114325 (617159), страница 6
Текст из файла (страница 6)
надежность и методы ее определения;
принципы интерпретации полученных характеристик, изоморфных измеренным параметрам.
Для языковых тестов, кроме того, важнейший методологический вопрос - методы опосредованных измерений речевой деятельности и выбор соответствующей шкалы (номинальной, ранговой, интервальной) и адекватных единиц измерения.
Рассмотрение всех этих вопросов, требующих многоаспектного анализа целого ряда математических, психологических, психолингвистических, лингвистических, педагогических и методических факторов, в одной статье, конечно же, невозможно. Ограничимся поэтому несколькими краткими замечаниями по вопросам валидности и надежности педагогических языковых тестов.
Для педагогических тестов наиболее важны содержательная, сопряженная и конструктивная валидность. Содержательная валидность этой группы тестов определяется использованием в них соответствующего языкового материала - лексических единиц, входящих в словарный минимум, и грамматического материала, предусмотренного действующей программой по иностранному языку.
Следует, однако, заметить, что для языковых тестов содержательная валидность имеет несколько меньшее значение, нежели для тестов по другим учебным предметам, в которых главный объект контроля - уровень усвоенных знаний. В этих случаях соответствие материала, отобранного для контроля знаний, всему изученному ранее,- необходимое условие эффективности контролирующей программы, ее посильности и доступности. В языковых тестах даже включение некоторого количества слов, не входящих в лексический минимум, однако относящихся к потенциальному словарю учащихся или же значение которых может быть установлено по контексту, существенно не снижает содержательную валидность. Если же речь идет о содержательной валидности текстовых основ тестов на понимание прочитанного, то, как показали исследования, текст может быть понят учащимися даже при 30% незнакомых слов [20].
3.2 Использование тестовой методики при обучении чтению текстов различных функциональных стилей в старших классах
В соответствии с теоретическими положениями, разработанными в последнее время в советской методике, следует обучать чтению как коммуникативному процессу, т.е. процессу извлечения содержащейся в тексте информации.
В процессе обучения принято различать три коммуникативных вида чтения - изучающее, ознакомительное и просмотровое - и соотносить их с соответствующими функциональными стилями. Художественный функциональный стиль, назначение которого состоит в оказании эмоционально-интеллектуального воздействия на читателя, предполагает изучающее чтение Общественно-политический стиль, свойственный в основном газетам, журналам и ставящий иное требование в отношении понимания, а именно быстрое получение актуальной информации о событиях в своей стране и за рубежом, позволяет пользоваться просмотровым чтением. Ознакомительное чтение гарантирует достаточную меру понимания текстов научно-популярного стиля.
Изменившиеся условия обучения требуют от учителя использования более эффективных приемов, которые позволили бы проверить сформированность у учащихся навыков чтения, т.е. способность достаточно полно и глубоко извлекать смысловую информацию из текста. Поиски таких способов привели исследователей к использованию тестов.
Специфика тестов заключается в следующем:
прежде всего, тесты помогают сосредоточиться на извлечении информации с нужной полнотой и глубиной; стимулируя интеллектуальную активность учащихся, тест требует минимального применения продуктивных форм;
тест - хороший инструмент адаптации, так как самый материал теста служит подкреплением; облегчая и убыстряя понимание, тест дает возможность предъявить большие требования к объему чтения. Поэтому, поработав с тестами в течение двух четвертей (старшие классы), уже в третьей четверти учащиеся смогут читать с приобретенной ими скоростью тексты без тестов. Все это дает право говорить о большом обучающем эффекте тестовой методики.
Для контроля понимания в процессе чтения целесообразно использовать как наиболее адекватные избирательные тесты множественного выбора в следующих разновидностях:
а) выбор правильного ответа на вопрос;
б) завершение начатого высказывания на основе предложенных тезисов;
в) расположение по порядку, группировка фактов;
г) перекрестный выбор, установление соответствий;
д) вычеркивание специально вставленных лишних слов;
е) заполнение пробелов специально пропущенными словами.
Важно, что функциональный стиль и связанный с ним вид чтения сказываются на количестве тестовых заданий; для изучающего чтения их требуется больше, чем для просмотрового и ознакомительного. Есть и качественное различие в тестах. Оно кроется в сущности предлагаемых альтернатив, характер которых должен видоизменяться в зависимости от функционального стиля и связанного с ним видам чтения.
Тесты для контроля понимания фрагментов художественных произведений, являющихся предметом для изучающего чтения, должны содержать альтернативы, касающиеся фактического содержания, стиля произведения, идейного замысла. При тестировании научно-популярных текстов, следует пользоваться альтернативами, направленными на выявление фактического содержания и основной идеи. Общественно-политические тексты, являющиеся предметом просмотрового чтения, предполагают тесты с альтернативами только обобщенного характера. Такова структура и содержание разработанных нами 23 тестов к действующим учебно-методическим комплектам по английскому языку для IX-X классов средней школы (авторы А.П. Старков, Р.Р. Диксон).
Использование тестовой методики предполагает обязательный
инструктаж учащихся, касающийся техники выполнения. Это в первую очередь относится к тем разновидностям тестовых заданий, с которыми учащиеся до сих пор не встречались.
Общие правила, которыми должны руководствоваться учащиеся, следующие:
Ответы на тестовые задания следует записывать на специально прилагаемом к тесту листке "Answer Sheet".
Перед тем как записать ответ, необходимо внимательно прочитать задание, обдумать предложенные к нему альтернативы и записать литер верного ответа к определенному заданию.
Ответ должен быть записан аккуратно, исправления не допускаются.
Следует проверить правильность своих ответов по ключу (который выдается сразу же после выполнения теста).
Что касается формулировки тестовых заданий, то некоторые из них приводятся на родном языке. При этом мы руководствуемся следующим принципом: тест - это средство выявления понимания и поэтому должно быть по возможности облегчено. Однако стереотипные клише, часто повторяющиеся задания и альтернативы, состоящие из активного словаря, даются на иностранном языке [3, с.89-90].
Как распределяется работа с тестами между классной и домашней работой? Здесь не может быть жестких рекомендаций. Однако ясно, что большие по объему тексты (научно-популярные и художественные) следует давать на дом, а в классе лишь проверять понимание. Небольшие заметки общественно-политического характера, небольшие тексты и фрагменты научно-популярного и художественного характера могут быть прочитаны в классе.
В начале работы с тестами следует большое внимание уделять им в классе, чтобы приучить учащихся к технике выполнения; затем удельный вес работы с тестами будет перенесен на домашнюю работу.
Важным соображением при работе над тестом является развитие и поддержание мотивации учащихся. Для этой цели служит оценка их деятельности, которая может быть проведена на основе специально разработанной шкалы оценок с учетом сложности заданий. В результате старшеклассники могут наглядно убедиться в собственном прогрессе.
Выполнение тестового задания множественного выбора на контроль понимания фактического содержания текста оценивается в 1 балл.
Выполнение задания, направленного на стиль или определение обобщенной идеи произведения (имплицитная информация), оценивается в 2 балла.
В тестах на заполнение пропущенных слов (close procedure) каждое правильно восстановленное слово оценивается в 0,5 балла.
В тестах на расстановку пунктов плана каждый пункт плана, правильно поставленный на свое место, оценивается по 0,5 балла.
В тесте на соотнесение (matching type) каждое правильно соотнесенное задание также оценивается в 0,5 балла, если оно контролирует понимание эксплицитной информации; понимание же имплицитной информации оценивается в 1 балл.
Итак, подсчитаем общее количество баллов, по которому должно оцениваться выполнение учащимися теста к тексту "One Friday Morning". Всего тестовых заданий к тексту - 8. Из них задания 1-3 направлены на выявление эксплицитной информации. Поэтому правильное выполнение каждого из них в сумме составит 3 балла. Правильное выполнение задания 5 на расстановку пунктов плана (их 6) оценивается в 3 балла. Задания 4, 6, 8 направлены на выявление подтекстовой информации. Поэтому верное выполнение их будет оцениваться в 2 балла каждое (всего 6 баллов), а задание 7 - в 2 балла. Итого общее количество баллов для оценки выполнения данного теста - 14 баллов.
Общая оценка за выполнение теста выводится следующим образом:
5 - свыше 90% выполненных заданий;
4 - от 70 до 90% выполненных заданий;
3 - от 50 до 70%;
2 - менее 50%.
В зависимости от характера теста могут быть поставлены разнообразные задачи, от которых зависит полнота и глубина извлечения информации.
3.3 Аудирование как средство для развития самоконтроля
Владение иностранным языком было бы принципиально невозможным, если бы в процессе речевой коммуникации не функционировало такое явление, как самоконтроль. Однако развитой способности осуществлять самоконтроль деятельности общения на иностранном языке человек априорно не получает. Поэтому при обучении различным подвидам и разновидностям речевой деятельности самоконтролю данной деятельности, его формированию и совершенствованию должно уделяться специальное внимание. В этой связи представляется целесообразным рассмотреть возможности и ряд особенностей развития самоконтроля с помощью аудирования как средства обучения. Проведенный нами анализ характера функционирования различных проявлений речевой деятельности позволил установить, что они сами по себе не являются ни средством контроля, ни средством самоконтроля. Однако при соответствующей целевой установке их правомерно рассматривать в качестве возможного средства для организации, осуществления и совершенствования контроля и самоконтроля.
Развитие самоконтроля целесообразно связывать с планомерным характером учебно-воспитательного процесса, акцентируя внимание на том, что возможность для формирования и совершенствования самоконтроля заложена именно в педагогическом процессе, в частности в учебных действиях учащихся. И.А. Зимняя, И.И. Китросская, К.А. Мичурина считают, что формирование самоконтроля у учащихся обеспечивают два фактора: контролирующие действия учителя и развитие у учащихся собственной внутренней программы действий.
