (634098), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Как хорошо описал Пушкин добротную русскую избу, назвав ее теремом:
"И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой изразцовой
Видит девица, что тут
Люди добрые живут,..."
"Засветила богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась"
(Сказка о мертвой царевне)
Создается объем большого, светлого, надежного жилища и очень русского: светлая горница, лавки, стол дубовый под святыми, печь с лежанкой изразцовой. В каждом доме на Руси был угол, где висели иконы и стол в доме всегда ставили под святыми.
Город на старой Руси также описан в сказках:
"И дивясь перед собой,
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей"
Сказки народны также и потому, что А. С. Пушкин использует в них слова и обороты, свойственные большинству людей в России того времени:
- "И пустили в Окиян"
- "Девицу в живых оставил"
- "Чародея подстрелил"
- "Лебедь тешится моя"
- "Мать и сын идут ко граду"
- "И Ответ держать велит"
- "За морем житье не худо"
- "Не привальный, не жилой"
- "Чуду царь Салтан дивится"
- "Обмерла и окривела"
- "Чудо-чудное завесть"
- "Свет о белке правду бает"
- "При честном при всем народе"
- "Злыми жабами глядят"
- "Молит князь: душа де просит,
Так и тянет и уносит..."
- "У моря искать дичины"
- "Со креста шнурок шелковый"
- "Смотрит - видит дело лихо:
Бьется - лебедь средь зыбей"
- "Молвит он: коль жив я буду"
- "К нам он в гости обещался
А доселе не собрался"
- "С сватьей бабой Бабарихой;"
- "И засеян двор большой
Золотою скорлупой"
- "В нем взыграла ретивое!"
- "...и дух в нем занялся...
Царь слезами залился"
- "Их нашли насилу там"
Все эти строки взяты из сказки А. С. Пушкина "Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди". В других сказках Пушкина безусловно можно найти еще достаточно много подтверждений тому, что общение с крестьянами и его интерес к их песням и сказкам породили такое богатство описаний, переживаний, мыслей и характеристик персонажей на языке таком близком и знакомом им. И хотя мы живем в XX веке, читая все эти строки, отдаешь дань восхищениям русскому языку, его многообразию, певучести и красоте, а А. С. Пушкину - память в сердце.
Мысль о правде, о справедливости, о добре и зле глубоко волновали человека всегда. И всегда хотелось верить, что как бы ни сильны и наглы зло, корысть, властолюбие и несправедливость, они своей ненасытностью в конце концов сами себя накажут, а правда рано или поздно возьмет свое. Правда Пушкин видел, что в жизни это бывает реже, чем в сказке, но тем приятнее было писать эти сказки.
Образно Пушкин показывает чувство сестер царицы и сватьи Бабарихи в сказке "Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди":
"В кухне злится повариха
Плачет у станка ткачиха
И завидуют оне
Государевой жене."
"А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести ее хотят
Перенять гонца велят"
И добиваются своими злодеяниями результата, устраивающего их:
"Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой
Объявили царску волю
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян - ..."
Тема зависти также прослеживается в "Сказке о мертвой царевне и семи богатырях":
"На девичник собираясь,
Вот царица, наряжаясь,
Перед зеркальцем своим,
Перемолвилася с ним:
"Я ль, скажи мне, всех милее,
Всех румяней и белее?"
Что же зеркальцо в ответ?
"Ты прекрасна, спору нет;
Но царевна всех милее,
Всех румяней и белее."
Как царица отпрыгнет,
Да как ручку замахнет,
Да по зеркальцу как хлопнет,
Каблучком-то как притопнет!...
"Ах, ты мерзкое стекло!
Это врешь ты мне на зло.
Как тягаться ей со мною?
Я в ней дурь-то успокою
Вишь какая подросла!
И не диво, что бела:
Мать беременной сидела,
Да на снег лишь и глядела!
Но скажи: как можно ей
Быть во всем меня милей?
Признавайся: всех я краше,
Обойди все царство наше,
Хот весь мир; мне ровной нет
Так ли?" Зеркальцо в ответ:
"А царевна все ж милее,
Все ж румяней и белее".
Делать нечего. Она
Черной зависти полна,
Бросив зеркальце под лавку,
Позвала к себе Чернавку,
И наказывает ей,
Сенной девушке своей,
Весть царевну в глушь лесную
И связав ее, живую,
Под сосной оставить там
На съедение волкам.
А. С. Пушкин вкладывал в свои произведение душу. Читаешь, и не надо комментировать потому, что все оживает, оживают мысль и чувства поэта, воплощенные в бессмертно прекрасных словах, звуках, образах, воссозданных силой воображения, силой искусства. Образ царицы великолепно зрим и нагляден в этом отрывке, это необычайный дар Пушкина так создать образ, что лучше и сказать нельзя.
