42373 (630352), страница 3

Файл №630352 42373 (Теории перевода английского языка) 3 страница42373 (630352) страница 32016-07-30СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 3)

Она вполне заслуживает вашего внимания.



- компенсация – это способ перевода, при котором элементы смысла, утраченные при переводе единицы ИЯ в оригинале, передаются в тексте перевода каким-либо другим средством, причем необязательно в том же самом месте текста, что и в оригинале.

К-я другим средством – не обязательно в том же самом месте, что и в оригинале.

Восполняя содержание оригинала нередко грамматические средства меняются на лексические и наоборот.

  • You could tell he was very ashamed of his parents

Tell – определить (если нет местоим. «кому» после него)



  • Because they said “He don’t/she don’t and stuff like that

….потому что они говорили «хочут, хочется»

Адекватно переводятся не отдельные части текста, а весь текст. Непереводимых текстов нет.





- модуляция (смысловое развитие) – замена слова или части слова И.я. словом П.я. значения, кот. логически вытекают из значения исходных слов

(причинно – следственные связи)

  • I don’t blame them

Я их понимаю

(Причина I dont blame them заменена словосочетанием = я их понимаю)

  • He is dead now

Он умер – стало быть он мертв

  • He always made you say everything twice

Он всегда Вас переспрашивал



- Целостное осмысление

Бывает, что в И.я. есть фразы (единицы перевода) от которых невозможно оттолкнуться. Нет словарных соответствий и нет контекстуального значения. Но необходимо понять, в каких случаях мы стремимся перевыразить словами далекими от подлинника.

Переосмысление

Один из самых трудных приемов. Наиболее широко используется во фразеологии. Фразеология отражает специфику живого англ. яз.

  • Help yourself, please.

Угощайтесь.

  • Mutual admiration society.

Кукушка хвалит петуха.

Можно выделить 2 стадии

  1. Уяснить каким способом (посредством истолкования, описательно)

Найти ПЯ, образное соответствие, чтобы уяснить

Для этого используются

- эквивалент

- аналог

- калькирование

- описательный перевод

  1. Образное соответствие

Соблюдение 3 правил

- дословно переводить все, что известно

- не использовать нац. Окраску

- не использовать нац. Реалии

Целостное осмысление используется при переводе пословиц, поговорок, фразеологизмов.

- Экспликация – описательный перевод

Лексико–грамматическая трансформация при кот. единица И.я. заменяется словосочетанием, эксплицирующим и значение, т.е. дающим более или менее полное объяснение или определение этого значения на П.я.

Conservationist – сторонник охраны окружающей среды

Whistlestop-speech – выступление кандидатов в ходе предвыборной агитационной поездки



- Адаптация – прием, который состоит в замене неизвестного известным, привычного – непривычным.

Другие типы лексических трансформаций, применяемых в процессе перевода с участием различных ИЯ и ПЯ, включают следующие переводческие приемы:

- переводческое транскрибирование и транслитерация;

- калькирование

Транскрипция и транслитерация - это способы перевода лексической единицы оригинала путем воссоздания ее формы с помощью букв ПЯ. При транскрипции воспроизводится звуковая форма иноязычного слова, а при транслитерации его графическая форма (буквенный состав).

Ведущим способом в современной переводческой практике является транскрипция с сохранением некоторых элементов транслитерации.

Поскольку фонетические и графические системы языков значительно отличаются друг от друга, передача формы слова ИЯ на языке перевода всегда несколько условна и приблизительна:

absurdist - абсурдист (автор произведения абсурда);

kleptoctacy - клептократия (воровская элита);

skateboarding - скейтбординг (катание на роликовой доске).

наиболее часто встречающиеся в англо-русских переводах элементы при транскрибировании транслитерации заключаются, в основном, в:

- транслитерации некоторых непроизносимых согласных и редуцированных гласных

Dorset - Дорсет; Campbell - Кэмпбелл,

- передаче двойных согласных между гласными и в конце слов после гласных:

boss - босс и

- сохранении некоторых особенностей орфографии слова:

Hercules missile - ракета "Геркулес";

deescalation - деэскалация;

Columbia - Колумбия.

Традиционные исключения касаются переводов имен исторических личностей и некоторых географических названий

Charles I - Карл I; William III - Вильгельм III; Edinborough – Эдинбург.

Калькирование - это способ перевода лексической единицы оригинала путем замены ее составных частей - морфем или слов (в случае устойчивых словосочетаний) - их лексическими соответствиями в ПЯ.

Сущность калькирования заключается в создании нового слова или устойчивого сочетания в ПЯ, копирующего структуру исходной лексической единицы.

superpower - сверхдержава;

mass culture - массовая культура;

green revolution - зеленая революция.

В ряде случаев использование приема калькирования сопровождается изменением порядка следования калькируемых элементов:

land-based missile - ракета наземного базирования;

Нередко в процессе перевода транскрипция и калькирование используются одновременно:

transnational - транснациональный; petrodollar - нефтедоллар; miniskirt - мини-юбка.

19



Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
214,03 Kb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов ответов (шпаргалок)

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6381
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее