pot_r_o_112-001-95 (524249), страница 15
Текст из файла (страница 15)
6.4.35. При ремонте резервуаров следует применять механические приспособления для безопасного подъема листовой стали и других тяжестей. Эти механизмы должны быть снабжены надежными тормозными устройствами.
6.4.36. При появлении трещин в сварных швах или в основном металле корпуса резервуар должен быть немедленно опорожнен и поставлен на ремонт. Запрещается чеканка трещин или свищей в сварном шве резервуара, а также заваривание трещин в резервуарах, заполненных нефтепродуктом.
6.4.37. Передвижение по понтону из пенополиуретана для его осмотра или ремонта допускается только по трапам шириной не менее 650 мм и длиной не менее 2 м. Трапы должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм без металлических креплений.
Запрещается перемещение по понтону, когда он находится в плавучем состоянии.
6.5. Ремонт насосного оборудования
и технологических трубопроводов
6.5.1. На производство ремонтных работ с разгерметизацией оборудования оформляется наряд-допуск по форме Приложения 13.
Ответственные за подготовку к ремонту и выполнению ремонтных работ указываются в наряде-допуске.
6.5.2. Лицо, ответственное за выполнение ремонтных работ в насосной, обязано систематически наблюдать за их ходом и соблюдением мер безопасности.
6.5.3. Перед проведением работ по ремонту насосов работники должны пройти инструктаж и проверку знаний по охране труда, технике безопасности и методам оказания первой помощи.
6.5.4. Состав бригады и отметка о проведении инструктажа вносятся в наряд-допуск лицами, ответственными за проведение подготовительных и ремонтных работ.
6.5.5. Ремонт насосных агрегатов и трубопроводов во время их работы не допускается.
6.5.6. Для разбираемых деталей насосов должны быть подготовлены стеллажи.
6.5.7. Перед ремонтом насосов и их технологической обвязки электродвигатель должен быть отключен от сети выключателем и разъединителем, и приняты меры против их случайного включения.
На приводах пусковых устройств должны быть вывешены запрещающие знаки: "НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ!".
6.5.8. Установку снятых предохранителей, включение отключенных цепей и открытие задвижек при подаче воздуха, а также снятие на время работы на коммутационном аппарате плакатов "НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ!" и "НЕ ОТКРЫВАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ!" осуществляет оперативный (электротехнический) персонал или по его разрешению производитель работ.
Дистанционно включать или отключать коммутационный аппарат для апробирования разрешается электротехническому персоналу.
6.5.9. При остановке насосов в автоматизированных насосных в случае несрабатывания автоматики на всасывающем и нагнетательном трубопроводах следует немедленно закрыть задвижки.
6.5.10. При кратковременном ремонте насосов, не требующем вскрытия, следует выключить насос, отключить его от действующих трубопроводов задвижками, вывесить запрещающий плакат и принять меры против случайного открытия задвижек.
6.5.11. Насос, подлежащий разборке, должен быть остановлен, отсоединен от электродвигателя, отключен от трубопроводов задвижками и заглушками и полностью освобожден от нефтепродукта путем слива его в специальную емкость через сливной кран.
На электродвигателе должны быть вывешены запрещающие знаки: "НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ!" и другие необходимые.
6.5.12. Нефтепродукты, разлитые при вскрытии насоса, должны быть убраны, а место, залитое нефтепродуктами, засыпано песком или промыто водой из шланга.
6.5.13. Насосы для токсичных, горючих и легковоспламеняющихся жидкостей должны быть снабжены специальным инструментом и приспособлениями, обеспечивающими безопасность ведения ремонтных работ, связанных с разборкой и сборкой насосов.
6.5.14. При ремонте насосов в действующей насосной необходимо проводить контроль воздушной среды на содержание паров нефтепродуктов, согласно срокам, указанным в регламенте ремонтных работ. Если во время ремонта будет обнаружено превышение ПДК паров нефтепродуктов, работа должна быть прекращена, а работники выведены из опасной зоны.
6.5.15. Если при проведении ремонтных работ насосного оборудования и технологических трубопроводов необходимо проводить огневые работы, они проводятся после оформления акта по форме Приложения 15 и наряда-допуска по форме Приложения 13.
