ПЗ ПЕСТРЯКОВА (1235199), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Перед началом работы обеспечивается охранная зона в местах производства работ, проверяется внешний осмотр исправностей грузоподъемных механизмов, такелажного и другого погрузочно-разгрузочного инвентаря. Работа на неисправных механизмах и неисправным инвентарем запрещается.
Также заведующий контейнерной площадкой станции Михайло-Чесноковскаявыполняет проверку работников, осуществляющих работы, наличие соответствующих удостоверений и других документов на право производства этих работ. Следит за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки, перемещения грузов соответствовал требованиям безопасного производства работ.
Заведующий контейнерной площадкой отвечает за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, выполняет следующие требования:
-
Организует производство работ кранами в полном соответствии с Правилами, проектом производства работ, технологическими картами, нарядами-допусками.
-
Не допускает использования немаркированных, неисправных и не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары.
-
Указывает крановщикам и стропальщикам места, порядок и габариты складирования грузов.
-
Не допускает к обслуживанию кранов необученный и неаттестованный персонал.
-
Следит за выполнением крановщиками и стропальщиками требований производственных инструкций, инструктирует их по безопасным методам предстоящей работы на месте ее производства.
При авариях и несчастных случаях немедленно принимаются меры по оказанию пострадавшим медицинской помощи и оповещение в известность о случившемся руководство предприятия, а также обеспечить до прибытия представителей службы охраны труда сохранность обстановки на момент аварии, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
10.3 Обеспечение работников средствами индивидуальной защиты
Погрузочно-разгрузочные работы производятся в спецодежде и спецобуви с применением защитных и предохранительных средств.
Работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах на станции Михайло-Чесноковская и в зависимости от категории перерабатываемых грузов обеспечены:
-
спецодеждой, спецобувью и средствами защиты ног и рук;
-
защитными касками;
-
средствами защиты органов слуха (противошумные шлемы, противошумные наушники, вкладыши «Беруши», спецобувь на амортизирующей подошве);
-
предохранительными поясами;
-
сигнальными жилетами;
-
защитными дерматологическими средствами (пастами, мазями).
Выдача, хранение и пользование спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты производится в соответствии с [11].Рабочие при получении спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защитыпроинструктированы о порядке пользования этими средствами и ознакомлены с требованиями по уходу за ними.
К погрузочно-разгрузочным работам не допускаются рабочие в неисправной и загрязненной спецодежде и с неисправными средствами индивидуальной защиты.
Все средства индивидуальной защиты подвержены периодическим контрольным осмотрам и испытаниям в порядке и в сроки, которые установлены нормативно-технической документацией на эти средства.Стирка, химчистка, обезвреживание и другие виды санитарной обработки спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты производятся в порядке, установленном администрацией предприятия и органами санитарного надзора.
10.4 Организация безопасности работы контейнерной площадки и грузоподъемных механизмов на станции Михайло-Чесноковская
Контейнерная площадка станции Михайло-Чесноковская оснащена устройствами для механизированной погрузки и выгрузки, грузоподъемностью 20 тонн – КК-20/25, 12,5 тонн – КК-12,5/16 и 5 тонн – КК-5/12,5. Размеры площадки обеспечивают нормальный фронт работ для необходимого транспорта и оборудования механизации.
Подъездные пути к контейнерной площадке имеют твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии. Спуски и подъемы подъездных путей для автотранспорта в зимнее время очищаются от льда и посыпаются песком или шлаком. Ширина подъездных путей для автомобилей составляет не менее: 6,2 м при двухстороннем движении и 3,5 м при одностороннем.
В темное время суток площадка хорошо освещена: освещенность составляет 100 лк при использовании газоразрядных ламп и 50 лк — ламп накаливания.
Все механизмы и приспособления, находящиеся на контейнерной площадке станции, зарегистрированы в соответствии с [12] и состоят на учете в специальных журналах, которые хранятся у лиц, ответственных за их исправное состояние. Механизмы и приспособления снабжаются индивидуальным номером в органах Ростехнадзора, и под этим номером регистрируются в журнале учета грузоподъемных механизмов и грузозахватных приспособлений.
