69860 (611691), страница 3
Текст из файла (страница 3)
В 1971 году ее пригласили выступить на театральном фестивале в Авиньоне. Когда она исполняла «Лебедя» (на открытой сцене), вдруг хлынул дождь. Зрители в единодушном порыве как раскрыли, так и закрыли свои зонтики, захваченные красотой гармоничного слияния танца и природной стихии. Одним из этих зрителей был Пьер Карден. По окончании концерта он был представлен Плисецкой, и с тех пор началась их дружба. Карден делал костюмы для ее балетов и неоднократно предоставлял сцену своего театра «Эспас Пьер Карден», расположенного на Елисейских полях, для ее выступлений и премьер. (Недаром Андрей Вознесенский написал, что она рифмуется с Елисейскими полями.) На этой сцене Карден всегда собирал мировых звезд – здесь выступали М. Казарес, М. Дитрих, Ж. Моро, Р. Тебальди, М.Л. Ростропович, П. Бортолуцци, Ж. Депардье и многие другие выдающиеся артисты и музыканты.
В 1960-е годы Плисецкая уже вполне официально считалась первой балериной Большого театра. У нее не было недостатка в спектаклях, и тем не менее росло чувство творческой неудовлетворенности. Хотелось танцевать не только классику, но и что-то новое, причем поставленное специально для нее. Побывав в конце 1966 года на спектаклях Национального балета Кубы, приезжавшего на гастроли в Москву, она загорелась идеей пригласить на постановку балета «Кармен», о котором давно мечтала, кубинского хореографа Альберто Алонсо. 20 апреля 1967 года на сцене Большого театра была впервые показана «Кармен-сюита». Балет был поставлен очень быстро, а транскрипцию оперы Ж. Бизе Щедрин сделал и вовсе в рекордные сроки – за двадцать дней. Великолепные метафорически-точные декорации к спектаклю, главную идею которого балетмейстер сформулировал емкой фразой «Вся жизнь Кармен – коррида», создал известный театральный художник, двоюродный брат Плисецкой Б.А. Мессерер, ныне главный художник МХАТа. В премьерный состав (и долгое время единственный) помимо Майи Плисецкой входили Н.Б. Фадеечев (Хозе), С.Н. Радченко (Тореро), Н.Д. Касаткина (Рок), А.А. Лавренюк (Коррехидор). Дирижировал Г.Н. Рождественский. Обескураженная новизной балета, публика отнеслась к премьере прохладно. Одним из немногих зрителей, безоговорочно принявших новый спектакль, был Д.Д. Шостакович, о чем он сообщил в Министерство культуры. Создатели «Кармен-сюиты», слишком непривычной, эротичной (очевидно, подразумевалось, что и политически не вполне благонадежной), нуждались в поддержке, поскольку сразу же попали в опалу. «Вы – предательница классического балета», – в ярости скажет Плисецкой министр культуры СССР Е.А. Фурцева. «Пояснения» к этому высказыванию можно найти в поэме А.А. Вознесенского «Портрет Плисецкой» (сб. «Витражных дел мастер». М., 1976):
В «Кармен» она впервые ступила на полную ступню. Не на цыпочках пуантов, а сильно, плотски, по человечьи. Хотя спектакль и не разрешили показать на «Экспо-67» в Канаде (в культурную программу выставки входили гастроли балетной труппы Большого театра), он все-таки запрещен не был. Раз от разу «Кармен» набирала успех и в конце концов стала выезжать и на гастроли. Самым дорогим для Плисецкой было признание испанской публики. «Когда испанцы мне крикнули “Оле!”, я поняла, что победила», – говорит она. Балет был экранизирован в кино (кинофильм «Балерина», 1969) и на телевидении (1978).
