Тестирование черного ящика. Б. Бейзер (2004) (1186170), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Тогда они смогут использовать агу книгу, хотя вряд ли это произойдет. Использование алфавитного указателя Алфавитный указатель предоставляет всю информацию о термине, а также содержит раздел ссылок. Если в ссылке приводятся номера страниц, то это значит, что в данной работе на указанных страницах содержится информация по соответствующей теме. Вам это будет ясно из названия издания или из комментария, следующего за названием. Ссылки Исследователи вряд ли найдут в ссь1лках что-нибудь интересное для себя.
Ссылки здесь приводятся для того, чтобы читатель мог узнать больше о теме, иногда ознакомиться с противоположной точкой зрения или удачными примерами приложений, которые он мог бы использовать как средство борьбы за внедрение данного мстола в свою организацию. Я ограничил библиографию работ, которые, хотя и содержат дополнительную информацию, но не являются существенными. Также я не стал включать в список ссылок множество прекрасных работ, особенно теоретических исследований, не относящихся к теме данной книги. Ссылки обозначаются согласно требованиям АСМ (ассоциация вычислительной техники).
Первые четыре символа из имени автора, затем год публикации, и в 24 кеабше.атос конце заглавная буква, начиная с «А», если это не единственная работа автора за тот год. Так, например, !ВЕ1290! — книга Бейзера, опубликованная в 1990 году, а !ВЕ!Х91С! — третья его книга в 1991 году. Часто приводится резюме или короткий обзор, если тема не понятна из названия, Контроль качества Контроль качества — это ваша задача. Я ожидаю ваших комментариев, а также ваших замечаний об ошибках и недочетах, чтобы исправить их в следующих изданиях. Технологии позволяют сделать зто очень просто. Пришлите мне факс или е-ша|! по адресам, приведенным ниже.
Пожалуйста, сообшите следуюшую информацию о себе: Ваше имя, место работы (компания, университет, государственное учреждение) Ваша должность Почтовый адрес Номер телефона, факса, е-та!1 Название книги, издание Номер страницы и комментарии или исправления Если вы используете факс, вы можете сделать копшо страницы и написать комментарий прямо на ней. В публикациях используются номера, эквивалентные номеру версии и релиза. «Номер версии» вЂ” это то же самое, что и «номер издания», это всегда указывается в заголовке.
Например, «Методы тестирования программ», издание 2-е. Пожалуйста, посылайте ваши замечания: Борису Бейзеру Факс 215-88б-0144, три параллельных факса, отвечают на первый звонок Е-п1а!1: ВВЕ12ЕйЮМС!!чА1~.СОМ Благодарности Я написал эту книгу по настоянию Боба Постена из Ргойгатш| ой Еп»Л гоп шепгз 1пс при поддержке Джинджера Хостона-Ладлэма из Ггопбег Тес!шо!ой!ез, Эдварда Миллера из Бо1г лаге Кезеагс!1 Аззос!агез, Билла Перри из !1па1!гу Азьпгапсе !пзбгпге, Ричарда Бендера из Вепс!ег Аззос!агез и еше такого огромного числа коллег по академии, что перечислить их не представляется возможным. В написании этой книги есть вклад и других людей: коллег по цеху, моих читателей, моих студентов, клиентов, приходящих на консультации, однако уже трудно сказать, кто из ннх и что предлагал. Вряд ли кто-нибудь из этих людей догадываются, что они являются соавторами этой книги, поскольку их участие в ее написании было по болыпей части неосознанным. Мотивация, сознательная или нет — тоже ценный вклад.
Я также хочу поблагодарить тех, кто откликнулся на мою просьбу но Интернету о помощи в выборе темы. И, наконец, я благодарен Ли Уайту за полезную и обоснованную критику главы 7. От издательства 25 Отказ от ответственности Там, гле было возможно в этой книге, я использовал в качестве примеров декларации о доходах внутренней налоговой службы США. Они использовались для иллюстрации проблем тестирования и не годятся для предоставления реальной информации, например как заполнять налоговую декларацию или как интерпретировать код внутренней налоговой службы США.
Я по своему усмотрению сокрашал или изменял формы, если это мне было надо в педагогических целях. Не используйте формы из этой книги для каких-либо реальных целей, связанных с налогами. Не представляйте эти формы, их копии или материал в них в налоговую службу. Я не несу ответственности за любое их использование, кроме как в качестве учебных пособий. Несмотря на вышесказанное, бланки декларации, их запутанность и инструкции к ним совпадают с формами внутренней налоговой службы США. Мои коллеги-неамериканцы говорят мне, что налоговые законы сложны во всем мире. Я за это не отвечаю.
Законы и формы на самом деле лают нам нечто, за что можно быть благодарным. Если вы в состоянии заполнить налоговую декларацию в своей стране, то вы можете решить любую задачу тестирования, например тестирование программы контроля ядерного реактора. От издательства Ваши замечания, предложения и вопросы отправляйте по адресу электронной почты сошрбрйег.согл (издательство «Питер», компьютерная редакция).
Мы будем рады узнать ваше мнение! Подробную информацию о наших книгах вы найдете на веб-сайте издательства 'лггр://ил»лн.рйег.соль Введение 1.1. Обзор В этой главе вводится терминология, используюшаяся в тестировании, и рассматри- вается тестирование как элемент процесса разработки программного обеспечения. 1.2. Основные термины В тестировании программного обеспечения сушествует вполне устоявшийся словарь. Определения, данные в этой книге, широко используются, изучите их. Вы наверняка ошибетесь, если будете употреблять их в узком, а не в широком смысле. Внешние термины: совокупность, алгоритм, анализ, бета-тестирование, ветвление, побочный продукт, вьюов, вызываемый, в>язывакиций, параметры запроса, код, кодирование, связь, сравнивать, компилируемый сегмент, компилятор, завершенный, сложность, вычисление, последовательный, управление, аварийная ситуация, данные, база данных, порча данных, целостность данных, отлаживать, задержка, проектирование, детерминированный, среда разработки, стадия разработки, диск, документ, выполнять, эксперимент, файл, блок-схема, формальный анализ, функция, глобальные данные, аппаратные средства, гипотеза, реализуемый, независимое тестирование, инспектирование, инсталляция, взаимодействие, нажатие клавиши, ключевое слово, библиотека, макрос, сопровождение, управление, отображение, сообп>ение, метрика, модель, модуль, многозадачный, многопользовательский, команда объектной программы, объектно-ориентированное программирование, взаимно однозначное отображение, операционная система, выходные данные, производительность, процесс разработки программного обеспечения, обработка, программа, часть программы, оператор программы, программируемый, программист, программирование, протокол, качество, обеспечение качества, ВАМ (оперативная память), случайный, диапазон, надежность, ресурсы, 1.2.
Основные термины 27 многократно используемый, экран, защита, набор, последовательность, совместио используемые данные, имитатор, программное обеспечение, логика программы, исходный код, область, оператор, статистический, память, управление памятью, подпрограмма, подсистема, инструмент тестирования, таблица, пропускная способность, истиииостиое значение, пользователь, значение, переменная. Обьект. Общий термии, включающий в себя данные и программное обеспечение.
Состояние. Набор всех значений всех объектов в данном множестве объектов в произвольный момент времени. Смысл термина «состояиие» зависит от того, определяет ли ои набор объектов и/или их состояний; например, состояние элемента, состояние системы, состояние объекта, начальное состояние. Начальное состояние. Состояние объекта перед началом теста. Конечное состояние. Состояние объекта после прохождения теста. Ввод.
Любой способ, при помощи которого данные могут быть доставлены объекту. Примеры: сохраненные данные, генерируемые данные, нажатие клавиши, сообщение. Наблюдаемый Любое видимое и ожидаемое изменение состояния объекта, или отсутствие изменений в состоянии объекта, если зто изменение ие ожидалось. Примеры: новый экран, неправильные выходиыелаииые, неизменившийся экран. Итог. Наблюдаемый результат теста.
Примеры: изменившийся объект лаииых, сообщение, новый экран, изменение состояния, неизменный объект, отсутствие сообщения, пустой экран. В тестировании мы рассматриваем итог, а ие вывод. Это ие семантическое противоречие. То, что экран ие изменился, очевидно, является итогом, по це вывопом. Если вы полагаете, что все тесты должны иметь вывод, то вы упустите множество полезных тестов. Все тесты, однако, должны иметь итог.
Оракул. Любые средства, используемые лля предсказания итога теста [ Н 0% Р 861. Проектирование теста. Процесс определения объекта, начального состояния и ввола, а также прогноз итога теста и/или конечного состояния для данного объекта, начального состояния или ввода. Тестирование. Проектирование, отладка и выполнение тестов. Подтест. Наименьшая составная часть теста, включающая в себя объект, начальное состояние, ввод и прогнозируемый итог. Тест. Послеловательиость олного или более подтестов, выполняемых последовательио. Итог и/или конечное состояние одного подтсста является ввопом и/ или начальным состоянием для другого.
Термин «тест» обобщает, включает в себя поптесты, тесты как таковые и тестовые комплекты. Тестовый комплект. Совокупность одного или более тестов, ориентированных иа один объект с обгцей задачей и базой лаииых и используемых, как правило, совместно. Опровергаемый.
Оператор является опровергаемым, если вы можете поставить эксперимент, который либо подтверлит, либо опровергнет его истинность. Требования. То, что объект должен выполнять и/или характеристики, которыми ои должеи облалать. Выбор требований относительно произволен, ио оии должны быть иепротиворечивы, разумно полны, реализуемы и, что самое важное, опровергаемы. 28 Глава 1 ° Введение Хирактеристики. Желательное поведение объекта; вычисление или оценка, проводимые объектом. Требования представляют собой совокупность характеристик.