6.5.16. Электросварочные и газопламенные работы следует производить с учетом требований подраздела 6.2.
6.5.17. Включать в электросеть и отключать от нее сварочные агрегаты, а также ремонтировать их должен только электротехнический персонал.
На время прекращения работ необходимо обесточить сварочный агрегат, а при продолжительных перерывах смотать кабель и сложить в отведенное для этого место.
6.5.18. После окончания огневых работ место их проведения должно быть тщательно проверено и очищено от раскаленных частиц металла, окалины или тлеющих предметов, а при необходимости полито водой.
6.5.19. Ремонт технологических трубопроводов и арматуры, находящихся в колодцах, следует выполнять с учетом требований подраздела 6.1.
6.6. Ремонт сливоналивных устройств
6.6.1. На производство работ по ремонту сливо-наливных железнодорожных эстакад, сливоналивного оборудования, связанных с разгерметизацией технологического оборудования и возможностью выделения пожаро-взрывоопасных и вредных веществ, оформляется наряд-допуск по форме Приложения 13.
Проведение при ремонте огневых работ допускается только после оформления акта по форме Приложения 15 и наряда-допуска.
6.6.2. До начала огневых работ на сливоналивных сооружениях должно быть выполнено следующее:
удалены с эстакады железнодорожные цистерны;
очищены от остатков нефтепродуктов площадки сливоналивных сооружений, сливные желоба и лотки канализации:
сливоналивные устройства и трубопроводы отключены и освобождены от нефтепродуктов;
смотровые колодцы, гидравлические затворы канализации и нулевые резервуары, расположенные на расстоянии ближе 20 м от места проведения огневых работ, плотно закрыты крышками и засыпаны слоем песка;
переносные лотки и резиновые шланги, пропитанные нефтепродуктами, удалены с территории проведения работ на расстояние не менее 20 м.
6.6.3. Ремонтные работы с применением огневых работ допускается проводить на расстоянии не менее 100 м от места выполнения сливоналивных операций.
6.6.4. Не допускается проводить ремонтные работы технологического оборудования и цистерн на территории эстакады.
6.6.5. При необходимости проведения ремонтных работ в камерах задвижек и колодцах их необходимо провентилировать, содержащиеся в них нефтепродукты смыть в промышленную канализацию, а полы промыть водой.
Ремонтные (огневые) работы могут быть начаты только после отбора пробы воздуха для анализа и подтверждения содержания паров нефтепродуктов, безопасного для проведения соответствующих (ремонтных или с применением огня) работ.
6.7. Ремонт контрольно-измерительных приборов и автоматики
6.7.1. Ремонт контрольно-измерительных приборов (КИП) и средств автоматики должен производиться в соответствии с технической документацией на эти приборы и средства.
6.7.2. Ремонт и поверка КИП и средств автоматики производится непосредственно персоналом предприятий (нефтебаз) или специализированными организациями, с учетом требований Госстандарта Российской Федерации и технической документации предприятий-изготовителей.
6.7.3. Помещения для приборов контроля и автоматики должны иметь приток воздуха от вентиляционных систем для предотвращения попадания в помещения взрывоопасных паров и газов.
Воздух, подаваемый на приборы контроля и автоматики, должен быть осушен.
6.7.4. В цехах КИП необходимо предусматривать изолированное помещение для ремонта ртутных приборов.
6.7.5. Стены помещений КИП и средств автоматики, изолирующие их от смежных помещений зон B-I, В-Iа, должны быть газонепроницаемыми.
6.7.6. Не допускается устраивать ввод в помещение КИП импульсных линий, соединяющих оборудование и технологические трубопроводы для нефтепродуктов и их паров с приборами и аппаратурой, размещаемой в этих помещениях.
6.7.7. Вводы (выводы), проложенные в помещении КИП через наружные стены или через стены тамбуров и коридоров, должны содержаться в исправном состоянии в соответствии с требованиями ПУЭ. При устройстве вводов (выводов) импульсных трубок манометров, дифманометров и защитных труб с проводами в помещение КИП из смежных производственных помещений классов B-I, B-Ia, B-II в несгораемые стены должны быть заложены металлические плиты с вваренными в них отрезками труб для герметичного присоединения их к импульсным защитным трубам со стороны производственных помещений (на муфтах с обваркой) и со стороны помещений КИП.
