112515 (591128), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Схема проекта «Пасха в Германии»
| Нарисовать и раскрасить пасхальные яйца. | Беседа о пасхе (где? когда празднуется? как?) | Работа с книгами, где есть информация о пасхе в разных странах. |
| Нарисовать главные атрибуты пасхи (корзинку с яйцами и пасхального зайчика) | Просмотр видеокассеты о пасхе в Германии. | Разучивание песенок, стишков. |
| Изготовление поздравительных открыток. | Рассматривание картинок, фотографий. | Подготовка выставки посвящённой пасхе в Германии (оформление стенда). |
| Изготовление альбома посвящённого пасхе (детские истории). | Основные задачи: 1. Развитие у детей коммуникативных способностей, творческой активности, желания участвовать в коллективной деятельности. 2. Расширение представлений о жизни сверстников в Германии, о праздниках и традициях. 3. Развитие умений работать с книгой, журналом, подбирать подходящие картинки и фотографии. 4. Развитие художественных способностей детей. | Отгадывание кроссворда, расшифровка ребусов и шарад. |
| Подбор картинок, фотографий для стенда. | Открытие выставки | Игры: – «Пасхальный заяц». – «Найди вещь» – «Самый ловкий» и т.д. |
Метод проектов – это способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы, которая должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом. Проект – идеальный сознательный процесс обучения и воспитания. Участники занимаются тем, что им ближе. Нет страха перед преподавателем, который теперь исполняет роль советчика, помощника. Здесь отрицается стандартный, авторитарный, подход к обучению. В проектном методе инициативность и творческий подход ценятся превыше всего. Работая над проектом, каждый ученик имеет возможность проявить собственную фантазию, активность и самостоятельность.
В процессе работы над проектом дети проявляли свои актёрские, коммуникативные способности, интерес и вовлечённость в работу по мере её выполнения. Проект приносил удовлетворение детям, видящим продукт своего собственного труда. В ходе выполнения проекта учащиеся были активны, проявляли творчество и не были пассивными исполнителями. Работая над проектом, каждый ученик, даже самый слабый, менее активный в психологическом плане, имел возможность проявить собственную фантазию, активность и самостоятельность. Таким образом, можно утверждать, что проектная работа придала процессу обучения и воспитания личностно-ориентированный и деятельностный характер, и в полной мере отвечала поставленным целям и задачам обучения.
Заключение: Очень важно в наше время, применять метод проекта, т. к. он обогащает и вносит разнообразие в процесс обучения и воспитания детей. Даёт возможность поэтапно распределить работу по приобщению детей к культуре другой страны. Метод проектов помогает чётко ставить цели и задачи предстоящей работы, помогает построить такую систему обучения, когда дети получают знания и овладевают умениями в процессе выполнения системы практических заданий.
Метод проекта должен строиться на педагогических принципах: самостоятельность, сотрудничество детей и взрослых, учёт возрастных и индивидуальных особенностей детей, деятельный подход, актуализация субъективной позиции ребёнка в педагогическом процессе, взаимосвязи педагогического процесса с окружающей средой.
Открывая детям мир разных цивилизаций, мы духовно обогащаем их. Чем больше национальных особенностей они увидят в другой культуре, тем неизбежнее обнаружат существование общечеловеческих, нравственных ценностей, присущих всем временам и народам.
2.3 Выявление результатов проведенной работы
-
провести диагностику по выявлению уровня знаний и интереса детей к немецкой культуре.
-
сравнить полученные результаты с данными констатирующего этапа с целью определения эффективности проделанной работы.
На этом этапе с целью определения уровня знаний детей о немецкой культуре с детьми проводилась та же диагностика, что и на констатирующем этапе, которая включала следующие вопросы:
-
Ребята, как называется наша страна? А столица России?
-
А какие другие страны вы знаете? Какие иностранные языки есть в мире?
-
Знаете ли вы, в каких странах люди говорят на немецком языке?
-
Какие города Германии вы знаете?
-
А знаете ли вы какие-нибудь достопримечательности Германии?
-
Каких немецких писателей вы знаете? А какие немецкие сказки вы читали?
-
Вы знаете какое-нибудь стихотворение на немецком языке?
-
Знаете ли вы немецкие песенки?
-
А вы любите праздники? Какие праздники вы знаете? А какие праздники отмечают в Германии?
-
Я думаю, вы любите играть. А может, вы знаете немецкие игры?
-
Какие немецкие слова вы знаете?
Опрос проводился как в экспериментальной группе, так и в контрольной.
