ДИПЛОМ Гринева (1213063), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Бабушка — к ветру:
— Ветер, ветер, не ты ли всех на свете сильнее?
— Да, бабушка, я очень силен. Но мне гора может путь преградить.
Глядит бабушка на каменную гору и спрашивает:
— Гора, гора, не ты ли всех на свете сильнее?
— Да, бабушка, я очень сильна. Да только меня человек расколоть может.
Бабушка — к прохожему:
— Человек, человек, не ты ли сильнее всех на свете?
— Да, бабушка, я очень силён. Да только я огня боюсь.
Бабушка — к огню:
— Огонь, огонь, не ты ли на свете всех сильнее?
— Да, бабушка, я очень силён. Да только меня вода залить может.
Бабушка — к воде: — Вода, вода, не ты ли всех на свете сильнее?
— Да, бабушка, я очень сильна. Да только меня земля выпить может.
Бабушка — к земле:
— Земля, земля, не ты ли всех на свете сильнее?
— Да, бабушка, уж я-то наверное сильнее всех! Рассердилась бабушка:
— Так отпусти ты мою юбку! Чего ты её держишь?! Дёрнула она своё платье — а оно уж оттаяло. Встала бабушка Чачакан-Чачакан на ноги, вёдра в руки взяла, набрала снова воды и домой пошла.
Пришла. Внукам чай вскипятила. Чай пить сели. С бубликами. С сахаром.
На свете так много интересного, правда, малыш? И обо всём нужно немедленно узнать: а почему? а отчего? а зачем?». [41]
Волк и лиса
Жили волк и лиса, работали вместе, кормились с одного стола. С большим трудом они скопили берестяную кадушку хаяка — замороженной сметаны.
Волк был терпелив, бережлив, сам не дотрагивался до запасов и лисе не позволял.
— Надо пока питаться тем, что попадется, а хаяк прибережем на случай большой нужды, голодовки.
— Ах, волчик, долго ли мы будем питаться отбросами? — говорила лиса. — Давай откроем кадушку и хоть попробуем, какой он есть, наш хаяк.
— Не позволю! Потерпи!
Лиса себе места не находит: и сядет, и встанет, из юрты выйдет, обратно зайдет.
— Старик, я пойду в гости.
— Р-р-р, это к кому же?
— Э-э, схожу к Хара-каану.
— Принеси мне чего-нибудь.
— Принесу, принесу, — сказала лисица, и только хвост ее мелькнул за дверью.
Крадучись, от страха прижав уши к загривку, плутовка спустилась в погреб и стала уминать за обе щеки припасенный хаяк. Увидев, что кадушка опустела до верхнего обруча, лиса остановилась. «Кажется, я слишком много съела, — подумала она, — увидит клыкастый — мне от него крепко достанется».
Вспомнив про обещанный гостинец, лиса соскребла с мордочки и с лап прилипший хаяк, скатала его в комок величиной с куриное яйцо и понесла волку, — Н-ны, н-ны! Ты вернулась?
— Э-э! А то кто же, куда я денусь.
— Как поживают соседи?
— У них радость и веселье, у старшей невестки первенец появился.
— Чем там угощали?
— Гостей на левой половине потчевали хаяком, на правой — кишками с кашей, на нарах — супом и кобылятиной, а в углу — лакомствами всякими.
— О, как много всего было! А мне что принесла?
— Названий много, кушать нечего. Вот все, что могла захватить для тебя. — И она швырнула комочек хаяка.
Волк одним махом проглотил его.
Три дня волк и лиса просидели дома. Лиса, поевшая третьего дня хаяка, была добрее, она топила печь, делала кое-что по дому.
Волк, свернувшись калачиком, дремал.
— Старина, ты бы сходил к Хара-каану, может, чем-нибудь попотчует, — сказала лиса.
— Э-э, не пойду я к Хара-каану, меня собаки загрызут.
— Не сходить ли мне? — говорит лиса.
— Иди, сама поешь и мне чего-нибудь принеси.
— Ты думаешь, они каждый день устраивают праздники?.. Все же я схожу, авось и на этот раз чего-нибудь перепадет мне.
Вильнула хвостом и юркнула за дверь, посмеиваясь про себя над глупым волком.