6.7.8. Работы по монтажу, демонтажу и ремонту приборов КИП и автоматики необходимо производить после их отключения от технологических, импульсных линий и снятия напряжения.
6.7.9. КИП и приборы автоматики ремонтировать непосредственно в пожароопасных помещениях допускается только "холодным" способом, без применения пайки, сварки и других работ, связанных с применением огня и высоких температур.
6.7.10. Кабели, применяемые при ремонтных работах КИП и автоматики во взрывоопасных зонах любого класса открыто (на конструкциях, стенах, в каналах, тоннелях и т.п.), не должны иметь наружных покрытий из горючих материалов (джут, битум, хлопчатобумажная оплетка и т.п.).
6.7.11. Длину кабелей на напряжение выше 1 кВ, прокладываемых во взрывоопасных зонах любого класса, следует по возможности ограничивать.
6.7.12. При ремонтных работах во взрывоопасных зонах любого класса запрещается устанавливать соединительные и ответвительные кабельные муфты.
При прокладке кабелей во взрывоопасных зонах классов В-I и В-Iа следует, как правило, избегать устройства кабельных каналов. При необходимости устройства каналов они должны быть засыпаны песком.
6.7.13. Для тушения загораний в помещениях КИП и приборов автоматики следует предусматривать углекислотные и порошковые огнетушители в соответствии с нормами.
7. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ
7.1. К экстремальным условиям относятся явления, сопровождаемые предельными значениями (и значениями свыше их) температуры наружного воздуха и скорости ветра, разрядами атмосферного электричества, ливнями и т.п., при которых следует приостанавливать работы на открытом воздухе.
7.2. Швартовка судов к морским причалам для погрузки-выгрузки и бункеровки допускается при скорости прижимного ветра не более 7,4 м/с и отжимного - не более 10 м/с.
7.3. Сливоналивные операции на железнодорожных, автомобильных эстакадах, морских и речных причалах при грозе и скорости ветра 15 м/с и более не допускаются.
7.4. Погрузка-выгрузка нефтепродуктов в таре башенными, портальными кранами и перегрузочными мостами при скорости ветра 12,5 м/с и более не допускается.
Погрузка-выгрузка нефтепродуктов в таре с помощью всех остальных кранов не допускается при скорости ветра 15 м/с и более.
7.5. Производить отбор проб, измерять уровень нефтепродуктов в резервуарах, железнодорожных цистернах, а также выполнять другие работы на открытом воздухе на высоте при грозе и скорости ветра 12,5 м/с и более не допускается.
7.6. Предельные значения температуры наружного воздуха, скорости ветра в данном климатическом районе, при которых следует приостанавливать работы или организовывать перерывы в работе для обогрева, устанавливаются руководителем предприятия в соответствии с законодательством.
7.7. Безопасность строительных работ в особых метеоусловиях следует осуществлять в соответствии с требованиями СНиП III-4-80.
7.8. Производить работы на высоте (отбор проб, измерение уровня нефтепродукта ручным способом и др.) на резервуарах, железнодорожных цистернах, подмостях и других конструкциях при обледенении, тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, допускается при выполнении дополнительных мер безопасности (наличие наблюдающего-дублера, дополнительного освещения, применения предохранительных поясов, песка для устранения скольжения и других необходимых мер).
7.9. На нефтебазах и АЗС должен быть разработан план ликвидации возможных аварий, в котором, с учетом специфических условий, необходимо предусмотреть оперативные действия персонала по предотвращению аварий и ликвидации аварийных ситуаций, а в случае их возникновения - по локализации, исключению загораний и взрывов, максимальному снижению тяжести последствий и эвакуации людей, не занятых в ликвидации аварий.
Указанные планы согласовываются с объектовой комиссией по чрезвычайным ситуациям.
7.10. Несчастные случаи и аварии расследуются в порядке, предусмотренном действующими федеральными нормативными актами, определяющими организацию учета и расследования этих фактов.
7.11. Каждая авария, осложнение, отказ оборудования и управляющих систем подлежат расследованию специально созданной комиссией с составлением акта.