Плисецкая всегда считала, что литературное произведение поддается переводу на язык хореографии. Великая литература и была источником ее вдохновения, когда она создавала свой репертуар. В 1971 году, уже будучи автором музыки к кинофильму «Анна Каренина», в котором Майя Плисецкая блистательно дебютировала как драматическая актриса в роли княгини Бетси Тверской, Родион Щедрин пишет по роману Л.Н. Толстого балет. 10 июня 1972 года на сцене Большого театра состоялась его премьера. Плисецкая не только исполнила роль главной героини, но и впервые попробовала себя в качестве хореографа (вместе с ней над постановкой работали балетмейстеры Н.И. Рыженко и В.В. Смирнов-Голованов). В роли Вронского выступил М.Э. Лиепа, в роли Каренина – Н.Б. Фадеечев. Дирижировал Ю.И. Симонов. Художником-постановщиком этого спектакля был В.Я. Левенталь, с которым Плисецкая будет сотрудничать, работая и над своими балетами по произведениям А.П. Чехова. Имя Пьера Кардена, создавшего костюмы для Анны, в афише указать не разрешили. Да и сам балет, как и «Кармен», показавшийся чрезмерно эротичным, едва не был запрещен. После московской премьеры «Анна Каренина» Щедрина в хореографии Плисецкой ставилась в театрах Ташкента, Новосибирска, Вильнюса, Одессы и Свердловска. Плисецкая танцевала «Анну Каренину» в Литовском театре оперы и балета и на гастролях Одесского театра оперы и балета в Испании. В 1976 году этот балет был показан на гастролях Большого театра в Австралии. В 1988-м она выступила в нем с артистами Большого театра на фестивале музыки Щедрина в Бостоне [9, 82].
27 мая 1980 года на сцене Большого театра прошла премьера балета «Чайка» Р. Щедрина в постановке Майи Плисецкой (ассистент И.Д. Якобсон). Дирижировал А.Н. Лазарев. Плисецкая сыграла Нину Заречную и создала символический образ чайки. Чехова на балетной сцене (восприятие этого явления, естественно, было неоднозначным) приветствовали знатоки творчества писателя. Вот что, в частности, писала после премьеры Н.А. Крымова: «Роль Майи Плисецкой в этом спектакле на удивление разнообразно согласуется с мыслями пьесы, важными автору. Плисецкая-балетмейстер явно исповедует треплевское – «новые формы нужны», ломает традиционные балетные каноны, заменяет их сложной пластической пантомимой. Плисецкая-балерина в роли Нины Заречной выражает танцем только то, что «свободно льется из души». К танцу Плисецкой в «Чайке» можно с полным правом отнести слова о «жизни человеческого духа». «Чайка» с участием Плисецкой затем была поставлена в театре «Пергола» во Флоренции (1983) и в Муниципальном театре в Гетеборге (1985). С артистами Большого театра она показала ее на гастролях в Испании.
После гетеборгской премьеры «Чайки» один из шведских журналистов, интервьюировавших Плисецкую и Щедрина, поинтересовался, нет ли у них желания поставить балет по рассказу Чехова «Дама с собачкой». В тот момент они не были готовы ответить. Но по возвращении в Москву Щедрин решил, что «Дама с собачкой» – прекрасный сюжет для небольшого балета, и начал писать музыку. Хореографический текст Майя Плисецкая сочиняла в содружестве с Б.И. Мягковым. Премьера в Большом театре состоялась 20 ноября 1985 года, в день рождения Майи Плисецкой. Дирижировал А.Н. Лазарев. Плисецкая танцевала Анну Сергеевну, роль Гурова исполнил Б.Г. Ефимов. Кажется, еще больше, чем триумфальному успеху премьеры, По 13 В программу юбилейного вечера, состоявшегося в Большом театре 23 мая 1978 года, наряду со вторым актом «Лебединого озера» были включены и балеты «Айседора» и «Болеро». Публика буквально брала театр штурмом. Ажиотаж нагнетался еще и тем, что разрешения танцевать «чуждое советской морали» «Болеро» Плисецкой не давали. Она получила его только накануне. В 1976 году на гастролях в Австралии она уже исполняла этот балет вместе с танцовщиками Большого театра, выучившими «аккомпанемент» главной балеринской партии по просьбе австралийского импресарио, но разрешения у дирекции театра не спрашивала. Два года спустя ей это припомнили. Чтобы сломить сопротивление, Плисецкой пришлось добраться до самой правительственной верхушки.
В 1979 году в Париже на сцене Дворца конгрессов состоялась премьера балета «Леда» (на старинную японскую музыку), поставленного М. Бежаром для Майи Плисецкой и ведущего солиста его брюссельской труппы, великого танцовщика Хорхе Донна. С этого балета, в основу которого Бежар положил, переплетя их друг с другом, две старинные легенды – древнегреческую о лебеде и Леде и японскую о любви рыбака к некой вещей птице, в их совместном творчестве с Плисецкой и начались настоящие метаморфозы (персонажи спектакля, демонстрируя изменчивую суть натуры и любви, постоянно перевоплощались один в другого). Балет был показан во многих странах. Но станцевать «Леду» на родине Майе Плисецкой так и не удалось.