Снова забралась она в погреб и принялась за хаяк, опорожнила кадушку до нижнего обруча. Слегка опьянев от сытости, лиса соскоблила прилипший к мордочке и лапам хаяк, скатала в комок величиной с кулачок пятилетнего ребенка и понесла в юрту.
— Почему так долго? — спросил волк, от голода еле шевеля языком.
— Задержалась у Хара-каана, снова у него торжество: у средней невестки первенец появился. На вот, тебе гостинец принесла.
Волк проглотил комочек хаяка, облизал губы.
— Кто у них появился на свет?
— Сын, говорят.
— Какое ему дали имя?
— Обруч, говорят.
— Плохое дали имя, — сказал волк и задремал. Прошло еще несколько голодных дней.
— Волчище, не могу больше так мучиться, давай съедим запас.
— Не время еще, терпеть надо, самый большой голод впереди.
Завертелась лиса, забеспокоилась и начала бегать взад и вперед. Хочется ей в погреб, но боится волка.
— Старина, ты бы сходил к соседу нашему Хара-каану.
— Э-з! Я покажусь, а он подумает, что иду его стадо резать, и напустит на меня своих собак…
— Мне, что ли, сходить?
— Иди, авось снова чего принесешь?
Того только и ждала плутовка. Она быстро скрылась за дверью, только хвост ее мелькнул. По старому следу она спустилась в погреб и съела весь хаяк. Потом соскребла со дна остатки, собрала с пола крошки, скатала в комок величиной с напалок рукавицы из телячьей кожи, сунула под мышку и пошла к волку.
— Где так долго пропадала? — спросил волк.
— Снова на праздник попала.
— Какой такой праздник?
— У младшей невестки первенец появился.
— Как думают назвать ребенка?
— Днище.
— Неслыханное имя!.. А чем потчевали гостей?
— Угощения разного было очень много, наелась до отвала.
— А мне чего принесла?
— Пища вся была жидкая и горячая, ее не понесешь. Вот все, что я могла захватить для тебя.
И она бросила ему кусок хаяка. Волк съел и задремал. Прошло еще несколько дней.
Чувствует волк, конец ему приходит, не в силах он больше голодать.
— Пойдем в погреб, — сказал он, встав на ноги и пошатываясь от голода, — пропадаю совсем!..
— Пойдем, волчик, — сказала лиса, виляя хвостом. Пришли они в погреб.
Увидел волк пустую кадушку и взвыл от горя и обиды:
— Н-ны! Рыжая, так вот куда ты ходила на праздник, вот где тебя потчевали!..
— Как ты смеешь так говорить, — завизжала лиса, — сам все слопал, когда я в гостях у Хара-каана бывала… Потому ты, хитрец, и не хотел из дома уходить.
Лиса визжала так громко, будто бы и впрямь виновником был волк.
— Вам, лисицам, никогда нельзя верить. Чем больше лести у вас на языке, тем больше злодейства на уме. Каждое ваше слово, каждая ваша слеза — ложь…
Долго-долго они бранились, а потом разошлись в разные стороны.
Обманутый волк, поджав хвост, ушел в лесную чащу, а обманщица лиса, заметая следы, скрылась в кустах. [41]
Бычы-Бычехан и Лягляр-Бергесе
Бычы-Бычехан и Лягляр-Бергесе жили хоть и вместе, а дружбы между ними не было. Они и пропитание добывали по-разному: Бычы-Бычехан ловил рыбу, а Лягляр-Бергесе промышлялбелок.
Как-то Бычы-Бычехан пошел ставить верши (орудие для ловли рыбы из прутьев, плетёных в виде конуса) и вернулся домой с пустыми руками: какой может быть улов, если ловушки только поставлены! А Лягляр-Бергесе в этот день добыл двух белок. Пришел, сварил се бе обед из беличьих тушек, одну съел, другую на утро оставил. У голодного Бычы-Бычехана при виде пищи слюнки потекли.
- Друг, Лягляр-Бергесе, поделился бы добычей,- говорит он товарищу.- Завтра я наловлю рыбу - то же поделюсь.
- Не могу,- отказал ему Лягляр-Бергесе.- Мне утром надо как следует поесть, а то силы не хватит целый день по лесу ходить.
Так и пришлось Бычы-Бычехану ложиться спать голодным.
Добычливый охотник Лягляр-Бергесе спит крепко и встает рано. Голодный сосед спит плохо и встает поздно. Когда он встал, Лягляр-Бергесе уже успел съесть вторую беличью тушку и отправиться на охоту.
Побрел и Бычы-Бычехан осматривать свои верши. Попались ему два здоровенных налима. Радостный идет он домой.
Вскоре возвращается с охоты и Лягляр-Бергесе. В этот день удачи ему не было и вернулся он с пустыми руками.
Бычы-Бычехан варит из налимов обед. Сварил, садится есть.
- Друг, Бычы-Бычехан, дал бы и мне рыбки,- просит Лягляр-Бергесе.
- Ты-то мне вчера мяса дал?- отвечает товарищ.- Если бы ты вчера поделился, тогда и я бы с тобой рыбу поделил.
Жалеет Лягляр-Бергесе, что вчера пожадничал, да теперь, жалей не жалей, дело не поправишь. Приходится ложиться на голодный желудок.
Сытый Бычы-Бычехан встает рано, голодный Лягляр-Бергесе - намного позже. Каждый уходит своей дорогой: один идет на реку, другой - в лес.
Бычы-Бычехан на этот раз вынимает из вершей сразу несколько налимов. От радости он начал прыгать через прорубь. Прыгал, прыгал, поскользнулся, угодил прямо в прорубь и утонул.
Лягляру-Вергесе в этот день на охоте тоже повезло: он убил двух белок. Но ему показалось этого мало, погнался за третьей. Догнал, выстрелил в белку, когда та уселась на суку лиственницы, а сук возьми да обломись и - прямо ему на голову. Упал охотник и больше не встал.
Вот так и погибли в один день два живших вместе человека.
Старые люди говорят, что если бы они не только называли один другого «друг», но и в самом деле дружили, ничего плохого с ними бы не произошло и они жили бы себе да жили. Может, и до наших дней бы дожили. [41]
Заблудившиеся парни
В старину после смерти бедняков-старика и старухи — осталось три сына. Эти парни жили охотой.
Однажды они втроем поехали в лес, заблудились там и блуждали несколько дней. Ни спичек, ни кремня у них не. было. Они не могли развести огонь и очень изголодались. Вдруг однажды вечером они увидели, что на опушке леса в сумерках пылает огонь величиной с юрту. Увидев огонь, они очень обрадовались и послали туда старшего брата. Подошел он ближе и увидел: возле костра величиной с юрту сидит старик с белыми волосами и белой бородой и медным прутом мешает в костре. Парень сказал:
— Эй, дедушка, поделись с нами огнем. Мы заблудились и оказались в большом затруднении. Старик ответил:
— Расскажи-ка мне сначала историю-полуправду-полувымысел. Тогда дам тебе огня.
Парень подумал, что бы ему рассказать, но ничего не придумал и тогда просто выхватил из костра одно горящее полено и побежал. Но старик не дал ему бежать долго, напал на него, ударил его медным прутом и отнял полено. Парень рассказал об этом своим братьям. Тогда средний брат сказал:
— Да, нечем тебе похвастаться, если ты не мог взять огонь у девяностолетнего старика.
Так, упрекнув брата, он сам пошел к старику. Как и прежде, старик попросил его рассказать историю-полуправду-полувымысел. Парень молча схватил одно горящее полено и побежал. Старик не дал ему бежать долго — нагнал его, ударил прутом и отнял полено. Парень с поникшей головой вернулся к братьям. Тогда младший брат сказал:
— Как же так, ребята, вы считаете себя людьми, а не можете рассказать старику полуправду-полувымысел? И он пошел к старику. Сказал ему:
— Эй, дедушка, дай огня!
Старик попросил его сначала рассказать полуправду-полувымысел.
Парень начал бойко рассказывать без запинки:
— В старые времена, еще до рождения моих родителей, я пошел за ягодами и в течение нескольких суток бродил по лесу, потом остановился возле реки. Я захотел переплыть реку, поэтому схватил себя за уши обеими руками и перебросил на другой берег. Во время полета в ушах моих свистело, как свистят крылья утки. Перелетел я на другой берег реки и упал так, что мои ноги вошли в землю. Когда я так лежал, мимо пролетал серый дятел, я схватил его за хвост, и он вытащил меня из земли. Я пролетел вместе с ним по воздуху, и он сел на дерево. Я провалился по полому стволу дерева вниз. Тут ворон подхватил меня и потащил с собой. Я оказался в стране, где кругом все было красивее, чем у меня на родине. Я блуждал там, но не знал, как вернуться к себе в родные края. В это время ко мне подошел старик-крестьянин и посоветовал:
— Ты наставь соломинки одну на другую и по соломинкам доберешься вниз в средний мир.
Соломы не хватило до земли, и я повис в воздухе. Я не мог лететь, так как у меня не было крыльев. Я упал в тундру, возле реки, и угодил прямо на спину медведя. Медведь перепугался от неожиданности и с ревом убежал в лес. Таким образом, карабкаясь по соломинкам, я добрался до своей страны и остался человеком.
Все это рассказал младший брат старику и тот, очень довольный, дал ему огня. [41]
Лошадь и олень
Однажды лошадь паслась на большой зеленой поляне. Хорошая попалась поляна: было на ней лошади и привольно и сытно.
Но как-то заявился туда красавец олень. Видит, поляна просторная, травы на ней много – и лошади, и ему хватит. И решил олень остаться там насовсем.
Лошади это не понравилось. Она хотела пастись на облюбованной поляне одна. Но как прогнать оленя, она не знала. Тогда лошадь обратилась за советом и помощью к человеку.
– Я не могу догнать оленя, как же мне выгнать его с поляны?! – ответил человек. – Вот если бы я надел на тебя уздечку да сел верхом – тогда бы я прогнал оленя.
Лошадь согласилась. Человек надел на нее узду, сел верхом и поехал.
Прогнать оленя с той поляны удалось. Но сама лошадь с тех пор распрощалась с вольной жизнью и стала служить человеку. Как он тогда сел на нее и поехал, так едет и по сей день. [41]
Находчивый Савва
В старину был бедный человек по имени Савва, занимавшийся ружейной охотой. Однажды весной, когда только начали прилетать птицы, этот человек убил одного гуся. «Какой мне прок от него», — подумал он и отнес этого гуся своему богатому соседу. Хозяин был очень доволен, даже обрадовался.
Он слышал и раньше, что Савву считают разумным человеком и хорошим охотником. Чтобы самому проверить это, он сказал: «Принеся этого гуся, ты обрадовал меня. Ты сам знаешь: у меня есть старуха, двое сыновей, две дочери. Вот нас шестеро человек, а как нам поделить и съесть гуся, чтоб никому не было обидно? Ты бы сам поделил его». И Савва стал делить гуся так: «Ты хозяин дома — глава семьи, ты всегда во главе всех, поэтому тебе полагается голова». Сказав так, он отрезал и подал ему торчащую голову гуся. «Старуха постоянно сидит дома, поэтому ей полагается то место, на котором сидят», — и, отрезав огузок, подал ей. «Сыновья последуют по следам, такие они люди», — говоря так, он каждому парню отрезал по ножке. «Дочери, как известно, сушат свои крылья, чтобы улететь из родного дома», — говоря так, он отдал им по крылышку. «А круглое туловище должно достаться мне, круглому дураку», — сказал он и оставшееся положил себе. Хозяин дома был очень доволен, «Вот ты поделил точно так, как я думал, даже обрадовал и восхитил меня», — сказал он и на радостях щедро одарил его съестными припасами и даже деньги дал. Савва богатым отправился домой.
Прослышав про это, один сосед Саввы отнес тому же богачу пять убитых им гусей сваренными и приготовленными, чтобы поскорее получить вознаграждение от богача. Богатый господин, догадавшись, что этот пришел из жадности, узнав о полученных Саввой подарках, встретил его не так радостно. Он сказал: «Нас шестеро. Как нам поделить этих пятерых гусей, чтобы никому не было обидно? Ты сам подели их между нами». Что ж делать, тот постарался поделить, но не смог угодить хозяину. Из-за этого хозяин рассердился, ничего ему не дал, накричал на него: «Ты пришел сюда только из-за жадности!» И выгнал его.















