ВКР. Чекмарева В. И. 34Р (1227190), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Основной принцип японской кухни – «ичи-джю сан-сай», что означает рис, суп и три закуски. Всё в их еде гармонично, гарнир всегда дополняет основное блюдо, соусы используются исключительно для того, чтобы подчеркнуть вкус свежеприготовленного блюда, а не перебить его [8].
Тем самым, японская пища проста. Кулинар стремится, чтобы внешний вид и вкус кушанья как можно больше сохраняли первоначальные свойства продукта, чтобы рыба или овощи даже в приготовленном виде оставались самими собой. Именно поэтому японская пищевая культура считается полезной для здоровья не только внутри страны, но и заграницей.
Япония – одно из самых безопасных мест в мире. Промышленность, логистика, производство продуктов питания, розничная торговля, медицина – во всех этих областях японский взгляд на качество обеспечивает человеку безопасность и спокойствие благодаря непрестанному усовершенствованию технологий и услуг.
В Японии все направлено на безопасность: производители автомобилей и высокоскоростных поездов первостепенной задачей ставят безопасность передвижения и людей, находящихся внутри транспортных средств. Японская служба доставки является образцом безопасности. Японцы заботятся о вкусе и безопасности продуктов питания. Японское качество бытовой и любой другой электронной техники также отвечает всем нормам и правилам безопасности. Поэтому очень важно, чтобы каждый японец, выходя на улицу, чувствовал себя защищенным [53].
Соответственно, каждая особенность японского национального характера в той или иной мере влияет на его поведение во время путешествия. Основываясь на теоретических данных, представленных выше, актуально составить таблицу особенностей японцев в поездке [табл. 1.1]:
Таблица 1.1
Особенности национального характера японцев и их практическое влияние на поведение в путешествии
| Особенность характера | Значение | Влияние на поведение в путешествии |
| Коллективизм | Японцы любят коллективно работать, путешествовать, отдыхать, но коллектив для них не просто группа людей, а именно группа «своих». Они, как никто другой, придают большое значение причастности какой-либо социальной группе. | В групповой поездке японцы будут чувствовать ответственность друг за друга, уважать каждого члена группы, а также быть единым целым со всем коллективом. |
| Пищевая культура | Японцы фанатично относятся к здоровой пище. Главными принципами при приготовлении еды являются «свежепойманное и свежесорванное». | Во время путешествия предприятия или же способ питания должен быть отобран тщательным образом, исходя из тематики тура и вида туризма. |
| Отношение к природе | В Японии в больших городах, в которых передовые технологии берут верх над традиционным, осталось совсем мало мест, где японец может созидать и наслаждаться тишиной первозданной природы. Эта нация глубоко уважает природу как основу всего существующего. | Необходимо включать в программу тура для японцев природные объекты показа, а также знакомство с уникальными именно природными особенностями той или иной территории. |
Продолжение Таблицы 1.1
| Отношение к работе | Уважение японцев друг к другу напрямую зависит от иерархического положения, что играет первостепенную роль в организационной структуре предприятия, где работает японец. Иерархия вертикальная, соответственно, на самой верхней ступени находится начальник (в яп. языке даже есть специальная суффикс «сама» (очень уважительно) и «сан», который приставляется к имени человека «вышестоящего»), после него уже стоят просто работники (есть также специальный суффикс «кун» - приставляется к имени «нижестоящего»). | В путешествии для японца руководитель группы будет приравнен к начальнику на работе, что обеспечит беспрекословное уважение и следование за ним. |
| Вежливость, этикет | В японской культуре есть понятие культа поклонов и извинений. Японцы верны слову, чувство стыда за невыполненное обещание есть основная этическая норма их поведения. | Во время поездки японец проявит себя как желанный турист, благодаря своей воспитанности, а также, будет уважать нормы поведения и этикета, принятых в стране посещения. |