«Не будь “Федры” и других балетов Лифаря, не было бы ни Бежара, ни Ролана Пети. Впрочем, были бы, конечно, но совсем иные», – утверждает М. Плисецкая. В балете «Федра»Ж. Орика, впервые поставленном Сержем Лифарем в 1950 году, Майя Плисецкая танцевала с балетной труппой театра города Нанси (Франция) – в 1984 году в самом Нанси, в 85-м в Париже на сцене театра «Одеон» и в 86-м в Москве на сцене Театра оперетты. В 85-м она выступила в «Федре» с балетной труппой Римской оперы. Античная чистота и экспрессия линий ее танца в сочетании с подлинно трагической наполненностью исполнения заставляли театралов сожалеть о не воплощенных в балете древнегреческих трагедиях, в которых могла бы выступить Майя Плисецкая.
В 1983 году – неожиданный поворот судьбы: ей предложили стать художественным руководителем балета Римской оперы. Бывая в Риме наездами, она занимала этот пост в течение полутора лет. За это время осуществила постановку «Раймонды» для открытой сцены в Термах Каракаллы, показала на сцене Римской оперы свою «Айседору», организовала возобновление «Федры» и нескольких других балетов.
Откуда у меня такая страсть к Испании? Всему испанскому – фламенко, корриде, гребням, цветку в волосах, мантильям, монистам? Ничего определенного сказать не могу. Но какая-то тайная связь между нами есть.
Испанцы все доводят до крайности. И каждый момент жизни для истинного испанца – это восхождение к идеалу. Будь это любовь или свобода.
С конца 1987 по 1990-й Плисецкая преимущественно работала в Испании, возглавляя мадридскую балетную труппу Театро лирико насиональ «Ла сарсуэла». Для этой труппы она, в частности, поставила балет «Тщетная предосторожность» П. Гертеля, ввела в ее репертуар «Кармен-сюиту» и сама танцевала в этом балете. По инициативе Монтсеррат Кабалье приняла участие в постановке ранней оперы-балета Дж. Пуччини «Вилисы», показанного на фестивале искусств в Переладе. Впервые исполнила «Умирающего лебедя» под запись человеческого голоса – аккомпанемент для нее «напела» М. Кабалье. И выступила в главной партии балета «Мария Стюарт» (на музыку Э. де Диего), поставленного специально для нее художественным руководителем труппы фламенко Хосе Гранеро (1988). Впервые ступив на всю ступню в «Кармен-сюите», Плисецкая на сей раз танцевала и вовсе отказавшись от пуантов (ее героиня была обута в сандалии), и произошло это именно в Испании.
С Театро лирико насиональ Плисецкая объездила всю страну и неоднократно гастролировала за ее пределами. Классический балет не получил в Испании широкого распространения. Деятельность Плисецкой тем более была на виду, и она заслужила самое доброе расположение королевы Софии.
Эксперимент, противоположный тому, что проделал Х. Гранеро в «Марии Стюарт», совершил в своем балете «Арена для петушиного боя» аргентинский хореограф Хулио Лопес (премьера состоялась в 1990 году в Буэнос-Айресе на сцене театра «Колон»). В балете, проникнутом духом аргентинского танго (музыку к нему написал А. Пьяццолла), Майе Плисецкой – единственной из всех артисток, занятых в постановке, пришлось танцевать на пальцах [12, 64].
В 1990 году, находясь с Щедриным в Чикаго, где состоялась мировая премьера его нового сочинения, Плисецкая экспромтом исполнила с чикагской балетной труппой балет «By Django» (на музыку певца и гитариста Джанго Рейнхардта, звезды джаза 1930–1950-х годов), поставленный хореографом Гордоном Шмидтом. Ей давно хотелось станцевать что-нибудь на высоких каблуках и на джазовую музыку. Исполнилась и эта мечта.
4 января 1990 года Майя Плисецкая танцевала свой последний спектакль в Большом театре – «Чайку». Давние разногласия с художественным руководством балетной труппы привели к тому, что она ушла из Большого театра.
К 1991 году основные творческие и издательские интересы Родиона Щедрина сосредоточились в Мюнхене, и вскоре они с Майей Плисецкой обосновались в этом городе.