Грузоподъемные механизмы и грузозахватные приспособления снабжены необходимыми табличками и бирками с указанием инвентарного номера, допустимой грузоподъемности и даты очередного освидетельствования.
Механизмы и приспособления хранятся в сухих помещениях на стеллажах, настилах или на специальных крюках и хорошо смазаны.
Для проверки требований к установке крана далее произведем расчет его устойчивости на контейнерной площадке при воздействии на него ветра и других внешних факторов. Расчет приведен в следующем пункте раздела.
10.5 Расчет устойчивости козлового крана на контейнерной площадке станции Михайло-Чесноковская
Проверка устойчивости козлового крана, находящегося на контейнерной площадке станции Михайло-Чесноковская, на опрокидывание производится в нерабочем положении при действии ураганного ветра вдоль пути.
Расчет устойчивости относительно точки опрокидывания производится по формуле:
,(10.1)
где
− коэффициент собственной устойчивости, принимаемый равным 1.15;
− давление ветра на отдельные части конструкции крана, Н;
− вес портала, Н;
− вес тележки и грузового полиспаста, Н;
− вес противовеса на одной тележке, Н;
− плечи сил относительно точки опрокидывания 0 м.
Нам необходимо проверить устойчивость козлового крана, при воздействии на него ветра, динамическое давление которого составляет
Па (Н/м2); коэффициент учета изменения скоростного напора
; коэффициент заполнения для решетчатой конструкции крана составляет
.
Определение площади ригеля крана (F1∗) и площадь жесткой ноги (F2∗):
, м2; (10.2)
, м2, (10.3)
где
− площадь, ограниченная ригелем крана (
м2);
− площадь, ограниченная жесткой ногой крана (
м2).
Произведя расчет по формулам (6.1) и (6.2) получаем, что площадь ригеля крана составляет
м2, а площадь жесткой ноги
м2.
Давление ветра на ригель крана (W1) и жесткую ногу (W2) составляет соответственно:
, Н; (10.4)
, Н. (10.5)
Давление ветра на ригель составляет
Н, а давление ветра на жесткую ногу
Н.
Усилие при торможении крана, передвигающегося с грузом (T), составляет:
, Н, (10.6)
где
(
− вес крана (
Н);
−вес груза
(
Н).
Имея вес крана и вес груза, определим
, сложив эти значения, следовательно,
равняется
Н. Отсюда следует, что усилие при торможении крана будет равно
Н.
При действии ветровой нагрузки кран будет стремиться опрокинуться вокруг колеса.
Опрокидывающий момент от силы давления ветра на ригель составляет:
, Н∙м, (10.7)
где
− расстояние от рельса до центра тяжести ригеля (
м).
Поставив значения в формулу получим, что опрокидывающий момент от силы давления ветра на ригель
Н·м.
Опрокидывающий момент от силы давления на жесткую ногу составляет:
, Н·м, (10.8)
где
− расстояние от рельса до центра тяжести жесткой ноги (
м).
Поставив значения в формулу получим, что опрокидывающий момент от силы давления ветра на жесткую ногу
Н·м.
Опрокидывающий момент от инерционных сил, возникающих при торможении, полагая, что силы действуют по оси ригеля, составляет:
, Н·м. (10.9)
Поставив значения в формулу получим, что опрокидывающий момент от инерционных сил
Н·м.
Суммарный опрокидывающий момент определяется по формуле:
(10.10)
Подставляем уже рассчитанные значения в формулу и получаем суммарный опрокидывающий момент Mопр = 815642,1+ 143391,6 + 2748960 = 3707993,7 Н·м.
Определяется расчетный удерживающий момент:
, Н·м, (10.11)
где
− плечо момента, равное половине расстояния между колесами (
м).
Считаем расчетный удерживающий момент
Н·м.
Определяется коэффициент грузовой устойчивости:















