41644 (630338), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Примечания: 1. Конечные гласные префиксов ad-, con-, in- перед следующим согласным ассимилируются:
cedo иду — accēdo (< ad+cēdo) подхожу pono кладу — impōno (< in+pōno) вкладываю pono кладу — compōno (< con+pōno) складываю
2. Если в слове гласный первого слога краткий, то в префиксальной форме, когда слог становится срединным, этот гласный редуцируется:
а) в срединном открытом слоге в ĭ: căpio беру— concĭpio (< con+căpio) собираю б) в срединном закрытом слоге в ĕ: conceptum (< con+căptum), супин от глагола concipio, concēpi, conceptum 3.
Примеры именной префиксации: a-, ab-
avus, i m дед — abăvus, i m прапрадед surdus, a, um глухой; бесчувственный — absurdus, a, um неблагозвучный, неприятный; нелепый, бессмысленный
con-
cor, cordis n сердце — concordia, ae f согласие termĭnus, i m предел, граница — contermĭnus, a, um сопредельный, смежный, пограничный
dis-
cor, cordis n сердце — discordia, ae f раздор sonus, i m звук — dissŏnus, a, um несозвучный, неблагозвучный
pro-
avus, i m дед — proăvus, i m предок
prae-**
judicium, ii n суд; суждение — praejudicium, ii n предварительное решение, суждение; предосуждение matūrus, a, um спелый; зрелый — praematūrus, a, um преждевременный
in- в качестве именного префикса имеет отрицательное значение
amicus, i m друг — inimīcus, i m недруг justus, a, um справедливый — injustus, a, um несправедливый
** Prae- и per- в роли префикса прилагательного усиливают качество предмета: clarus,a,um светлый, знаменитый — praeclārus,a,um очень светлый, весьма знаменитый; multus,a,um многочисленный— permultus,a,um весьма многочисленный Латинские префиксы в большинстве случаев имеют очень четкое значение, почти не допускающее полисемии (многозначности). Этим объясняется широкое употребление префиксов для образования новых слов в латинском языке. Латинские префиксы нередко используются в современных языках при создании научной и технической терминологии. Например: репродуктор, конференция, корреляция, ретрансляция и т.п.
Глаголы сложные с esse
От глагола sum, fui, —, esse быть с помощью префиксов образуется ряд очень употребительных производных глаголов:
absum, afui, —, abesse отсутствовать; отстоять adsum, affui, —, adesse присутствовать; помогать desum, defui, —, deesse недоставать, не хватать intersum, interfui, —, interesse (+dat.) находиться среди чего-л., учавствовать в чем-л. obsum, obfui, —, obesse (+dat.) вредить praesum, praefui, —, praeesse (+dat.) быть впереди, стоять во главе кого-л., чего-л. prosum, profui, —, prodesse помогать, быть полезным supersum, superfui, —, superesse быть, оставаться в живых, в целости
Глаголы сложные с esse спрягаются как простой глагол esse. Ударение ставится по общим правилам латинского языка и потому может падать и на префикс.
Образцы спряжения глаголов, сложных с esse Praesens indicativi absum, afui, —, abesse отсутствовать
Лицо | Singularis | Pluralis |
1. | ab-sum я отсутствую | ab-sŭmus мы отсутствуем |
2. | ab-es ты отсутствуешь | ab-estis вы отсутствуете |
3. | ab-est он отсутствует | ab-sunt они отсутствуют |
prosum, profui, —, prodesse помогать
Лицо | Singularis | Pluralis |
1. | pro-sum я помогаю | pro-sŭmus мы помогаем |
2. | prod-es ты помогаешь | prod-estis вы помогаете |
3. | prod-est он помогает | pro-sunt они помогают |
Префикс pro- сохраняется перед формами глагола esse, начинающимися с согласного, и принимает вид prod- перед формами, начинающимися с гласного.
Спряжение глагола posse
Глагол possum, potui, —, posse мочь в praes. ind. есть результат сложения форм глагола esse с корнем прилагательного pot-is могущественный (pot-sum > possum). Перед формами глагола esse, начинающимися с s- (sum, sumus, sunt), первая часть сложения в результате ассимиляции давала pos-, перед формами же, начинающимися на e- (es, est, estis), первая часть сложения оставалась без изменения: pot-.
Лицо | Singularis | Pluralis |
1. | pos-sum я могу | pos-sŭmus мы можем |
2. | pot-es ты можешь | pot-estis вы можете |
3. | pot-est он может | pos-sunt они могут |
Лексический минимум
absum, afui, —, abesse отсутствовать adsum, affui, —, adesse присутствовать; помогать amīcus, i m друг clarus,a,um ясный, светлый; знаменитый discipŭlus, i m ученик forum, i n площадь; рынок latus,a,um широкий liber, bri m книга magister, tri m учитель monstro 1 показывать niger,nigra,nigrum черный oppĭdum, i n город optĭme очень хорошо, прекрасно possum, potui, —, posse мочь, быть в состоянии primus,a,um первый publĭcus,a,um общественный pulcher,chra,chrum красивый, прекрасный respondeo, ndi, nsum 2 отвечать salūto 1 приветствовать salve! salvēte! здравствуй! здравствуйте! schola, ae f школа studium, ii n старание, усердие; занятие varius,a,um пестрый; разный, разнообразный, различный vester,vestra,vestrum ваш via, ae f дорога, улица video, vidi, visum 2 видеть
Praesens indicatīvi passīvi (настоящее время изъявительного наклонения пассивного залога)
Praesens indicatīvi passīvi глаголов четырех правильных спряжений образуется синтетически, подобно praes. ind. act., т.е. к основе инфекта присоединяются личные окончания пассивного залога по тем же правилам, что и в praes. ind. act.
Личные окончания пассивного залога
|
Следует только заметить, что: 1. 1-е лицо ед. числа praes. ind. act. всех спряжений образуется путем прибавления личного окончания непосредственно к форме 1-го лица praes. ind. act.: orno-r, doceo-r, tego-r, audio-r. В латинском языке страдательный залог очень распостранен. В русском языке он малоупотребителен и его обычно переводят описательно, формой 3-го лица мн. числа (т.е. в неопределенно-личном значении): orno-r меня украшают; doceo-r меня учат, обучают; tego-r меня покрывают; audio-r меня слушают, выслушивают. 2. Во 2-м лице ед. числа глаголов III спряжения в положении перед звуком r (перед окончанием -ris) сохранился древний тематический гласный -ĕ (у глаголов III спряжения на -io: ĭ > ĕ): teg-ĕ-ris, capĕ-ris.
|
|
|
Infinitīvus praesentis passīvi глаголов I, II, IV спряжений образуется присоединения к основе инфекта окончания -ri. Inf. praes. pass. правильных глаголов III спряжения и глаголов III спряжения на -io оканчивается на -i:
ornā-ri быть украшаемым, украшаться; docē-ri быть обучаемым, обучаться; teg-i быть покрываемым, покрываться; capi браться (кем-то); audī-ri быть слушаемым, Выслушиваться;
Латинские непереходные глаголы (verba intransitīva), в отличие от подобных глаголов в русском языке, могут иметь форму страдательного залога 3-го лица ед. числа, употребляемую в неопределенно-личном значении (в русском языке им соотв. 3-е лицо мн. числа), например, глаголы: pugno 1 сражаться и venio 1 приходить — непереходные, но от них можно образовать форму страдательного залога pugnātur сражаются и venītur приходят, имеющую неопределенно-личное значение.
Активная и пассивная конструкция
В предложении со сказуемым, выраженным переходным глаголом, возможны две конструкции: активная и пассивная. При употреблении активной конструкции сказуемое становится в действительном залоге и указывает на то, что действие совершается подлежащим и распространяется на прямое дополнение предложения:
Rivus hortum cingit. Ручей окружает сад. Discipŭlus librum legit. Ученик читает книгу. Librum lego. Я читаю книгу.
При употреблении пассивной конструкции сказуемое ставится в страдательном залоге и указывает на то, что подлежащее испытывает на себе действие косвенного дополнения. Если косвенное дополнение выражено именем неодушевленным, то оно ставится в аблативе, который называется ablativus instrumenti (аблатив орудия):
Hortus rivō cingĭtur. Ручей окружает сад (букв.: сад окружается ручьем)
Если косвенное дополнение выражено именем одушевленным (или местоимением), то оно ставится в аблативе с предлогом a (ab) и называется ablativus auctōris (аблатив действующего лица):
Liber a discipŭlō legĭtur. Ученик читает книгу (букв.: книга читается учеником). Liber a me legĭtur. Я читаю книгу (букв.: книга читается мною).
В русском языке не различаются падеж действующего лица и вещи в пассивной конструкции, и в том и в другом случае употребляется творительный падеж без предлога. В современных европейских языках (немецком, французском, английском), подобно латинскому языку, эти значения различаются. Так, для обозначения действующего предмета в англ. языке употребляется предлог with, в нем. — durch, во фр. — de. Для обозначения же действующего лица в англ. языке употребляется предлог by, в нем. — von, во фр. — par.
Accusatīvus duplex. nominatīvus duplex
При глаголах со значением: