72994 (574098), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Аллегорический метод препятствует разгулу самовыражения, набрасывает узду на страстную человеческую природу создателя басни; вместе с тем степень художественного обобщения, "умная острота" в басне достигается средствами искусства, полностью зависит от личного мастерства художника.
Также одним из примеров древнерусской притчи является "Повесть о белоризце" Кирилла Туровского (XII в).
В определенные культурные эпохи, в которых отличительной чертой литературы было тяготение к дидактике и аллегоризму, притча была центральным жанром в иерархии. Именно поэтому она была своеобразным эталоном, образцом. Именно жанр притчи избирает для себя епископ Кирилл Туровский. Полагают, что притчи, упоминаемые Кириллом Туровским, восходят к древним восточным версиям, которые, однако, Кирилл стилизует под евангельские притчи. Включение притчи сопровождается ее толкованием.
Значительную роль в толковании притчи играют цитаты и аллюзии из канонических библейских текстов, которые воспринимаются не как тексты, но как реальность, обращение к которой создает необходимое условие для правильного и однозначного восприятия притчи. Знания творящего и воспринимающего, достаточно близкие из-за общей сферы интересов, сближаются еще больше благодаря настойчивому возвращению творящего к текстам, хорошо знакомым воспринимающему. Слово в древнерусской литературе символично, его нужно трактовать, апеллируя к авторитету, которым является текст Библии.
Реальная жизнь как текст включается в "Повесть... ". Речь идет о монашестве, и эталоном служит служение Богу феодоса. игоумена печьрскаго. иже в киеве. понеже нелицемерьно мнишьствова. / възлюбивъ бога и братию свою. акы своя оуды. темь же и богъ / възлюби и и место. его ради прослави паче всехъ. иже манастырь в роуси. Исторические и библейские события для автора одинаково реальны; сосуществуя в тексте, они образуют единую картину мира.
Использование готового эталона не предполагало собственно авторского творчества, поэтому неотъемлемой составляющей древнерусских текстов являются интертексты, которые могут принимать вид прямых заимствований, цитирований прямых и скрытых, переработок тем и сюжетов, аллюзий, подражаний. Интертекстуальность является жанрообразующим фактором: интертекстом является как сама притча, так и цитаты и аллюзии, которые выступают неотъемлемой составляющей толкования притчи.
В сущности, любая сюжетная история, попадающая в отвечающий ее содержанию учительный контекст, становится для древнерусского читателя "притчей". Здесь необходимо только различать собственно притчу как целостную жанровую структуру, органически присущую средневековой литературе, и функцию "притчи" как функцию морализации - осуществленной, скорее, по типу басни. Притчу как таковую, как жанровую форму определяет, в частности, О.В. Творогов: "сюжетные компоненты притчи оказываются не более чем метафорами ее дидактической идеи". Таких законченных, полных с точки зрения жанровой формы притч в древнерусской литературе можно найти много. Но не меньше и сюжетных историй, выступающих в функции "притчи" во внешнем, обрамляющем повествовании или контексте. А функцию "притчи" определим как функцию раскрытия и иллюстрации морального положения, как функцию образного и сюжетного расширения учительного повествования, учительного контекста.
Одна древнерусская притча предлагает такой рецепт обретения телесного и душевного здоровья: "накопать корней послушания, нарвать листьев смирения, собрать чистоты душевной и плодов веры нелицемерной. Все это сварить в чаше терпения и просеять решетом боголюбия и развести слезами раскаяния и смешать ложкой покаяния. Потом закрыть крышкой милосердия, сварить на огне усердия, слить в сосуд целомудрия и остудить на камне смиренномудрия. Принимать по три ложки в сутки с раствором страха Божия и с полною надеждою ожидать исцеления".
Притчи всегда играли важную роль в истории человечества, и по сей день, они остаются для нас прекрасным и эффективным средством развития, обучения и общения.
Список литературы
-
Византия и Русь. М.: Наука, 1989.
-
Древнерусское искусство (художественная культура Новгорода). М.: Наука, 1968.
-
Древнерусская притча. - М.: Советская Россия, 1991.
-
Культура Древней Руси. М.: Наука, 1966.
-
Памятники литературы Древней Руси IX - XII вв. - М.: Художественная литература, 1989.
-
Словарь древнерусского, языка.10 т. - М.: Русский язык, 1989.