| Отношение к семье | Японцы чтут семейные традиции и уважение к старшим. | Если поездка предполагает «хоумстей» (проживание в семье), японцы проявят себя исключительно с положительной стороны. |
| Аккуратность, чистоплотность, любовь к порядку | У японцев все всегда находится на своих местах, они любят чистоту в своем доме, а также в окружающей их среде. | Данная особенность в поездке проявляется как способность следить за собой, поддерживать чистоту в месте пребывания. |
| Организованность | Японцы как никто могут организовать в себя в нужный для этого момент времени. Они собраны и готовы к работе. | Организованность – есть залог эффективно проведенного времени в поездке. Также сюда можно отнести пунктуальность, благодаря которой также путешествие пройдет продуктивно. |
Продолжение Таблицы 1.1
| Умение быть «ясащи» | Японское слово «ясащи» (яп. やさしい) не имеет прямого русского аналога. Можно перевести как легкий, нетрудный, мягкий, нежный, заботливый, внимательный. Также используется в значении «быть добрым к людям». Быть ясащи для японца – верх добродетели. | В поездке данную особенность можно определить как толерантность к тем моментам, которые могут показать японцу вызывающими и неприемлемыми. |
| Патриотизм | Японцы, независимо от того, где бы они ни находились, всегда будут помнить что они – японцы. Любовь к родине для них – высокое чувство, а их нация – самая чистая и неповторимая. | В поездке не стоит затрагивать тему патриотизма и Японии в целом, так как каждый японец может отреагировать на это по-разному. |
| Отношение к безопасности | Безопасность для японца превыше всего, особенно, когда он покидает свою родную страну. В Японии безопасность во всем. | Во время путешествия необходимо дать туристу уверенность в том, что все вокруг него БЕЗОПАСНО. |
| Отношение к комфорту | Японцы ценят комфорт во всем. Об этом говорит их стремление к новизне, которое выражается в постоянном внедрении инновационных и передовых технологий. | Данная особенность проявляется в выборе средства размещения, транспортных услуг во время путешествия. Комфорт и удобство – вот что предпочтет японец. |
| Любовь к искусству | Японская культура чрезвычайно богата и широка. Чего стоит только традиционный японский рекан, искусство бонсай, кабуки и т.п. | Японцы – большие любители музеев, театров, исторических достопримечательностей, уникального этнического искусства, мировых культурных центров. |
| Доброжелательность, улыбчивость | В Японии принят так называемый принцип уважительного дистанцирования. Это касается тактильных прикосновений и расстояния, на котором нужно находиться рядом с японцем, мало знакомому для него человеку. | Японцы – всегда желанные туристы благодаря своей воспитанности и доброжелательности. |
Окончание Таблицы 1.1
| Почитание традиций | Традиции и обычаи японцев – одни из самых уникальных в мире. Исходя из этого, японцы чтут свои традиции, и стараются сохранить их. | В путешествии данная особенность проявится как уважение чужих традиций и обычаев, также как и своих. Японец в гостях, поэтому необходимо почитать культуру и быт страны посещения. |
| Сдержанность | Сдержанность, в первую очередь, в выражении эмоций. | Японцы никогда не пожалуются сразу, если что-то им не понравилось в поездке, но буду критиковать по возвращении в свою страну. Также, данная особенность может повлиять на выбор вида туризма. То есть, те эмоции, которые японец не может и даже не имеет права выразить у себя дома в силу национальных особенностей и традиций, сможет выплеснуть наружу при занятии чем-либо во время поездки. |
| Дисциплинированность | Японцы все делают по правилам, законопослушны. | Все правила, установленные руководителем группы, либо принятые в стране посещения, будут исполняться японцами неукоснительно. |
Источник: исследования автора
У японцев есть ряд фундаментальных особенностей, которые напрямую могут повлиять на их поведение в путешествии. Важно учитывать их, чтобы поездка, которую совершил турист из Японии, осталась в его памяти надолго, а также, чтобы он почувствовал индивидуальный подход к себе.
Говоря о характере японцев, нужно понимать, что это – нация, в чем-то кардинально отличающаяся от любой другой, нация, имеющая свои весомые традиции и устои, нация, заслуживающая уважения.
Их поведение, обычаи, отношение к различным вещам и понятиям, глубокий и устоявшийся менталитет – всё это непосредственно влияет на потребности японцев как людей, живущих в своей стране, так и туристов, выезжающих заграницу. Тем самым, необходимо выделить японцев как особенный туристский сегмент.
Таким образом, еще в древности, позаимствовав у более развитого, на тот момент, государства письменность, религию и ремесла, Япония переправила их с помощью национальных традиций и сделала «своими». То же самое происходит и сегодня: перенимая самые передовые достижения мировой науки, Япония использует их со свойственным ей национальным рвением и тщательностью. Новаторство и консерватизм, заимствование самого передового и сохранение многовековых традиций — вот главные национальные особенности страны Восходящего солнца.
1.4 Особенности и потребности туристов из Японии
Для того, чтобы определить каковы туристские потребности японцев, необходимо разграничить понятия туристской особенности и туристской потребности.
Особенность – это отличительная черта, характерное свойство чего-либо. Тем самым, туристские особенности – это отличительные черты поведения туриста, принадлежащего к той или иной группе (нация, возрастная группа и т.п.).
Потребность же – это нужда в чем-либо. Тем самым, туристские потребности – это нужда в чем-либо во время путешествия.
Так же, потребности туристские можно определить как специфические потребности, по форме определяющие «охоту к перемене мест», тягу к путешествиям, познанию нового. По содержанию туристские потребности равны потребностям рекреационным [39].
Японские туристы отличаются от туристов любой другой страны в силу национальных особенностей. Путешествия считаются одной из давних японских традиций.
По отношению к иностранцу японцы могут вести себя так, как никогда не поступят с японцем. За границей они с легкостью сделают такое, чего не смогут позволить себе на родине. А все потому, что у них четко разграничены понятия «учи» (то, что внутри, – «свое») и «сото» (то, что вовне, – «чуждое»). Чтобы пользоваться уважением и заботой окружающих, иными словами, иметь достойный статус среди японцев, человек должен стать учи – «своим». Для японцев иностранцы – безусловно, сото, в подавляющем большинстве случаев [42].
Путешествие за границу, особенно на Запад – событие, исполненное для японца особого смысла. Они жадно хватаются за любую возможность. Ведь это шанс выскользнуть из сетей непрестанного общения и постоянного, бдительного внимания домашних и отправиться в страны с огромными оперными театрами, знаменитыми музеями и природными просторами, на которых легко дышится.
Большинство японцев, когда отправляются за границу, обязательно должны быть снабжены всем необходимым – в первую очередь всевозможными путеводителями, вырезками из журналов, где четко написано, что нужно есть, где остановиться и что смотреть. Японцы – народ дисциплинированный, любят инструкции.
Изучение маршрута поездки обычно завершается уже до отъезда, самое позднее в самолете. Это делается для того чтобы в месте пребывания не тратить время на чтение туристской литературы [23].
Почти всегда японцы предпочитают иметь под рукой то, к чему привыкли. Поэтому нередко, отправляясь в зарубежное путешествие, они берут, например, настоящий японский соевый соус, приправы и т. п. Любовь к экскурсиям и путешествиям, к познанию природы, знакомству с историей и памятниками старины прививается японцам с самого детства.
С одной стороны, японцев привлекает экзотика. Например, жителей центральных и южных районов Японии привлекает север Хонсю и Хоккайдо – снег. С другой стороны, японцы любят, когда на чужбине многое – «как дома», или так, как они хотели бы, так сказать, японская версия заграницы.
Японцы очень любознательны: они любят учиться, узнавать что-то новое, проводить время с толком. Путешествия – один из любимых видов проведения свободного времени [24].