Ненасытность - как отрицательное качество человека, отразил Пушкин в "Сказке о рыбаке и рыбке". По волнам фантазии А. С. Пушкина попадает в сети к бедному, доброму старику золотая рыбка и началась у старика беспокойная жизнь:
"Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось".
И разворачиваются события:
"Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ли корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись, выпроси уж избу."
Чем дальше в лес, тем больше дров.
"Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть черной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой."
Росли запросы у ненасытной старухи, и царицей стала, да оставаться не пожелала:
"Воротись, поклонися рыбке
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в окияне море,
Чтоб служила мне рыбка золотая,
И была бы у меня на посылках."
И горьким было разочарование старухи: ненасытность погубила ее.
О жадности, о невыполнении обещаний расскажут нам сказки "Золотой петушок" и "Сказка о попе и работнике его Балде"
"Жил был славный царь Додон."
"Что и жизнь с такой тревоги!
Вот он с просьбой о подмоге
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу."
Получив помощь от великолепного Золотого петушка, царь Додон благодарит:
"Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит
"За такое одолженье",
Говорит он в восхищеньи,
"Волю первую твою
Я исполню, как мою"
Помнит царь об обещаньи, но влюбился старый царь в Шамаханскую царицу и привез ее домой:
"Всех приветствует Додон
Вдруг в толпе увидел он
В сарочинской шапке белой
Весь как лебедь поседелый
Старый друг его скопец,
"А! здорово, мой отец",
Молвил царь ему, "что скажешь?
Подь поближе; что прикажешь".
"Царь", ответствует мудрец,
"Разочтемся наконец".
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне как другу
Волю первую мою
Ты исполнить как свою.
Подари ж ты мне девицу,
Шамаханскую царицу..."
Крайне царь был изумлен.
"Что ты?" старцу молвил он,
"Или бес в тебя ввернулся,
Или ты с ума рехнулся.
Что ты в голову забрал?
Я конечно обещал,
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица?"
Вывод дальнейших рассуждений будет в анализе зла и добра.
А теперь попробуем посмотреть на жадюгу-попа, к которому Балда нанимается в работники:
"Жил был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная, куда.
"Что, батька, так рано поднялся,
Чего ты взыскался?"
Поп ему в ответ:
"Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?"
Договорились Поп с Балдой об оплате:
"В год за три щелка тебе по лбу".
Служит Балда исправно:
"Время идет и срок уж близенько.
По не ест, не пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит."
Думы думает поп, "как лоб от расправы избавить и Балду без расплаты оставить". Ничто не помогло попу. И хоть в жизни не всегда бывает счастливый конец, не всегда добро побеждает зло, но сказки тем хороши, что в них добро побеждает зло, почти всегда - счастливое окончание. Наказана была старуха в "Сказке о рыбаке и рыбке":
"Ничего не сказал рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге его старуха,
А перед нею разбитое корыто."
Не сумел уйти от расплаты и поп:
"Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка;
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризною:
"Не гонялся бы ты, поп, за дешевизною."
Невыполненное обещание царя Додона привело его не только к своей гибели, но и к гибели мудреца:
Старичок хотел заспорить,
Но с царями плохо вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу: тот упал ничком
Да и дух вон. - Вся столица
Содрогнулась - А девица
Хи-хи-хи да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.
Царь тот был встревожен сильно,
Усмехнулся ей умильно
Вот - въезжает в город он...
Вдруг раздался легкий звон
И в глазах у всей столицы
Петушок вспорхнул со спицы,
К колеснице полетел,
И царю не темя сел.
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился... И в то же время
С колесницы пал Додон
Охнул раз - и умер он..."
В "Сказке о мертвой царевне и семи богатырях" злая мачеха царица погибла от собственной злобы, узнав, что жива царевна:
"В двери прямо побежала
И царевну повстречала.
Тут тоска ее взяла
И царица умерла."
Не только в "Сказки о царе Салтане..." зло было не наказано, и ткачиху, и ткачиху, повариху, сватью бабу Бабариху отпустил царь Салтан домой. О добре, любви к матери и отцу, об уважении к человеку, о любви к прекрасному, о выдумке и находчивости и просто о любви - обо всем этом А. С. Пушкин пишет в своих сказках.
Если в сказке "О золотом петушке" царь Додон за добро отплатил мудрецу, убив его, то в "Сказке о царе Салтане..." за добро добром отплачивает царевна Лебедь, так как должно быть:
"И царевичу потом
Молвит русским языком:
Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,