В 1992 году Плисецкая выступила инициатором создания нового балета, идею которого подсказал Пьер Карден. Премьера «Безумной из Шайо» на музыку Р. Щедрина (в основе либретто – одноименная пьеса известного французского драматурга Ж. Жироду) в постановке французского хореографа румынского происхождения Джиджи Качуляну и с участием артистов возглавляемого им Реннского хореографического центра состоялась на сцене театра «Эспас Пьер Карден» 5 декабря 1992 года. Центральный образ пьесы – «безумная» Орели, стареющая бывшая актриса – принадлежит к распространенному в мировой литературе типу одинокого эксцентричного чудака, мудрого сердцем и всеми принимаемого за сумасшедшего. (Сама Плисецкая аттестовала пьесу как одну из вариаций «сказки про Ивана-дурака, который оказался самым умным».) Роль, предоставляющая богатейшие возможности для актерской игры, не только ничего не утратила, будучи переведенной на язык балета, но и обрела дополнительную глубину и значительность. Необыкновенно выразительны были жесты и мимика Плисецкой. Она производила бы сильнейшее впечатление, даже не выходя за пределы пантомимы. Но она танцевала – и танцевала на пальцах. В Париже балет прошел 17 раз. В начале 1993 года был показан в Японии. А 1 и 2 апреля 1993 года – на родной сцене партнеров Плисецкой в этом спектакле, в Ренне (город в исторической провинции Франции Бретань). Таким образом, и 50-летие творческой деятельности – случай в балете беспрецедентный – Плисецкая тоже отметила премьерой. На память о реннских выступлениях мэр города вручил ей медаль, на которой было выгравировано «Майе Плисецкой» [11, 32].
1.2 Творческая деятельность и пятидесятилетний рубеж
Творческая деятельность преодолела и 50-летний рубеж. В Москве столь знаменательный для Большого театра юбилей был отмечен с полугодовым опозданием – 10 октября 1993 года. Репетиции юбилейного вечера пришлись на пик противостояния парламента и президента страны Б.Н. Ельцина. Штурм Останкино и Белого дома Майя Плисецкая наблюдала сидя у экрана телевизора в своей московской квартире.
А по дороге в Большой театр обозревала баррикады. Юбилейный вечер стал для нее не только собственным торжеством, но и праздником в честь счастливого исхода этих страшных событий. Словно по ее заказу, в день концерта комендантский час был сдвинут с 23 часов на полночь. Приглашенные принять участие в гала-концерте солисты «Гранд-опера» в Москву приехать побоялись. Зато приехали испанцы и труппа Дж. Качуляну. Майя Плисецкая танцевала «Умирающего лебедя» (на сей раз соло на виолончели исполнял их с Щедриным давний друг Мстислав Ростропович), «Айседору», а в качестве главного сюрприза публика получила московскую премьеру балета «Безумная из Шайо».
Чрезвычайно насыщенным был для Плисецкой 1994 год. В 94-м она стала президентом только что основанной Г.Л. Тарандой труппы «Имперский русский балет». С этим коллективом Плисецкая повторила гастрольные маршруты, проложенные в молодые годы: объездила многие города России и ближнего зарубежья, неизменно попадая в центр внимания властей всех рангов и встречая самый горячий прием у публики. А также принимала участие в гала-концертах, которые Гедиминас Таранда организовывал в ее честь в разных странах мира. Довелось выступить и там, где ранее еще не приходилось, – в Уругвае, например. (С 1995 года Имперский русский балет начал свои регулярные выступления в финском городе Миккели. Плисецкая была постоянной участницей этих мини-фестивалей, во время которых неоднократно проходили и ее мастер-классы.)
В 1994 году московское издательство «Новости» выпустило в свет книгу «Я, Майя Плисецкая…». Она сразу стала бестселлером. Выдержала несколько изданий в России и была переведена на 11 языков: немецкий, французский, японский, чешский, польский, литовский, эстонский, сербский, сербско-хорватский, английский и финский. Во Франции она вышла в 1995 году в крупнейшем издательстве «Галлимар» (в переводе известного переводчика русской литературы Лили Дени). В США ее издал Йельский университет (в переводе Нины Буи). Презентация в Нью-Йорке состоялась в знаменитом ресторане «Русский самовар» через неделю после того, как в результате теракта исчезли с лица земли небоскребы Всемирного торгового центра. (В день, когда произошел теракт, – 11 сентября 2001 года Плисецкая и Щедрин как раз отправились в США. Самолет, на котором они летели, был посажен в Канаде, в Галифаксе, где им пришлось провести несколько дней.) Книга всюду имела очень хорошую прессу, но самых больших похвал удостоилась именно в Соединенных Штатах. Возникла даже идея сделать по ней художественный фильм – Плисецкая получила такое предложение от одного из голливудских продюсеров. В скором времени ее книга выйти в Китае.