Результаты опроса показали, что у детей (в большей степени экспериментальной группы) были сформированы определённые знания о Германии и её культуре. Ответы детей были более полными и развёрнутыми. На первый вопрос все дети ответили правильно и быстро. На 2 вопрос были такие ответы: Германия, Австрия, Швейцария, Америка, Англия, Япония, Китай, Франция; дети отметили немецкий, английский, французский и китайский. На 3 и 4 ответить смогли только дети экспериментальной группы – Германия, Австрия, Швейцария; Берлин, Кёльн, Бремен, Дрезден (назывались те города Германии, с которыми дети знакомились при работе над проектами). Пятый вопрос также не вызвал затруднение: Статуя бременских музыкантов, Бранденбургские ворота, замки, музеи, автомобили и т.д. Из немецких писателей дети назвали братьев Гримм, из немецких произведений – «Горшочек каши», «Уголёк, соломинка и боб», «Розочка и Беляночка», «Бременские музыканты», «Храбрый портняжка», «Семеро храбрецов». Некоторые дети рассказывали, о чём в них идёт речь, вспоминали мультфильмы. На 7 и 8 вопрос дети ответили положительно, вспомнили разученные песенки и стишки. На 9 вопрос дети также смогли ответить и перечислили следующие праздники: Новый год, Пасха, Рождество, Кёльнский карнавал, Масленица, 8 марта, 23 февраля, Сабантуй и др. На 10 вопрос мы получили положительные ответы: из немецких игр были перечислены: «Пасхальный заяц», «Найди вещь», «Весёлый сказочник», «Угадай кто я?», «Гордиев узел», «Официант с метлой». При ответе на 11 вопрос дети называли те немецкие слова и словосочетания, с которыми они ознакомились при работе над проектами.
Наблюдения за детьми показали, что изменился и характер интереса детей к немецкой культуре. Если на констатирующем этапе у детей экспериментальной группы интерес носил опосредованный характер, то на данном этапе почти все дети были ориентированы на приобретение знаний, т.е. интерес носил более осознанный характер, а не зависел только от внешних воздействий педагога. Кроме эмоциональной привлекательности у детей появилось понимание значимости знаний о культуре другой страны. Если на предыдущем этапе интерес не был дифференцированным, то в процессе бесед можно было увидеть, что дети проявляли разную степень заинтересованности к определенным темам, т.е. у детей появились предпочтения. Но в интересе детей контрольной группы не произошли какие-либо значимые изменения.
Следует отметить, что у детей был сформирован интерес к немецкой культуре, но для последующего его развития необходима дальнейшая работа с детьми по ознакомлению с зарубежной культурой.
Все ответы детей фиксировались в таблице, и за каждый правильный ответ детям присуждался 1 балл.
0–4 балла – низкий уровень
5–7 баллов – средний уровень
8–11 баллов – высокий уровень
Контрольная группа:
Табл. 2
| № Имя | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Кол-во прав. отв. | |
| Конс / Конт татир / рольн | |||||||||||||
| Никита Е. | + | + | - | - | - | - | - | - | + | - | - | 6 | 3 |
| Ксюша | + | + | - | - | - | - | - | - | + | - | - | 5 | 3 |
| Катя | + | + | - | - | - | - | - | - | + | - | - | 5 | 3 |
| Павлик | + | + | - | - | + | - | - | - | + | + | - | 4 | 5 |
| Алсу | + | + | - | - | - | - | - | - | + | - | - | 6 | 3 |
| Наташа | + | + | - | - | - | - | - | - | + | - | - | 6 | 3 |
| Дима П. | + | + | - | - | + | - | - | - | + | + | - | 6 | 5 |
| Дима С. | + | + | - | - | + | - | - | - | + | + | - | 4 | 5 |
| Маша | + | + | - | - | - | - | - | - | + | - | - | 4 | 3 |
| Альбина | + | + | - | - | - | - | - | - | + | - | - | 5 | 3 |
Экспериментальная группа:
Табл. 3
| № Имя | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Кол-во прав. отв. | |
| Даша | + | + | - | + | + | + | + | + | + | + | + | 4 | 10 |
| Настя | + | + | + | + | + | + | - | - | + | - | - | 4 | 7 |
| Илья | + | + | + | + | - | + | - | - | + | + | - | 4 | 7 |
| Влад | + | + | + | + | - | + | + | + | + | + | - | 6 | 9 |
| Антон | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | 6 | 11 |
| Игорь | + | + | - | + | + | + | - | + | + | - | - | 6 | 7 |
| Денис | + | + | - | + | + | + | - | - | + | + | + | 5 | 8 |
| Лиза | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | 5 | 11 |
| Никита Б. | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | 5 | 11 |
| Лера | + | + | + | + | - | + | - | - | + | - | - | 5 | 6 |
Спад, который наблюдается в таблице №2, произошёл из-за того, что некоторые вопросы в анкете для детей были изменены (уточнены и конкретизированы) на данном этапе. Но знания детей из контрольной группы практически не изменились, остались на прежнем уровне. Показатели контрольной группы: низкий уровень – 7 человек, средний уровень – 3 человека.