Развивая у учащихся собственную внутреннюю программу действий, необходимо опираться на уже имеющийся у ученика уровень самоконтроля, т.е. уровень, сформированный ранее, в процессе овладения:
а) речевой деятельностью на родном языке;
б) другими видами деятельности. Следует также иметь в виду, что формирование самоконтроля нередко оказывается подверженным неосознаваемым человеком влияниям. Поэтому представляется важным, познавая сущность различных проявлений саморегуляции, устанавливать их взаимодействия, а затем сознательно применять для формирования и совершенствования самоконтроля пои обучении иностранным языкам.
Если доминирующее влияние на формирование самоконтроля у дошкольников оказывает игровая деятельность, то в период обучения в школе доминанта переходит на учебную деятельность. Формируя речевую деятельность учащихся на иностранном языке в двух планах - как учебную деятельность и как вид собственно коммуникативной деятельности, целесообразно использовать и возможности игровой деятельности, которая в период школьного обучения сохраняет "определенную значимость для школьников всех возрастов. Тогда вследствие взаимодействия различных видов деятельности - игровой, учебной и речевой - можно будет оказывать более эффективное воздействие и на формирование у обучаемых самоконтроля.
Самоконтролем, как известно, пронизаны «...все присущие человеку психические явления». Однако контроль и самоконтроль могут протекать на различных уровнях осознанности этих процессов. Сознание отнюдь не предполагает осознанность всех совершающихся в нем процессов». Кроме того, отмечая правомерность подхода, требующего рассмотрения самоконтроля с учетом охвата всех представителей самоорганизующихся систем, следует все же подчеркнуть, что у человека как биологически, психически и социально самой сложной из всех известных науке систем ряд явлений самоконтроля стоит минимум на один порядок выше, чем в любых других высокоорганизованных системах, которым присущи явления самоуправления, саморегуляции и самоконтроля.
Одна из особенностей самоконтроля у человека заключается в том, что он имеет две различные функциональные формы - произвольную и непроизвольную. Если устанавливать взаимоотношения понятий самоконтроль и деятельность, то самоконтроль, протекающий в произвольной форме, можно рассматривать как разновидность деятельности, т.е. как деятельность, выполняющую вспомогательную функцию. Самоконтроль же, протекающий непроизвольно, представляет собой лишь уровень функциональной подсистемы процессов, подчиненной актуализации данного варианта деятельности.
Непроизвольный самоконтроль связан с актуализируемой деятельностью как ее компонент и поэтому не может существовать изолированно от нее.
По завершении актуализации данной деятельности или ее фрагментов на смену непроизвольной форме самоконтроля может прийти произвольная. В этом случае произвольную форму самоконтроля, т.е. самоконтроль, произвольно управляемый сознанием, правомерно трактовать как деятельность контроля. При этом в качестве одной из организационно-методических форм деятельности контроля может выступать «взаимоконтроль». Таким образом, и в деятельности контроля, и в деятельности произвольного самоконтроля, как и в любом другом виде сознательно осуществляемой деятельности, правомерно отмечать наличие явлений непроизвольного самоконтроля.
Проследив взаимосвязи понятия самоконтроль с понятиями контроль и взаимоконтроль, поясним характер функционирования непроизвольного самоконтроля на примере аудирования.
Человек аудирует речь. Условно параллельно происходит и функционирование самоконтроля за деятельностью аудирования. Пока нет особых трудностей или преград для нормального протекания аудирования, функционирование непроизвольного самоконтроля обычно не вызывает к себе специального внимания аудитора, поскольку в этом случае «сигнал рассогласования» между эталонной и контролируемой составляющими равен нулю. Но вот человек на мгновение как бы остановился. Это может быть «остановка», например, в результате возникшего сомнения как по отношению к содержательно-смысловой стороне аудируемого высказывания, так и по отношению к форме выражения мысли. Сам факт «остановки» еще не указывает человеку: а) действительно ли он допустил какую-либо ошибку или неточность; б) какую именно ошибку или неточность он допустил. Однако возникший перерыв в речевой деятельности аудирования как основной, доминирующей деятельности субъекта означает, что сработал самоконтроль. Самоконтроль деятельности аудирования закончился здесь вместе с появлением конечного продукта процесса самоконтроля сигнала рассогласования, сигнала о необходимости прервать аудирование. Результатом аудирования является остановка аудирования, хотя слушание, слуховое восприятие при этом могут продолжаться на полусознательном, частично осознаваемом или даже на подсознательном уровне протекания процесса (при условии, что речь партнера по коммуникации продолжает звучать). На смену аудированию в качестве основного доминирующего подвида речевой деятельности приходит думанье.















