42271 (588193), страница 9
Текст из файла (страница 9)
- N. + Num.: Generation 9-11; corridor five.
- Adj. +Adj. +N: extended financial families; passive millimeter-wave machine; multiplayer solar cells; physical charter school; radiological dispersal device; roadside explosive device; social networking fatigue; sustainable military posture.
- N. + Conj. + N.: clicks and bricks; clicks and mortar; shock and awe;
- N. + N. + N.: carreer-change opportunity; celebrity worship syndrome; clergy sex abuse; club-sandwich generation; drive-thru baby delivery; gay pride parade; heat island effect; Hip Hop generation; horce race journalism; jump start program; office park dad; security certificate program; set-top box; suicide car bomb; suicide car bomber.
- N. + Adj. + N.: gay civil union; passenger profiling system.
Інші фразеологічні інновації даного типу представлені лише одиничними прикладами, тому не є продуктивними (blue hot; good-for-you bacteria; just-in-time lifestyle; pick and showel company; sneak-and-peak search; consumer-to-business-to consumer; cost-of-doing business).
Слід зазначити, що стрижневою одиницею у даному типі фразеологічних інновацій є іменник, який, як правило, займає друге місце у бінарних типах. Перше місце у субстантивному типі фразеологічних інновацій посідає у більшості випадків прикметник або іменник, який виконую атрибутивну функцію по відношенню до стрижневого компонента фразеологічної одиниці.
Особливістю даного типу фразеологічних інновацій є те, що багато ФН створено шляхом словоскладання і телескопії [28, с. 210], наприклад: man-bling, mandals, manwash, mantastic. У цьому випадку важко говорити про те, чи вживаються вони як одне слово або як два.
2. Дієслівні фразеологічні інновації – такий тип фразеологічних інновацій, який у реченні функції присудка, частини складеного дієслівного модального присудка, підмета, означення або додатку. Стрижневим компонентом даного структурного типу фразеологічних інновацій є дієслово, яке звичайно займає перше місце у структурі словосполучення.
За результатами нашого дослідження нами було виявлено 20 структурних моделей дієслівних фразеологічних інновацій. Найбільш продуктивними є такі моделі:
-
V. + (Art./Pron.) + N.: to open the kimono; to ride herd; to jump the couch; to mucus troop; to black hole;
-
V. + Prep.: sex up; sex down; dump on;
-
V. + Adj.: to go plural;
-
V + Conj. + V.: name and shame; burn and return.
-
V. + (Art.) + N. + Prep. + Art./Pron. + N.: to hit the wood behind the arrow;
-
V. + Prep. + (Prep.) + Art. + N.: to come out of the closet;
-
V. + Pron. + Prep. + (Art.) + N.: to throw it over the wall;
-
V. + Art. + Adj. + N: to wave a dead chicken;
-
V. + Pron./Art. + N. + N.: to walk the cat back.
1. Going plural is a trendy way for successful middle-aged directors to downshift. Instead of doing one full-time executive job, pluralists take on several non-exec posts (дієслівна фразеологічна інновація у функції підмета, The Evening Standard, Oct. 26, 2001).
2. Being “blacked holed” is a growing problem for ISPs unfortunate enough to host aggressive spammers, Geller said. In such cases, ISPs black all e-mail bearing the ISP name after the @ sign shared by a notorious spammer, blocking the legitimate e-mails from the ISP (дієслівна фразеологічна інновація у функції підмета, Washington Internet Daily, Oct.12, 2001).
3. The former stateside National Guardsman who was sometimes M.I.A. jumped the shark by landing on that “Mission Accomplished” carrier (with Tom Cruise cockiness). Then, as president, he jumped the couch by pedaling through the guns of August the growing carnage and chaos in Iraq and Afghanistan (дієслівна фразеологічна інновація у функції присудка, The New York Times, Aug. 27, 2005).
4. A newspaper campaign to “name and shame” fugitive paedophiles was praised yesterday by the Deputy Prime Minister, John Prescott, and the Home Secretary, David Blunkett (дієслівна фразеологічна інновація у функції означення, Independent, Dec. 17, 2001).
5. ‘I’ll find it inconceivable that anybody could walk the cat back,’ lamented Mr. Petty (дієслівна фразеологічна інновація у функції частини складеного дієслівного присудка,The New York Times, February 19, 1994).
6. The forward-looking effort to spot trouble on the horizon has a counterpart in the backward-looking effort to figure out what went wrong after trouble has in fact arrived. Intelligence analysts, who often have to second-guess themselves after defections and other failures, have a phrase to describe this kind of diagnostic deconstruction: ‘walking back the cat’ (дієслівна фразеологічна інновація у функції означення, The Atlantic Monthly, Dec. 2001).
3. Ад’єктивні фразеологічні інновації – ще один тип фразеологічних неологізмів, стрижневу одиницю яких складають прикметники. Дана фразеологічна модель виконує у реченні функції означення або підмета. Згідно функціональної класифікації ад’єктивних ФО, яка запропонувала А.І. Алехіна, ця група є компаративною. Що стосується фразеологічних неологізмів, то вони є некомпаративними.
Наше дослідження дозволило виділити наступні структурні моделі ад’єктивних фразеологічних неологізмів:
- N + N/Nverbal: duvet days; thrill killing; celebrate advocacy;
- N.+ Adv. + Adv.: living apart together;
- Adj. + N: smart mob; strategic ambiguity; talking hairdo; transnational suburb; trophy tree;
- Adv. + Adj.:mentally challenged; severely gifted; vehicularly housed;
- Adv. + Adj. + N.: genetically modified organism;
- N. + Adj.: gender blind;
- Adj. + Prep.: hacked off;
- Adj. + Adj.: dark green, born-digital;
- Adj. + Prep. + Adj.: blue-on-blue; black on black;
- Adj. + Adj.: blue hot; business casual; “high low”, known unknowns; worried wealthy;
- N. + Prep. + (Art.) + N.: axis of evil; axis of weasels; consumer-to-consumer; crisis of credibility; field of juhad; mission from God; parent by stealth; return on talent; stores with doors; theatre of jihad; torture-by-proxy;
- Prep. + (Art.) + N.:
- Num. + N.: 13th generation; third place; third sector; third sex; third wardrobe;
- Interjection + N.: Hey Martha!
1.Some bariatric surgeons are fully scheduled 12 months in advance, and hundreds of doctors have jumped into the field (ад’єктивна фразеологічна інновація у функції підмета, The New York Times, Aug. 29, 2003).
2. The Bush budget proposal included $20 million for the Electronic Records Archives, the program through which the agency is trying to preserve digital records and make them accessible to future generations. Carlin, 60, says the preservation of born-digital records is his greatest challenge, and he hopes when he leaves the job people will conclude he addressed it effectively (ад’єктивна фразеологічна інновація у функції означення, The National Journal, June 23, 2001).
3. At times, in fact, you feel like you are watching cookie cutter action sequences with overcooked buddy-movie dialogue (ад’єктивна фразеологічна інновація у функції означення, Click2Houston.com, Nov. 5, 2003).
4. There have been a number of changes in the actor’s life. His widely publicized political advocacy – there was speculation he’d run for senator or governor, and he was active in several political causes – lies dormant. “I’ve totally lost interest in the whole celebrity advocacy nexus I was part of pretty vigorously for a few years”, he says (ад’єктивна фразеологічна інновація у функції означення, Newsday, Sept. 10, 2001).
5. Many businesses consider California a tough place to operate, too. The state is ranked fifth worst in a recent cost-of-doing-business survey (ад’єктивна фразеологічна інновація у функції означення, U.S. News & World Report, Oct. 20, 2003).
6. In the last two years, Merril Lynch & Co Inc. Has seen growing demand for financial parenting services that help with the problems some families face in dealing with sudden wealth. (ад’єктивна фразеологічна інновація у функції означення, St. Louis Post-Dispatch, Febr. 6, 2000).
2.3 Соціофункціональні класи нової фразеології
У рамках проведеного дослідження ми розподілили фразеологічні інновації за сферою використання, тобто виділили основні тематичні групи. Оскільки значення більшості фразеологічних інновацій є невмотивованими, тобто не виводиться із значень їх компонентів, то віднесення ФО до тієї чи іншої групи викликає суттєві складності. Так, одна і та сама ФІ може бути віднесення до кількох сфер використання одночасно.
Ми вважаємо за доцільне виділити наступні сфери використання:
-
Медичний клас. Дана сфера показує те, що медична наука розвивається та здійснює прогрес, виникають нові підходи та напрямки у лікуванні різних хвороб. Увага приділяється не ізольованому, а комплексному лікуванню. Актуальним у медицині на сьогоднішній день є пластична хірургія, лікування порушень пам’яті, проблеми із заплідненням, виношуванням та пологами жінки, порушення сну, позитивне ставлення по правильного харчування. Слід зауважити, що лікарі дуже занепокоєні розповсюдженням інфекційних хвороб та епідемій. Це говорить про те, що сучасна війна ведеться іншими способами, зокрема, розповсюдженням інфекційних хвороб, спричинення епідемій. Деякі одиниці, віднесені до медичної сфери, можуть належати одночасно до інших сфер, наприклад до соціальної або біологічної. Дану сфера можна розподілити на наступні підгрупи:
- косметологія: happy medicine; voice lift; scar management; cosmetic underclass;
- генетика: genetic underclass; gene therapy; genetic profile; microfluidic technology; bionic technology; one-drop rule; pharma food;
- підгрупа ФІ, пов’язана з пам’яттю: memory prosthesis; mental aerobics; mental fitness; mental gymnastics;
- захворювання: mentally challenged; face blindness; bird flu; chicken ebola; community spread;
- захворювання, пов’язані з проблемою ожиріння: fat gap; fat plague; globesity business; phantom fat;
- медичні напрямки у лікуванні хвороб: integrative medicine; narrative medicine; molecular farming; complementary medicine;
- зброя масового знищення: weapons-grade anthrax;
- бажання жінки мати дитини: baby hunger; woman terror; family balancing;
Інші ФІ не об’єднуються у тематичні групи, оскільки виражають різні поняття, пов’язані з медичною сферою, наприклад: hallway medicine; neural prosthetics; nursing informatics; orphan patient; partial-birth abortion; passive overeating; phage therapy; street nurse; sleep hygiene; social jet lag; sudden loss of wealth syndrome; sudden wealth syndrome; unattached patient; white coat effect; worried wealthy, cancer refugee; good-for-you bacteria; smallpox martyr.
-
Економічний клас. Дана сфера демонструє сучасні тенденції до розвитку економіки та бізнесу. Слід зауважити, що якщо раніше дихотомія понять “company” була представлена як “company” та “not company, то тепер з’являються протилежні поняття, такі як dotcom, online company. Тобто для того, щоб підкреслити реальне, а не віртуальне, підприємство, вводиться нове стале словосполучення, як наприклад offline company. Звичайно, назви підприємств можна віднести до фразеологічних інновацій, що пов’язані з Інтернетом та новітніми технологіями. ФІ, що виникли в економічній сфері, пов’язані з податками, економічним розвитком, прибутками компаній, покращенням економічного стану підприємства. ФІ «skill substitution» відбиває зникнення певної кількості посад та скорочення числа робочих місць внаслідок впровадження інформаційних технологій. Як ми бачимо, дана ФІ пов’язана з інформаційною сферою, але оскільки вона є важливим поняттям для економіки, то ми віднесли її до економічного класу. Даний клас можна розподілити на наступні підкласи:
- маркетинг посідає перше місце за кількістю ФІ: high low; permission marketing; proletarian drift; return on talent; revenge effect; to ride herd; secret shopper; serial entrepreneur; snob effect; soft skills; startup artist; salary scales; undercover marketing; viral marketing; wrap rage; zip code marketing; business-to-business-to-consumer; buyer blur; buzz marketing; competitive teardown; guerrilla marketing; fact-to-face sales; defensive pessimism. У даній сфері окремо можна виділити рекламну сферу: live commercial; headline risk; skyscraper ad; sonic branding; Christmas creep;
- ФІ, що позначають економічні професії (у більшості випадків відбувається метафоричне перенесення ознак об’єкта на людину, при якому ФІ набуває фразеологічного значення): retail anthropologist; marzipan layer; knowledge angel; lion food; strategic philanthropist; trading coach; vice investor; virtual manager; career coach; Davos Man;
- назви установ та підприємств: stovepipe organization; third sector; clicks and bricks, clicks and mortar; pick and shovel company; offline company; online company; orchestra model; silver industry; single-brand store;; stores with doors. Поява більшості ФІ пов’язана з необхідністю розмежувати існуючі поняття від тих, що виникли нещодавно під впливом інформаційних технологій.
- суто економічні терміни: lipstick effect; lipstick indicator; paid-time-off program; poverty effect; prosperity gap; reform dividend; war dividend; rat dance; soft benefits; sustainable growth; tipping point; toy problem; zero-friction capitalism; cost-of-doing business; economic jihad; energy crunch; mass customization;
- фінанси: hawala network; to open the kimono (v.); religion stock; trade rage; whisper number; fiscal hemorrhaging; herd investment;
- оподаткування: stealth tax; fat tax; stealth taxation;
Сфера нерухомості та послуг представлена одиничними прикладами (falling knife; financial parenting).
-
Військовий клас ФІ можна умовно підрозділити на наступні сфери:
- терористична сфера: dirty bomb; dirty nuke;car bomb; microwave bomb; postal terrorism; serial bombing; death blossom; war on terrorism; briefcase nuke. Характерною особливістю даної сфери є поява ФІ, що позначають терористичний акт із самогубством: genocide bomber; suicide attack; suicide belt; suicide truck; suicide car bomb; suicide driver; anthrax terrorist















