41662 (588110), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Ну, тогда закрой свое галимое хавало и катись сам обсуждать свои отстойные мобилы.
Суффиксальным способом образовано слово «хавальник», которое является однокоренным со словом «хавать», но перешло в разряд существительных при помощи суффикса - ник. Например:
В открытый от восхищения хавальник постоянно залетали мухи.
Отглагольным является также и сленгизм «хайло», который образовался от глагола «хаять» со значением «ругать». Например:
Закрой хайло, кишки простудишь!
Среди сленгизмов, сходных по действию с названым явлением, встречаются также и сложные сленговые слова, состоящие из двух корней, но имеющие значение «рот». Это такие сленгизмы, как «хлебоприёмник» (образовано от слов хлеб+принимать), и «хлеборезка» (образовано от основ хлеб+резать), которые соотносятся с функцией и действием рта принимать и пережевывать хлеб. Например:
Вот это хлебоприёмник! Как у Мика Джаггера!!!
Такую хлеборезку попробуй прокорми!
Производным по действию является также сленгизм «хлебало», образованный от глагола «хлебать» при помощи суффикса -л-. Например:
Чё хлебало раскрыл?
Многочисленными, как свидетельствует анализ, являются также сленгизмы, сходные по форме с определенным предметом. К этой группе относим, например, сленгизм «амбразура», который в словаре С. Ожегова получает такое толкование: «узкий оконный или дверной проем» [24, 61], а в современной сленговой лексике приобрело значение «рот». Сленгизм «бункер» в словаре имеет значение: «специально оборудованное вместилище для сыпучих и кусковых материалов» [24, 147] и, следовательно, на этой метафорической основе появляется сленгизм «бункер», имеющий значение «рот». Например:
Закрой амбразуру – гланды простудишь.
Ты, баклан, завали бункер!
Слово «варежка» также имеет сходство с обозначаемым предметом, но перейдя в разряд молодежных сленгизмов, оно приобрело совсем другое значение с более экспрессивной окраской. Например:
Закрой свою варежку!
Сленгизм «клюв» возник на основе некоторого сходства по форме и по функции со ртом или носом человека, поэтому данная лексема выступает в двух значениях. Например:
Щас получишь в клюв, дорогу домой забудешь!
- Заткни клюв, дура, — миролюбиво посоветовали в трубке.
Некоторые из сленговых слов являются производными по общности функции с называемым предметом. Так, например, сленгизм «фонтан» в значении «рот» имеет сходную функцию с самим предметом, то есть со способностью фонтана выливать воду и способностью рта издавать звуки. Например:
Не напрягайся, твой фонтан все равно струячит вхолостую!
Аналогично образован и сленгизм «калитка». По словарю С. Ожегова, «калитка - дверца в заборе, в воротах» [24, 357]. Сходную функцию имеет «калитка» в значении «рот», то есть способность рта открываться и закрываться. Например:
Калитку закрой, я тя еще ничего не спрашивал!
Такую функцию, как издавать звуки, имеет предмет «свисток», поэтому на основе исполняемой им функции возник сленгизм «свисток» в значении «губы, рот». Например:
Слышь, курица, свисток дома красить надо!
Не имеют мотивации, с нашей точки зрения, лишь сленгизмы «паяльник» и «чапельник». Они, вероятно, возникли в результате бурного воображения говорящего на основе сугубо индивидуальных ассоциативных признаков:
Закрой паяльник!
Ты б закрыл чапельник-то.
Также одной из самых многочисленных подгрупп сленгизмов со значением частей тела человека составляет синонимический ряд с доминантой «лицо». Нами было выявлено 14 лексем: витрина, вывеска, заточка, кваша, пачка, печенюшка, сковородник, табель, табло, торец, тырло, фейс, щебло. Большая часть слов с таким значением, как свидетельствует анализ, возникла в результате спонтанной эмоционально-окрашенной речи говорящих на основе индивидуальных ассоциаций, и поэтому не всегда ясной и прозрачной является их мотивация. Это, например, такие слова, как «заточка», «кваша», «табель», «тырло», «щебло». Например:
Смотри!!! Какая у Ящика заточка! Такое ощущение, что она с грузовиком недавно породнилась!
Чё сквасил квашу?
Ща в табель как задвину!
На, протри свое тырло!
И тут врывается в дверь дядька, с таким страшным щеблом!!!
Некоторое сходство по форме с обозначаемым предметом лежит в основе, например, таких сленгизмов, как «пачка» и «сковородник». Пачка – совокупность упакованных вместе несколько предметов и имеющая, как правило, плоскую поверхность. В результате переноса формы пачки на лицо человека возник данный сленгизм. Например:
Видел бы ты сейчас свою пачку!
Сленгизм «сковородник» возник на основе общности с круглой формой сковородки. Например:
Малец, ты где так сковородник расквасил?
Сходство в некоторой степени по форме и по месту расположения лежит в основе сленговых значений слов «витрина», «вывеска» и «табло». Такие предметы располагаются, как правило, на внешней стороне чего-либо и сообщают какую-либо информацию. Точно так же и лицо расположено на внешней части головы и собеседники в процессе коммуникации обращены лицом друг к другу. Например:
Это кто тебе так витрину покоцал?
Вчера Янеку добренько попортили вывеску!
Я вижу, ты так и норовишь в табло получить!
Сленговое слово «печенюшка» образовано при помощи суффикса -юшк-, который по значению является уменьшительно-ласкательным, но в данном случае приобретает унижительно-пренебрежительное значение. Например:
Чего печенюшка такая недоводьная?
Также следует выделиь сленговое слово «фейс», которое является заимствованным из английского языка (от англ. face – лицо). Например:
У меня был ужасно грустный фейс и слёзы на подбородке.
Таким образом, синонимические сленгизмы со значением «лицо» составляют наиболее многочисленную группу среди подгрупп с наименованием частей тела человека.
Рассмотрим лексико-семантическое поле с ядерным элементом «голова». Нами было выделено 12 номинаций: балабас, балбешник, башня, бестолковка, бубен, кумпол, локаторы, репа, тыква, хэд, чеколдушка, череп. Способы возникновения данных слов являются разнообразными, но наиболее часто такие сленговые слова возникают на основе сходства по расположению с определенным предметом, сходства по форме с каким-либо предметом. Так, например, слова «башня» и «кумпол» в значении «голова» возникли в результате общности расположения обозначаемого предмета как возвышенного сооружения. Например:
В попытках найти аргументацию, впрямь башню снесет!
Ну, а если утро с бодуна и дико болит кумпол?
Многие сленговые слова образованы на основе сходства по форме с каким-либо предметом. Например, сленгизм «бубен» в значении «голова» сходен по форме с музыкальным инструментом бубеном, то есть имеет круглую форму и издает определенные звуки. Например:
Не отвалишь — прилетит в бубен.
Аналогичное происхождение и у сленгизмов «репа» и «тыква». Лексемы возникли в результате метафорического переноса, по форме репа и тыква имеют круглую форму, как и голова. Например:
А в репу тебе не дать?
Ты че думаешь, тыкву причесал, и уже Бред Пит?!
Слово «локаторы» в русском языке имеет следующее значение: «Локаторы – устройство для локации – оптической, звуковой или по радио» [24, 187]. То есть – это устройство для принятия звуков или сигналов, поэтому на этой основе возник сленгизм «локаторы» со значением «уши». Например:
Чё локаторы развесил?
В основе сленгизма «череп» лежит метонимическое значение, то есть перенос признака по смежности. «Череп – кости, образующие твердую основу головы» [24, 306], поэтому и одноименный сленгизм образовался на основе смежности признака. Например:
Блин, как же у меня после вчерашнего череп болит!
В результате проведенного анализа лексико-семантического поля с ядерным компонентом «голова» нами было выделено также слово «бестолковка», которое образовано суффиксальным способом от прилагательного «бестолковый» при помощи суффикса –к-. Например:
Пошевели извилинами, которых и так почти нет в твоей бестолковке!
Также следует отметить, что одним из наиболее употребительных сленгизмов является слово «хэд», которое является заимствованным из английского языка (от англ. head – голова). Например:
Только вышел — сразу в хэд получил.
Из сленговых слов, не имеющих мотивации, следует выделить такие сленгизмы, как «балабас», «балбешник», «чеколдушка». Например:
На его балабас ни одна шапка не налезет!
Думай своим тупым балбешником!
Щас схватишь по чеколдушке, сразу одуплишься!
Таким образом, сленгизмы со значением «голова» представляют достаточно объемную группу в сленговой системе, что обусловлено их частым функционированием в речи современной молодежи. Большинство из сленгизмов данной группы являются результатом метафоризации на основе сходства предметов по форме и по функции.
Среди сленговых слов со значением «нос» нами было выделено 7 номинаций: клюв, носопырка, рубильник, румбель, тубильба, флюгер, хобот, шнобель. Большинство данных слов образовано на основе переноса формы обозначаемого предмета на часть тела человека, в частности нос. Например, появление сленгового слова «хобот» обусловлено сходством по форме с носом животного. Например:
Ты своим любопытным хоботом все дело испортишь!
Сходство по форме имеет сленгиз «рубильник». В словаре С. Ожегова «рубильник - простейший электрический выключатель с ручным приводом» [24, 153]. Значение сленгизма «рубильник» возникло на основе сходства по форме с самим предметом. Например:
Ничего себе рубильник! Буратино отдыхает!
На основе общности по функции с обозначаемым предметом образовался сленгизм «флюгер». В толковом словаре данное слово имеет следующее значение: «Флюгер – прибор для измерения направления и скорости ветра с вращающейся на вертикальном стержне пластинкой или с флажком» [24, 684]. В словаре данное слово является стилистически нейтральным, но перейдя в разряд сленговой лексики, оно приобрело экспрессивную окраску и разговорный стилистический оттенок:
Не суй свой флюгер куда не просят!
Среди сленговых слов со значением «нос» встречаются также сложные слова, образованные при помощи двух корней. Например, сленгизм «носопырка» образован от двух основ – существительного «нос» и глагола «пырять» сложносуффиксальным способом (при помощи интерфикса –о- и суффикса –к-):
Ты, блин, двинула мне по самой носопырке!
В ходе исследования нами были выявлены также заимствованные сленгизмы, среди которых, например, слово «румбель». Данное сленговое слово заимствовано из голландского языка, от слова «roerpen», которое в переводе означает «рукоятка от руля». Например:
Ему когда румбель расквасили, кровищи было немеренно!
Среди сленгизмов, возникновение которых можно мотивировать лишь выдумкой говорящего, были выделены такие слова, как «тубильба» и «шнобель». Например:
Что с твоей тубильбой?
Отойди по-хорошему, ато щас в шнобель схлопочешь!
Таким образом, синонимический ряд с доминантой «нос» составляет не очень большое количество в сленговой лексике. Большинство слов возникло как результат метафоризации на основе сходства по форме или функции с определенным предметом. Однако часть сленгизмов являются окказиональными и не имеют достаточной мотивации.
Синонимический ряд с доминирующим словом «руки» включает 8 номинаций: ветки, грабли, краб, культяпка, мослы, паганельки, пакши, шпакли. Анализ показал, что ряд слов в данной тематической группе образован на основе сходства по форме с обозначаемым предметом. Так, например, сленгизм «грабли» со значением «руки» имеет сходную форму с сельскохозяйственным орудием для сгребания чего-либо. Например:
Харэ грести бабло граблями!
В представлении современной молодежи руки также имеют некое сходство с ветками дерева. Например:
Куда ветки тянешь, урод?!
На основе сходства по форме с кистью руки возник и сленгизм «краб», что обусловило частое его употребление в речи молодежи. Например:
Ну ты молодчик, держи краба!
Большинство сленговых слов, как свидетельствует анализ, являются немотивированными по происхождению и обусловлены интенцией говорящего усилить эмоционально-экспрессивный компонент коннотации. Это, например, такие слова, как «культяпка», «мослы», «пакши», «шпакли». Например:
У тебя культяпки откуда растут?
Ты лучше, пацан, от Мартина шпакли убери, да?
Куда пакши свои суёшь?
И тут он стал мослами махать.















